| HORMONA DE CRECIMIENTO HUMANO y, en mi caso, por un médico que nunca vi, pero al menos No soy yo quien rompe la ley. | Open Subtitles | وفي حالتي عن طريق دكتور.. لم أقابله مطلقاً ولكن هاي، على الأقل ..لست أنا من يتعدى القانون |
| No soy yo quien lleva un brazalete de peces tamaño menú. | Open Subtitles | لست أنا من يرتدي سوار لتعريف السمك بحجم قائمة طعام |
| Pero No soy yo quien debe preocuparlos. | Open Subtitles | ولكن لستُ أنا من يجب أن تقلقوا منه الآن. |
| Así que, gracias, pero No soy yo quien necesita ayuda, ¿sí? | Open Subtitles | لذا, شكراً لكِ, لكن لستُ أنا من يحتاج للمساعدة, فهمتِ؟ |
| No soy yo quien hace experimentos y tiene a la gente presa. | Open Subtitles | انا لست من يمثل انه بشر لاجراء التجارب وسجن الناس |
| dios mio, no se que eres pero No soy yo quien debe darte respuestas. y si hay respuestas. | Open Subtitles | ليساعدني الله أنا لا أعرف ما أنت عليه لكن ليس أنا من يمكنني أن أُجيبك ويوجد أجابات |
| ¡No soy yo quien se cagó en los pantalones delante de todo el mundo! | Open Subtitles | لست انا من النوع الذي يوسخ بنطاله امام الجميع |
| No soy yo quien se hace musculos así mismo cada vez que veo mi reflejo en el agua | Open Subtitles | أنا لست من يستعرض عضلاته كلما رأيت إنعكاسي في الماء... |
| No soy yo quien hace llamadas telefónicas anónimas en medio de la noche preguntando por el Sr. Famoso. | Open Subtitles | ! لست أنا من يقوم بمكالمات مجهولة في منتصف الليل والإتصال بالسيد المشهور- يا إلهي- |
| No soy yo quien lo dice, tenemos un mensaje en video de Martino y una nota de Brando. | Open Subtitles | لست أنا من يقول ذالك لدينا رسالة فيديو من مارتينو ومذكرة من براندو |
| No soy yo quien quiso salir a buscar hachas satánicas. Tu... sabes lo que yo quería hacer. | Open Subtitles | لست أنا من أراد الخروج للبحث عن الفؤوس الشيطانية |
| No soy yo quien cayó por la barandilla y se dislocó el hombro y dios sabe qué más. | Open Subtitles | لست أنا من سقط على الدرابزين وخلع كتفه والله أعلم ماذا بعد |
| No soy yo quien decide estas acciones. | Open Subtitles | لست أنا من يُحدِّد عواقِب تِلك الأحداث |
| No soy yo quien lo dice. | Open Subtitles | لست أنا من يقول هذا. |
| No soy yo quien tiene una montaña junto al codo. | Open Subtitles | لستُ أنا من يملك جبلا من الفيشات |
| No soy yo quien necesita ayuda. | Open Subtitles | لستُ أنا من يحتاجُ المساعدةَ هنا |
| No soy yo quien avergüenza a nuestra familia. | Open Subtitles | لستُ أنا من جلب العار لعائلتنا |
| No soy yo quien anda gorroneando el esperma de algún tío... | Open Subtitles | انا لست من يسرق سوائل الرجال |
| Bueno, No soy yo quien presume. El jeque me dijo que el veneno está dentro de palacio. | Open Subtitles | ليس أنا من يفترض، أخبرني الشيخ أن هناك سما داخل القصر |
| No soy yo quien lo desilusiona... Son mis descubrimientos. | Open Subtitles | لست انا من يخيب له ظنه إنها اكتشافاتي |
| No soy yo quien se lanza a Syd como una especie de chica cigarrillo. | Open Subtitles | {\cH00FFFF}أنا لست من رمى نفسه باتجاه (سيد) {\cH00FFFF}كما لو انني فتاة سجائر |
| No soy yo quien debe perdonarte. | Open Subtitles | انا لست الشخص الذي يجب عليه مسامحتك |