| Y cierta persona estaba llorando con culpabilidad, así que No tuve elección. | Open Subtitles | شخص محدد كان يبكي بسبب الذنب لذا لم يكن لدي خيار |
| No tuve elección, tenía que... | Open Subtitles | في البداية لم يكن لدي خيار آخر كان يجب علي |
| Sí, lo siento, pero No tuve elección. | Open Subtitles | نعم , متأسفة لذالك لاكن لم يكن لدي خيار آخر |
| Incluso le llevé yo mismo a rehabilitación, pero las drogas siempre estaban ahí, siempre disponibles para él, así que No tuve elección. | Open Subtitles | أوصلتُه حتى إلى مركز التأهيل بنفسي، لكن المخدّرات كانت دائمًا هناك، دائمًا متوفرة له، لذا لم يكن لديّ خيار |
| No quería, pero No tuve elección. | Open Subtitles | لم أكن أود ذلك ولكن لم يكن لدي أي خيار آخر |
| Chicos, lo siento, cuando oí lo del sitio de la explosión, No tuve elección... tuve que llamar a Seguridad Nacional. | Open Subtitles | رفاق , انا اسف , عندما سمعت عن موقع الانفجار لم يكن لدى خيار , كان على مكالمة الامن الوطنى |
| Mis disculpas por la decepción, Monsieur. No tuve elección. | Open Subtitles | اعتذاري أيها السيد على خداعك لم يكن لدي خيار |
| Pero si no vuelvo, con el tiempo, espero que comprendas que No tuve elección. | Open Subtitles | ،لكن إن لم أعد عبر الزمن، آمل أن تلاحظ أنه لم يكن لدي خيار |
| No tuve elección, me hubiese matado. | Open Subtitles | أنا لم يكن لدي خيار كان ليقتلني |
| Preferiría estar pegada a una roca de Kriptonita que estar aquí bajo cero en el sótano de los Luthor, pero No tuve elección. | Open Subtitles | اعرف انك تفضل ان يتم ربطك بحجر كريبتونايت علي ان تأتي هنا لمنطقه الصفر لزواج لوثر/لانج ولكن لم يكن لدي خيار |
| Cariño, No tuve elección. | Open Subtitles | حسنا يا حبيبتي.. لم يكن لدي خيار |
| Lo siento. De verdad que No tuve elección. | Open Subtitles | أنا أسف , لكن لم يكن لدي خيار أخر |
| Lo siento, fui impulsiva, pero nunca tienes tiempo para hablar, así que No tuve elección más que decirlo bruscamente. | Open Subtitles | اناآسفةلو أنيقلتهافجأة , .لكني. أنتليسلديكأيّ وقت للتحدث, لذا لم يكن لديّ خيار سوى قولها فجأة |
| Cuando mataron a mi esposo, a quien amaba mucho... No tuve elección. | Open Subtitles | عندما قتلوا زوجي، الذي أحببته من كل قلبي، لم يكن لديّ خيار. |
| Ahora verás por qué No tuve elección. | Open Subtitles | الآن سترى لماذا لم يكن لديّ خيار |
| Fue horrible, pero No tuve elección. | Open Subtitles | كان أمراً مروعاً، ولكن لم يكن لدي أي خيار |
| Yo también, pero No tuve elección. | Open Subtitles | الحقيقة هي أنهم كانوا جميعاً يخشونه وكنت أنا أيضاً كذلك ولكن لم يكن لدي أي خيار |
| No tuve elección. | Open Subtitles | لم يكن لدى خيار |
| Puedes entender que No tuve elección. | Open Subtitles | أنتِ تفهمين ليس لدي خيار |
| No tuve elección. | Open Subtitles | لم يكن لدي أي اختيار. |
| - Diferente. Mira, No tuve elección. | Open Subtitles | لم يكن لدي إختيار اضطررت لإطلاق النار |
| No tuve elección. | Open Subtitles | "بويد " لم يكن لي خيار لا تقل كلمةً أخرى |
| ¿vale? Prácticamente No tuve elección. | Open Subtitles | لم يكُن لديّ خيار. |
| No tuve elección. Estaba corriendo por la jungla y mi gente lo atrapó. | Open Subtitles | لم يكن أمامي خيار آخر، كان يجري في الغابة وقبض عليه قومي |
| No tuve elección. | Open Subtitles | لم يكن عندي خيار |
| Lo lamenté todos los días pero No tuve elección. | Open Subtitles | ندمت على هذا كل يوم لكن لم يكن لدي الخيار |
| No tuve elección. Me citaron. | Open Subtitles | لم يكن لدي اي خيار آخر، كنت مستدعى للمحكمة |
| - No tuve elección. | Open Subtitles | لم يكن لديَّ خيار |
| No tuve elección... por culpa tuya. | Open Subtitles | لم أمتلك خيار بسببك |