| Y realmente No he hecho nada complicado, sólo crear páginas desplegables. | TED | وأنا حقا لم أفعل أي شيء أكثر تعقيدا من جعل الصفحات مطوية |
| Bueno, yo No he hecho nada de eso...excepto besos. | Open Subtitles | حسنا، أنا لم أفعل أي شيء من هذا القبيل، ما عدا قبلة. |
| Por favor, dígale que No he hecho nada. Yo no sé nada. | Open Subtitles | رجاءً, اخبره أننى لم أفعل شيئاً إننى لا أعرف شيئاً |
| ¿Cómo puedes decir eso? ¡No he hecho nada! Eh, salgamos pitando. | Open Subtitles | إنتظر لحظة، أنا لم أفعل شيئاً بعد زد السرعة |
| Es... muy amable, Madame, pero en este caso no... No he hecho nada. | Open Subtitles | إنه .. لطفٌ بالغ منكِ سيدتي ولكن في هذا الأمر، أنا لم أفعل شيئًا |
| He sido apartado de la magistratura, señora, y No he hecho nada malo. | Open Subtitles | تم شطبي من جدول القضاة , سيدتي وأنا لم أقترف أي خطأ |
| No necesito un abogado. Yo No he hecho nada. | Open Subtitles | ولكنني لا أريد محام . أنا لم أرتكب أي شيء |
| No quiero hablar de esto. No he hecho nada malo. | Open Subtitles | أنا لا أريد خوض هذا الحديث أنا لم أفعل شيء خاطئ |
| No he hecho nada, pero no podía dejar de pensar. | Open Subtitles | أعني أنني لم أفعل أي شيء ولكنني لم أستطع إغلاق عقلي |
| No he hecho nada malo... maté a ese hombre en defensa propia, trataba de robar mi bote. | Open Subtitles | لم أفعل أي شيء خطأ لقد قتلت الرجل، كان دفاعاً عن النفس كان يحاول سرقة قاربي |
| Sácame de aquí, por favor, diles que No he hecho nada. | Open Subtitles | أخرجيني من هنا ارجوكِ أخبريهم أني لم أفعل أي شيء |
| No he hecho nada más que ayudarlos desde que vine aquí. | Open Subtitles | لم أفعل أي شيء منذ قدومى هنا سوى مساعدتهم |
| No he hecho nada que merezca la pena en mi vida. Sólo soy un don nadie. | Open Subtitles | لم أفعل شيئاً نافعاً في حياتي، أنا مجرد عاجز بلا فائدة |
| Pero yo No he hecho nada nuevo. Nada. De que esta hablando? | Open Subtitles | لكني لم أفعل شيئاً جديداً، لا شيء على الإطلاق، ما الذي تقصده؟ |
| No he hecho nada, teniente. Si quiere quejarse, hágalo con el juez. | Open Subtitles | لم أفعل شيئاً حضرة الملازم أول لديك اعتراض تقدّم به إلى القاضي |
| Mira, no soy culpable. ¿Vale? No he hecho nada mal, asi que me declararán no culpable. | Open Subtitles | أنا لست مذنبا،أنا لم أفعل شيئًا خاطئًا إذن لن يتهمونني |
| No he hecho nada malo, y no voy a hablar con nadie de nada. | Open Subtitles | لم أقترف أي أخطاء ولن أكلّم أي أطراف بأي خصوص |
| No he hecho nada malo, aparte de lo que hice para que mantuvieras tu trabajo. | Open Subtitles | لم أرتكب أي خطأ عدا الأساليب التي إتبعتها لمساعدتك في إستعادة وظيفتك |
| No he hecho nada malo, pero puedo entender como mis acciones de los últimos dos años se han podido malinterpretar. | Open Subtitles | من هذه الاتهامات أنا لم أفعل شيء خطأ لكن يمكنني أن أفهم كيف أن أفعالي |
| Yo No he hecho nada. - Madure. | Open Subtitles | إننى لم افعل شيئاً - "إكبرى يا آنسة " دير - |
| Por favor, No he hecho nada para merecer esto. | Open Subtitles | أرجوك. إنني لم أفعل أي شئ كي أستحق هذا |
| Tú vas a probarles que yo No he hecho nada. | Open Subtitles | أنتِ ستُثبتين لهم بأنّني لم أفعل أيّ شيء |
| No, ey, yo No he hecho nada malo, ¿vale? | Open Subtitles | لا ، مهلا ، أنا لم أقم بشيء خاطئ ، حسنا؟ |
| ¿Con una bomba nuclear? ¡Yo No he hecho nada malo. ¡Esto es ridículo! | Open Subtitles | بقنبلة نووية ، انا لم افعل شيئا هذا جنون ، لم اخبئ شيئا |
| Yo No he hecho nada. Ni si quiera la conozco. | Open Subtitles | أنا لم أفعل شيئا أنا حتى لا أعرفها |
| ¿Qué le da el derecho de entrar en mi casa, amenazarme, hacer acusaciones, cuando No he hecho nada malo? | Open Subtitles | من الذي اعطاك الحق للقدوم لمنزلي تهددينني تتهمينني ، بينما لم أفعل أي شيئ خطا ؟ |
| - Es tuyo. - No, no, no me mates Vasco, No he hecho nada malo. | Open Subtitles | لا, لا لا تقْتلْني أنا لم أفعل أيّ شئ خاطئ |
| Por favor, no haga esto. Señor, yo No he hecho nada malo. | Open Subtitles | أرجوك لا تفعل هذا سيدى , أنا لم أفعل شئ كل هذا خاطئ. |