"no hago esto" - Translation from Spanish to Arabic

    • أنا لا أفعل هذا
        
    • لم أفعل هذا
        
    • لم افعل هذا
        
    • لا أقوم بهذا
        
    • لم أقم بهذا
        
    • لم أفعل ذلك
        
    • لم اقم بهذا
        
    • لا اقوم بهذا
        
    • انا لا افعل هذا
        
    No hago esto por ti. Necesito información. Open Subtitles أنا لا أفعل هذا من أجلك أنا أحتاج إلى معلومات
    No hago esto como tú doctora, lo hago como tu hermana. Open Subtitles أنا لا أفعل هذا كطبيبتك أنا أفعله لأنّني أختك
    Mira, aprecio la paranoia, pero si No hago esto bien, perdemos la nave entera. Open Subtitles انظر , أنا أقدِّر جنون العظمة و لكنني إذا لم أفعل هذا بشكل صحيح سنخسر السفينة بالكامل
    Pero ambos sabemos que si No hago esto, te congelarás. Open Subtitles لكن كلانا يعلم إذا لم أفعل هذا سوف تتجمد
    Si No hago esto... entonces no creo que sea capaz de convencer a las personas a mi alrededor. Así que preparé esto... Open Subtitles لو لم افعل هذا لا اعتقد انني كنت استطيع اقناع من حولي بقراري لذلك حضرت هذا الحفل
    Por desgracia, no. ¿Podrías? Para que conste, normalmente No hago esto así de rápido o no lo hago. Open Subtitles لأسف لا هل يمكنك؟ للعلم فأنا عادة لا أقوم بهذا.. بهذه السرعة. أو على الإطلاق.
    Kevin morirá si No hago esto ahora. Estuve siguiendo sus mutaciones. Open Subtitles كيفن سيموت لو لم أقم بهذا الآن لقد تتبعت الطفرات التي يتعرض لها الآن
    No, no lo entiendes. Si No hago esto, van a matarte. Open Subtitles لا، أنتِ لا تفهمين، إذا لم أفعل ذلك سيقتلوكِ.
    En realidad... No hago esto siempre en la primera cita. Open Subtitles أنا لا أفعل هذا في الحقيقة في الموعد الأول
    No. Pero vale la pena intentarlo. Y con respecto a tu comentario, No hago esto para cubrirme las espaldas. Open Subtitles كلا، هذا يستحق المحاولة، ولعلمكِ أنا لا أفعل هذا لحمايتي
    No hago esto por el dinero, es por el baile. Open Subtitles أنا لا أفعل هذا من أجل المال بل من أجل الرقص
    Puedo asegurarte que No hago esto con frecuencia. Open Subtitles يمكنني أن أؤكد لك أنا لا أفعل هذا في كثير من الأحيان
    Si No hago esto, creo que voy a morir. Open Subtitles أرجوك توقف عن تعذيب نفسك لو لم أفعل هذا أنا أعتقد أنني سأموت
    La bala traspasó pero si No hago esto podría infectarse. Open Subtitles الرصاصة خرجتْ لكن إن لم أفعل هذا سيلتهبُ الجرح
    Doyle es el único que puede pararlos a todos conozco las consecuencias si No hago esto,jane. Open Subtitles دويل هو الوحيد الذي يستطيع ايقافهم جميعا أعرف العواقب المترتبة علي ان لم أفعل هذا جين
    Si No hago esto ahora, entonces Ian o Kozar lo harán, y ahora, han amenazado a Lena. Open Subtitles اذا لم افعل هذا الآن, آيان سيفعل, او كوزار والآن هددوا لينا.
    Hace mucho que No hago esto así que perdóname por no ser más sexy al decirlo... Open Subtitles لم افعل هذا منذ زمن , زمن بعيد , اعذريني لانني لم اجد وسيلة مثيرة لاضع هذا , - لكن هل تودي ان تدخلي؟
    mira, yo No hago esto con todo el mundo, pero...., anda tengo chocolates rellenos de marshmallows asi de pequeños.. Open Subtitles أنا لا أقوم بهذا لأي أحد و لكنني ستأقدم لك شوكولا ساخنة
    Y si No hago esto, decepcionaré a Ryan y a mí misma. Open Subtitles وإن لم أقم بهذا ، سوف اخذل راين ونفسي
    Si No hago esto, tu enfermedad no se curará. Open Subtitles إذا لم أفعل ذلك ، فلن تُعالج من علَّتك
    Lo que sé es que si No hago esto ahora, no lo haré nunca. Open Subtitles ما اعرفه هو اني اذا لم اقم بهذا العمل الآن فلن اقوم به ابدا
    Generalmente No hago esto pero me sentí obligado a decirte algo. Open Subtitles انا عادة لا اقوم بهذا لكنني شعرت بالرغبة في اخبارك شئ ما
    Cariño, yo No hago esto simplemente como si fuera un adicto. Open Subtitles عزيزتي انا لا افعل هذا الشيء كمدمن , انا فنّان

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more