| Pepper, No tenías por qué abandonar tu fiesta para venir a vernos. | Open Subtitles | بيبر، لم يكن عليك مغادرة حفلتك لتأتي و ترى حالنا |
| Ha sido muy amable de tu parte. No tenías por qué hacerlo. | Open Subtitles | حسناً,كان رائعاً منك أن تأتي,لم يكن عليك فعل هذا |
| - Me he quedado de piedra. No tenías por qué haberlo hecho. | Open Subtitles | أنا مذهول، لم يكن عليك فعلاً القيام بهذا |
| ¡Ni siquiera contigo. ¡No tenías por qué comprarte el mismo vestido. | Open Subtitles | ولا حتى أنتِ لم يكن عليك شراء نفس الفستان |
| Y no quiero ser una mierda, pero No tenías por qué meterte en ese campo, viejo. | Open Subtitles | ولكن لم يتوجب عليك الانعطاف الى هذا الحقل يا رجل |
| Este comportamiento es de esperar viniendo de ti pero No tenías por qué poner en peligro a Brian. | Open Subtitles | أتعلم , كنت أتوقع هذا النوع من السلوك منك لكن لم يكن عليك تعريض براين للخطر هكذا |
| No tenías por qué matar a esa pareja ni al guardia de seguridad. | Open Subtitles | لم يكن عليك قتل ذلك الزوج أو حارس الأمن ذاك |
| No tenías por qué avergonzarme delante de ella. | Open Subtitles | لم يكن عليك أن تظهرني بشكل أحمق أمامها |
| Oh, Richard, No tenías por qué. | Open Subtitles | ريتشارد, لم يكن عليك ان تتعب نفسك. |
| No tenías por qué haber venido a buscarme. | Open Subtitles | أدرك أنه لم يكن عليك الرجوع من أجلى |
| No tenías por qué recordarle que es tartamudo. | Open Subtitles | لم يكن عليك ان تجذب الإنتباه لإعاقته |
| Pierce, No tenías por qué hacer eso. | Open Subtitles | لم يكن عليك أن تقوم بذلك |
| No tenías por qué matarla, ¡ni siquiera podía recordarte! | Open Subtitles | لم يكن عليك قتلها لم تكن لتتذكرك حتى |
| No tenías por qué haber ido a ningún bar. | Open Subtitles | لم يكن عليك دخول الحانات من الأساس. |
| Paulie, No tenías por qué. | Open Subtitles | بولي، لم يكن عليك أن تفعل ذلك |
| No tenías por qué herirlo. | Open Subtitles | لم يكن عليك جرح ذلك الرجل |
| No tenías por qué hacer eso... | Open Subtitles | غبية ، لم يكن عليك فعل ذلك |
| - No tenías por que saberlo. | Open Subtitles | - لم يكن عليك ان. |
| No tenías por qué... | Open Subtitles | يا رجل لم يكن عليك ذلك |
| ¿En serio? Ted, No tenías por qué no hacer eso. | Open Subtitles | (تيد) لم يكن عليك فعل ذلك ولكن شُكراً لك |
| Cariño, No tenías por qué haber venido hasta tan lejos para pasar un momento agradable conmigo. | Open Subtitles | لم يتوجب عليك أن تقود كل هذه المسافة يا عزيزي لتقضي بعض الوقت الجيد معي |