"no respondas" - Translation from Spanish to Arabic

    • لا تجب
        
    • لا تجيبي
        
    • لا تجيب
        
    • لا ترد
        
    • لا تردي
        
    • لا تُجب
        
    • لا تُجِب
        
    • لا تردّين عليه
        
    • لا تجاوب
        
    • لا إجابة على هذا
        
    • لاتجب عليه
        
    • لاتجيبي على
        
    • لا تُجبْ
        
    • لا تُجيبي
        
    • لا تُجيبِ على
        
    No respondas eso hasta que escuches el resto gracias nuevamente por ayudarme con la mesa diviértanse y manaren con cuidado si, vayan con cuidado Open Subtitles لا تجب حتي تسمع البقية. حسناً,شكرا مرة أحري للمساعدة علي المائدة. تمتعوا,أنتم الأثنان.
    ¡Protesto, Señoría! No respondas, Jorge. Open Subtitles اعترض سيادة القاضي لا تجب على السؤال يا خوزيه
    No respondas. Deja que hagan lo que quieran, se acabará más rápido. Open Subtitles لا تجيبي واتركيهما يفعلان مايريدان سيكون الأمر اسرع
    Bien, de acuerdo, No respondas. Esto no se trata de ti, de todos modos, sino de mí. Open Subtitles حسناً، لا تجيبي على السؤال الأمر غير متعلّق بكِ بكل الأحوال
    Toma, coge esto. Escóndete y No respondas a no ser que te llame ella. Open Subtitles توارى عن الأنظار ، و لا تجيب على الهاتف حتى يظهر أسمها.
    Si te pido que No respondas mi teléfono no deberías hacerlo. Open Subtitles اذا قلت لك ,لا ترد كان يجب ان لا ترد عليه
    Vale, apártate de su camino y No respondas a ninguna pregunta más. Open Subtitles حسنا ، لا تقاطع عملهم و لا تجب على أي أسئلة أخرى
    Sabes qué, No respondas a eso. Van a ser un montón de palabras incoherentes de tres cosas que odio. Open Subtitles أتدري، لا تجب عن هذا سيكون مزيجاً من 3 كلمات أكرهها
    No respondas la pregunta, fue retórica. Open Subtitles لا تجب, فهو سؤال استنكاري
    ¿Sabes qué? , No respondas a eso. Open Subtitles أوتعلم , لا تجب على هذا السؤال
    No respondas. Son mentirosos profesionales. Open Subtitles لا تجب السؤال إنهم كاذبون محترفون
    No respondas si no quieres. Open Subtitles لا تجيبي علي إن لم تريدي ذلك و تابعي التلوين
    Escucha ... No respondas a ninguna llamada. Open Subtitles لا تجيبي على هاتفكِ ولا تعلقي عليه مطلقاً
    No respondas a eso. Eso es puramente especulativo de su parte. Open Subtitles لا تجيبي على ذلك، هذا تكهنٌ محض من جانبك.
    Si el teléfono suena No respondas la llamada Open Subtitles اذا دقّ التلفون لا تجيب على النداء
    Y por esa suma, es mejor que No respondas ninguna tampoco. Open Subtitles و من اجل ذلك الافضل ان لا تجيب ايضا
    ¿Sabes qué? No respondas. Open Subtitles أنت تعرف ماذا, لا تجيب على ذلك
    - Harold, No respondas. Open Subtitles هارولد, إستمع. أنا أنصحك أن لا ترد..
    - No respondas de ninguna manera. Open Subtitles لا تردي عليه بأي حالٍ من الأحوال
    No me importa si es el mismisimo Moises. No respondas. Open Subtitles لا أهتم ولو كان موسى نفسه من يتصل لا تُجب هذا
    No respondas a eso. Puedo ver la mirada en tu cara. Open Subtitles لا تُجِب على هذا، يُمكنني أن أرى النظرة على وجهك إنها نفس النظرة التي يُمكنني أن أراها هنا
    No respondas. Open Subtitles لا تردّين عليه.
    No respondas en este momento... Open Subtitles لا تجاوب الآن , فقط فكر فى هذا.
    No respondas. Open Subtitles لا إجابة على هذا .
    No respondas. Open Subtitles لاتجب عليه أوه .
    ¡No respondas! Open Subtitles لاتجيبي على ذلك
    No respondas eso, hijo. Open Subtitles لا تُجبْ ذلك، إبن.
    No hables con nadie, No respondas a la puerta o al teléfono. Open Subtitles لا تتحدثي إلى أى شخص لا تُجيبي على الباب أو الهاتف
    No respondas. Open Subtitles لا تُجيبِ على هذا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more