"no hables" - Translation from Spanish to Arabic

    • لا تتحدث
        
    • لا تتكلم
        
    • لا تتحدثي
        
    • لا تتكلمي
        
    • لا تتحدّث
        
    • لا نتحدث
        
    • لا تتكلّم
        
    • لا تتحدثى
        
    • لاتتحدث
        
    • لاتتكلم
        
    • لا تتحدّثي
        
    • لا تتكلّمي
        
    • لا تتكلمى
        
    • لا تقولي
        
    • لا تُتكلّمْ
        
    ¡No hables así de ella cuando en realidad no sabes nada al respecto! Open Subtitles لا تتحدث عنها هكذا و انت لا تعرف عنها شيء مطلقا
    No hables de eso, Nicky. No hables de nada. Open Subtitles لا تتحدث فى هذا الأمر يا نيكى لا تتحدث عن اى شئ
    No estamos muy unidos, y no se cómo encontrarla- No hables así. Open Subtitles . لا تتكلم كذلك . هي العائلة الوحيدة التي لدي
    Pero No hables, no sonrías . y no parpadees si él te mira. Open Subtitles لكن لا تتكلم أو تبتسم أو تغمض عينك لو نظر لك
    Es más, es mejor que creas. Bueno... Será mejor que No hables con extraños que de pronto dicen cosas raras. Open Subtitles هذا أفضل بالنسبة لكِ أيضًا. من الأفضل أن لا تتحدثي مع أيّ شخص .يتفوه بكلام غريب فجأة
    No hables con ellos, y te dejarán en paz... si tienes suerte. Open Subtitles لا تتكلمي معهم , وهم سيتركونك لوحدك إذا كنت محظوظه
    No hables de marchar. Aburres a la dama. Open Subtitles لا تتحدّث عن الزحف فأنت تُعكّـر صفو الشـابّة
    Trata de permanecer aquí. Mantén la puerta con llave, y No hables con nadie. Open Subtitles حاول البقاء هنا، أوصد الباب، لا تتحدث مع أي أحد.
    No hables a menos que te hablen. Open Subtitles لا تتحدث إلا إذا تحدث إليك أحدهم و لا حتى كلمة
    Ya sé. Tu madre dice que No hables con extraños. Open Subtitles يبدو ان والدتك اخبرتك ان لا تتحدث للغرباء
    Pero No hables de eso donde la tía Yoshiki, ¿ok? Open Subtitles و لكن لا تتحدث عن هذا عند العمه يوشيكيس ، حسناً ؟
    - Daniel dijo que erais todos humanos. - No hables más de ello. Open Subtitles دانيال قال أنكم جميعا بشريون لا تتحدث بالأمر أكثر
    Craso, No hables de Graco. Está lleno de odio. Open Subtitles كراسوس لا تتكلم عن جراكوس إنه معبأ بالكراهية
    No te muevas, No hables y todo saldrá bien. Open Subtitles لا تتحرك، لا تتكلم وسوف يكون كل شيء على ما يرام
    No hables así. ¡Aquí no! ¿Aquí no? Open Subtitles ـ لا تتكلم بهذه الطريقة هنا ـ ماذا تعني بهنا؟
    No hables de negros haciendo mal a los blancos. Open Subtitles لا تتحدثي عن أمور إيذاء الزنوج لبيض البشرة
    "No hables de mudarte delante del pene porque puede ablandarse." Open Subtitles لا تتحدثي عن العيش معاً أمام قضيبه فقد يلين
    No hables con nadie, no invites a nadie, no digas a nadie donde vives, ¿de acuerdo? Open Subtitles لا تتحدثي إلي أحد لا تدعي أحداً بالداخل لا تخبري أي شخص أين تعيشين؟
    No hables de cambios de libretos en las fiestas. Open Subtitles لا تتكلمي عن تعديلات السيناريو وسط الحفلات
    No hables así de él, que no esta muerto Open Subtitles لا تتحدّث بهذه الطريقة. لم يُفـارق الحياة بعد
    Vale, Naz, escúchame, No hables con nadie más. Open Subtitles حسنا، ناز، والاستماع لي، لا نتحدث إلى أي شخص بعد الآن.
    Y recuerda, No hables sin tu abogado. Open Subtitles تذكّر لا تتكلّم بشيئ دون محاميك
    No hables ahora. Ya sabes que es contra las reglas. Open Subtitles لا تتحدثى الآن أنت تعرفين أنه ضد اللوائح
    Si encontramos un control, No hables. Déjame a mí. Open Subtitles اذا وجدنا حاجز أمامنا لاتتحدث , سأتحدث أنا
    Cúlpame si debes, pero No hables mal del programa. Open Subtitles ألق اللوم على كما تشاء لكن لاتتكلم أبداً عن برنامجي
    Sabes, Lana, si realmente quieres agradecerme No hables de Whitney. Open Subtitles تعرفي، لانا، إذا أردت شكري حقاً لا تتحدّثي عن ويتني
    en vez de eso le ha dicho: " No hables así de tu madre" Open Subtitles بدلاً عن ذلك قلت لها "لا تتكلّمي عن أمك بهذه الطريقة مجدداً"
    - Si las cosas no salen bien... - No hables así. Open Subtitles حبيبى ، إذا سار كل شىء على مايرام لا تتكلمى بهذه الطريقة
    Por favor, No hables bien de los chicos. Open Subtitles رجاءاً لا تقولي أيّ من هذه الأشياءِ اللطيفةِ حول الأطفالِ.
    Uno solo puede ofrecer aquello que le pertenece. No hables. Open Subtitles الذي يُمْكِنُ أَنْ يَعطي هو الذي يَمتلكُ لا تُتكلّمْ

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more