| Esa perra es mis ojos, No iré a ningún lado sin ella. | Open Subtitles | كلبتي هي عيناي لن أذهب إلى أي مكان من دونها |
| No iré a ningún lado. Lo sabes, ¿verdad, cariño? | Open Subtitles | لن أذهب إلى أي مكان تعلم ذلك جيداً يا عزيزى؟ |
| - Estás con nosotras todos los días. - No iré a ningún lado. | Open Subtitles | ـ أنت معنا كُل يوم ـ أنا لن أذهب لأي مكان |
| No iré a ningún lado hasta que me digas a dónde vamos. | Open Subtitles | لن أذهب لأي مكان حتى تخبرني إلى أين نحن ذاهبان |
| Mi lugar está aquí, Padre. No iré a ningún lado. | Open Subtitles | مكاني هنا ، يا أبي لن أذهب إلى أيّ مكان. |
| No iré a ningún lado a menos que hable con Hennessey. | Open Subtitles | أنا لا أذهب إلى أي مكان ما لم أتحدث هينيسي. |
| No iré a ningún lado a menos que algo me persiga. | Open Subtitles | انا لن اذهب الى اي مكان إلا اذا كان شيء يلاحقني |
| Obviamente, No iré a ningún lado. | Open Subtitles | و الآن ، من الواضح أنني لن أذهب إلى أي مكان |
| Estoy aquí. No iré a ningún lado, cariño. | Open Subtitles | أنا لن أذهب إلى أي مكان لنأذهبيا عزيزتي. |
| Declaro, que No iré a ningún lado, no en cinco años, ni en diez, ni en cien. | Open Subtitles | أعلن ، أني لن أذهب إلى أي مكان ليس بعد خمس سنين ، ليس بعد عشر سنين ، ليس بعد مئة سنة |
| Por favor. No iré a ningún sitio hasta que haya visto a mi hija y a mi nieto. | Open Subtitles | لن أذهب إلى أي مكان حتى أرى ابنتي وحفيدي |
| No iré a ningún lado. Al menos, no así vestida. | Open Subtitles | لن أذهب إلى أي مكان ليس وأنا مرتديه هكذا |
| Al menos, lo pensé, pero decidí que No iré a ningún lado, o no hasta que termine mis exámenes. | Open Subtitles | فكرت بالأمر على الأقل ولكنني قررت أنني لن أذهب لأي مكان أو حتى أنجح في اختباراتي |
| Por lo que este tipo me está pagando, No iré a ningún lado. | Open Subtitles | ومن أجل ما دفع الرجل، أنا لن أذهب لأي مكان. |
| No iré a ningún lado hasta que Hilda decida | Open Subtitles | انا لن أذهب لأي مكان حتى تجد هيلدا وتجعلها تقرر |
| Pueden ofrecerme miles de trabajos, pero yo No iré a ningún lado. | Open Subtitles | يمكنهم أن يعرضوا علي ألف وظيفة لكني لن أذهب لأي مكان |
| No iré a ningún lado hasta saber qué hay en ese refrigerador. | Open Subtitles | لن أذهب إلى أيّ مكان حتى أرى ما بداخل تلك الثلاّجة. |
| - No iré a ningún lado. | Open Subtitles | -هل حصلت على الوقت. أنا لا أذهب إلى أي مكان. |
| No iré a ningún lado. Estoy bien. | Open Subtitles | انا لن اذهب الى اي مكان انا بخير |
| Haga lo necesario para asegurar este edificio porque No iré a ningún lado. | Open Subtitles | قم بما ينبغي عليك فعله للتأكد من تأمين المبنى لأنني لن أبرح مكاني |
| No iré a ningún sitio. | Open Subtitles | لن أذهب إلى أى مكان |
| No iré a ningún sitio hasta que me digas... qué demonios está pasando. | Open Subtitles | لن أبارح مكاني الى أن تُخبريني ما الذي يحصل هنا ؟ |
| No iré a ningún lado, especialmente sin mi abogado. | Open Subtitles | لن أذهب الى أي مكان بدون محاميي الا اذا كنت رهن الاعتقال |
| Tranquilo, Teal'c. No iré a ningún lado. | Open Subtitles | ارتاح فقط تيلك لن اذهب لأي مكان |
| Oh, yo No iré a ningún lado viéndome así. | Open Subtitles | أنا لن أذهب لأى مكان بهذا الشكل |
| Pero es cuestión de tiempo. Mira No iré a ningún lado... | Open Subtitles | لقد كان كل هذا بشأن الوقت , يا عزيزتى وانا لن اذهب الى اى مكان |
| ¡Agente! - No iré a ningún lado. | Open Subtitles | لن أذهب لأيّ مكان، أننا نريد أخراج الجميع من هنا بالفور. |