"no siento nada" - Translation from Spanish to Arabic

    • لا أشعر بأي شيء
        
    • لا أشعر بشئ
        
    • لا اشعر بشيء
        
    • أنا لا أشعر بشيء
        
    • لا أشعر بأيّ شيء
        
    • لا اشعر بشيئ
        
    • لا أكن مشاعر
        
    • لا أحس بشيء
        
    • لا أشعر بأي شئ
        
    • لا أشعر بأيّ شيءٍ
        
    • لا أشعر بشيءٍ
        
    • أنا لا أشعر بأي
        
    • أنا لا أشعر بأيّ
        
    • لا أستطيع الشعور بشيء
        
    • لا أشعرُ بشيء
        
    Tanta sangre, y No siento nada. Open Subtitles أنني أشعر بشيء. ‫كل هذا الدم، و لا أشعر بأي شيء.
    No es que me sienta mal, simplemente No siento nada. Open Subtitles الامر ليس انى أشعر بسوء الامر إننى لا أشعر بشئ
    No siento nada. Open Subtitles لا اشعر بشيء مطلقا
    No siento nada debajo de la cintura pero tengo mucho por encima de mi cintura, así que mi placer pasa por darle placer a mis compañeras. Open Subtitles أنا لا أشعر بشيء أدنى خصري لكن لدي الكثير فوق خصري ، لذا متعتي تأتي . بإعطاء شركائي المتعة
    Sí, pero no, No siento nada, tío, y necesito estar... Open Subtitles نعم , ولكن , أنا لا , أنا لا أنا لا أشعر بأيّ شيء يا رجل وأحتاج إلي أن
    Bebí igual que tú y No siento nada. Open Subtitles لقد كان نفس الرقم من البيرة كما كنت وأنا لا أشعر بأي شيء.
    No siento nada de lo que se supone debería sentir. Open Subtitles ما خطبي ؟ لا أشعر بأي شيء من المفترض أن اشعر
    SW: No siento nada de eso. TED سيرينا: لا أشعر بأي شيء حيال ذلك.
    Veo la televisión, veo internet veo esas camisetas, y No siento nada cuantas más imágenes vea menos siento y creo que son menos reales quiero decir que se supone que debería sentir ya algo, ¿no cree? Open Subtitles و لا أشعر بشئ كلما كثرت رؤيتي لهذه الصور كلما قل شعوري أنها حقيقية أعنى أنه يفترض أن أشعر بشئ الآن إلا تعتقد هذا؟
    ¿Por qué No siento nada? No puede ser que ya no te ame. Esta misma mañana te adoraba. Open Subtitles لما لا أشعر بشئ , و كأنّ حبي نحوك قد نضب لقد كنت هائمة بحبك هذا الصباح
    Mira, debes haber aprendido hasta ahora que-- yo No siento nada... Open Subtitles انظري , من المفترض انك تعلمتي من الآن أنا لا أشعر بشئ
    No siento nada. Open Subtitles انا لا اشعر بشيء
    No siento nada. Open Subtitles انا لا اشعر بشيء
    De hecho, yo No siento nada. Open Subtitles في الحقيقة، أنا لا أشعر بشيء مطلقًا.
    No siento nada del mentón para abajo. Open Subtitles أنا لا أشعر بشيء أسفل ذقني
    No siento nada. ¿Lo entiendes? Open Subtitles تعرفين حالتي معها لا أشعر بأيّ شيء. أيمكنكِ أن تفهمي ذلك؟
    No siento nada. Es puramente físico. Open Subtitles لا اشعر بشيئ هذا مادي جداً
    No, no me siento mal. No siento nada. Open Subtitles لا، لا أحس بالسوء أنا لا أحس بشيء
    Lo único que sé es que cuando pienso en mi equipo te veo ahí pero No siento nada por ti. Open Subtitles كل ما أعرفه أنني عندما أفكر في فريقي أراك معهم لكن لا أشعر بأي شئ حيالك
    realmente No siento nada. Open Subtitles كما أعتقدت، لا أشعر بأيّ شيءٍ.
    No siento nada por ahora, sigo saludable. TED لا أشعر بشيءٍ الآن، ما زلت بصحةٍ جيدة.
    Mira, he estado jugando el terreno, y después de un tiempo, simplemente no me sentía bien, así que ahora No siento nada por nadie. Open Subtitles انظر، لقد تعبت من اللعب وبعد فترة الأمر فقط لايصبح ممتعاً لذلك الآن أنا لا أشعر بأي شئ تجاه أي أحد
    Todavía No siento nada. Open Subtitles لا أستطيع الشعور بشيء
    No sé, porque ya No siento nada. Open Subtitles ًحسناً، أنا لا أعرف، لأني لا أشعرُ بشيء بالأسفل هنا نهائيا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more