"no soy yo quien" - Translation from Spanish to Arabic

    • لست أنا من
        
    • لستُ أنا من
        
    • انا لست من
        
    • ليس أنا من
        
    • لست انا من
        
    • أنا لست من
        
    • انا لست الشخص
        
    HORMONA DE CRECIMIENTO HUMANO y, en mi caso, por un médico que nunca vi, pero al menos No soy yo quien rompe la ley. Open Subtitles وفي حالتي عن طريق دكتور.. لم أقابله مطلقاً ولكن هاي، على الأقل ..لست أنا من يتعدى القانون
    No soy yo quien lleva un brazalete de peces tamaño menú. Open Subtitles لست أنا من يرتدي سوار لتعريف السمك بحجم قائمة طعام
    Pero No soy yo quien debe preocuparlos. Open Subtitles ولكن لستُ أنا من يجب أن تقلقوا منه الآن.
    Así que, gracias, pero No soy yo quien necesita ayuda, ¿sí? Open Subtitles لذا, شكراً لكِ, لكن لستُ أنا من يحتاج للمساعدة, فهمتِ؟
    No soy yo quien hace experimentos y tiene a la gente presa. Open Subtitles انا لست من يمثل انه بشر لاجراء التجارب وسجن الناس
    dios mio, no se que eres pero No soy yo quien debe darte respuestas. y si hay respuestas. Open Subtitles ليساعدني الله أنا لا أعرف ما أنت عليه لكن ليس أنا من يمكنني أن أُجيبك ويوجد أجابات
    ¡No soy yo quien se cagó en los pantalones delante de todo el mundo! Open Subtitles لست انا من النوع الذي يوسخ بنطاله امام الجميع
    No soy yo quien se hace musculos así mismo cada vez que veo mi reflejo en el agua Open Subtitles أنا لست من يستعرض عضلاته كلما رأيت إنعكاسي في الماء...
    No soy yo quien hace llamadas telefónicas anónimas en medio de la noche preguntando por el Sr. Famoso. Open Subtitles ! لست أنا من يقوم بمكالمات مجهولة في منتصف الليل والإتصال بالسيد المشهور- يا إلهي-
    No soy yo quien lo dice, tenemos un mensaje en video de Martino y una nota de Brando. Open Subtitles لست أنا من يقول ذالك لدينا رسالة فيديو من مارتينو ومذكرة من براندو
    No soy yo quien quiso salir a buscar hachas satánicas. Tu... sabes lo que yo quería hacer. Open Subtitles لست أنا من أراد الخروج للبحث عن الفؤوس الشيطانية
    No soy yo quien cayó por la barandilla y se dislocó el hombro y dios sabe qué más. Open Subtitles لست أنا من سقط على الدرابزين وخلع كتفه والله أعلم ماذا بعد
    No soy yo quien decide estas acciones. Open Subtitles لست أنا من يُحدِّد عواقِب تِلك الأحداث
    No soy yo quien lo dice. Open Subtitles لست أنا من يقول هذا.
    No soy yo quien tiene una montaña junto al codo. Open Subtitles لستُ أنا من يملك جبلا من الفيشات
    No soy yo quien necesita ayuda. Open Subtitles لستُ أنا من يحتاجُ المساعدةَ هنا
    No soy yo quien avergüenza a nuestra familia. Open Subtitles لستُ أنا من جلب العار لعائلتنا
    No soy yo quien anda gorroneando el esperma de algún tío... Open Subtitles انا لست من يسرق سوائل الرجال
    Bueno, No soy yo quien presume. El jeque me dijo que el veneno está dentro de palacio. Open Subtitles ليس أنا من يفترض، أخبرني الشيخ أن هناك سما داخل القصر
    No soy yo quien lo desilusiona... Son mis descubrimientos. Open Subtitles لست انا من يخيب له ظنه إنها اكتشافاتي
    No soy yo quien se lanza a Syd como una especie de chica cigarrillo. Open Subtitles {\cH00FFFF}أنا لست من رمى نفسه باتجاه (سيد) {\cH00FFFF}كما لو انني فتاة سجائر
    No soy yo quien debe perdonarte. Open Subtitles انا لست الشخص الذي يجب عليه مسامحتك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more