"no hemos terminado" - Translation from Spanish to Arabic

    • نحن لم ننتهي
        
    • لم ننتهي بعد
        
    • لم ننته بعد
        
    • نحن لم ننته
        
    • لم ننتهِ بعد
        
    • نحن لم تفعل
        
    • لم نفرغ من
        
    • لم ننته هنا
        
    • لم ننتهى
        
    • لم ننتهي هنا
        
    • فلم ننتهي
        
    • لَم ننتهِ
        
    • لا لم ننتهي
        
    • لم ننه
        
    • لم ننهي
        
    -Debo llevarlo de regreso para interrogarlo-- -Aún No hemos terminado contigo, Pike. Open Subtitles اود ان أستعيده للاستجواب نحن لم ننتهي منك بعد بايك
    Padre, No hemos terminado con esa historia, de Lot y sus hijas. Open Subtitles , نحن لم ننتهي من القصة . من الكثير وبناته
    Pero, No hemos terminado todavía. Cómo vamos de una Etapa 4, que es excelente, a una Etapa 5? TED لكننا لم ننتهي بعد. بسبب كيف يمكننا الإنتقال من المرحلة الرابعة، التي هي عظيم، الى المرحلة الخامسة؟
    Que no cierren la pantalla, No hemos terminado. Open Subtitles اخبرهم ان يوقفوا الشاشة نحن لم ننتهي بعد
    Rick. Aún No hemos terminado. Open Subtitles هيه , ريك انت و انا لم ننته بعد
    No hemos terminado aún. ¿Sabes por qué? Open Subtitles نحن لم ننته بعد أتعرف لماذا؟
    Todavía No hemos terminado, y no vamos a sentir que hemos terminado hasta que acabemos con la pobreza infantil en el país más rico del mundo. TED الآن نحن لم ننتهي بعد، ولن ننتهي أبدًا حتى نقضي على فقر الأطفال في أغنى دولة على وجه الأرض.
    Ven acá. No hemos terminado. ¿Ya no te importo? Open Subtitles إرجع هنا , نحن لم ننتهي من حديثنا أنت لم تعد تهتم بعد الآن, أهذا هو ؟
    Aun No hemos terminado. Alcánzame la cinta. Open Subtitles .نحن لم ننتهي .ساعدني بتعليق الأشرطة
    Siéntate, carajo, Karen. No hemos terminado el cuento. Open Subtitles ضعي مؤخرتك اللعينة على الكرسي، كارين نحن لم ننتهي من القصة
    No hemos terminado nuestra analisis, pero hasta el momento , que es un partido muerto-en el perfil . Open Subtitles نحنُ لم ننتهي بعد من تحليلنا لكن حتى الآن
    Dr. Shane, No hemos terminado los nuevos informes de estado, sin embargo, pero puedo mostrarle lo que tenemos hasta ahora... Open Subtitles دكتور شين , لم ننتهي بعد من تقارير الحالات ولكني يمكنني ان اريك ...ما لدينا حتى الان
    Vamos a sentarnos, porque No hemos terminado todavía. Open Subtitles سنقوم بالجلوس، لأننا لم ننتهي بعد
    Uh, quédense. Aún No hemos terminado. Open Subtitles إنتظروا , لم ننته بعد
    Claro que No hemos terminado contigo todavía Open Subtitles بالطبع نحن لم ننته منك بعد
    No, No hemos terminado. Un miembro nuevo necesita practicar. Open Subtitles كلا، لم ننتهِ بعد لدينا عضوة مُستجدّة بحاجةٍ للمِران
    No hemos terminado con esto de la antropopología. Open Subtitles نحن لم تفعل مع هذا الشيء الأنثروبولوجيا.
    No hemos terminado de hablar sobre esto. Open Subtitles نحن لم نفرغ من الحديث بهذا الشأن
    En realidad, No hemos terminado aquí. Open Subtitles بالواقع نحن لم ننته هنا
    No hemos terminado, teniente. Sígame con sus hombres. Open Subtitles نحن لم ننتهى بعد أيها الملازم اتبعنى مع رجالك
    He dicho que aún No hemos terminado. Siéntate. Open Subtitles قلت لم ننتهي هنا أيتها السيدة ..
    Vamos. Tonterías, No hemos terminado nuestras bebidas. Open Subtitles هذا هراء، فلم ننتهي من شرابنا بعد
    Claro que No hemos terminado. Open Subtitles بالطبع لَم ننتهِ, عزيزتي.
    No, todavía No hemos terminado. Open Subtitles لا لم ننتهي أيتها السيدة اجلسي
    - ¡Y No hemos terminado! - Ya lo sé. Open Subtitles ــ ونحن لم ننه المهمة اللعينة بعد ــ أعرف
    Hale tiene que irse ya. Pero, Kenzi, No hemos terminado de hablar. Open Subtitles يجب أن يغادر هايل الآن لكن كينزي لم ننهي حديثنا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more