| No vas a creer lo que pasó en "As the World Turns"... | Open Subtitles | لن تصدق ماقد حدث في مسلسل آز ذا وورلد تيرنز |
| No vas a creer esto, pero ya no trabajo en bienes raíces. | Open Subtitles | لن تصدق ذلك لكني لم أعد بمجال العقارات بعد الآن |
| Tan increíble. No vas a creer esto. Siéntate, te va a encantar esto. | Open Subtitles | لا يعقل، لن تصدقي هذا إجلسي سيروقك الأمر |
| No vas a creer esto. | Open Subtitles | لن تصدقي هذا، أقوم بالتسليم في منتصف المربع الأحمر |
| No vas a creer por lo que estoy pasando esa tarjeta ha rodado por toda la oficina. | Open Subtitles | لن تصدّق ما أمرّ به تلك البطاقة معلّقة في كافة أنحاء المكتب |
| No vas a creer la toma que he conseguido. | Open Subtitles | لن تصدق الصور التى التقطتها أهلا بالجوائز الكبرى |
| - No vas a creer lo que me dijo esta alterada clienta. | Open Subtitles | لن تصدق ماذا قالت هذه الزبونه العنيده قبل قليل |
| No vas a creer lo que tengo para nosotros. Coches de la firma, cada dos años. | Open Subtitles | أنتَ لن تصدق ما جلبته لنا سيارات الشركات كلّ سنتين |
| No vas a creer lo que me ha pasado, pero ya estoy muy cerca. | Open Subtitles | غوردن ، لن تصدق ما عنيته لكنني أصبحت قريبة الآن |
| ¡No vas a creer lo que me dijo el hermano de Monica! | Open Subtitles | نحنحة. لن تصدق ما شقيق مونيكا قال فقط بالنسبة لي! |
| No vas a creer lo que tuve que hacer hoy en el trabajo. | Open Subtitles | لن تصدق ما كان على أن أفعله فى العمل اليوم |
| No vas a creer esto, pero, cuando me acerco a una mujer en realidad busco algo más profundo que su apariencia. | Open Subtitles | لن تصدقي ذلك، ولكن، آه عندما يكون الأمر متعلقا بالنساء؟ في الحقيقة أنظر إلى أكثر الأمور تعقيدا أسفل السطح الخارجي |
| Hey. No vas a creer esto. Porque no estoy seguro siquiera yo de hacerlo. | Open Subtitles | أهلاً، لن تصدقي هذا، لأني غير متأكد أني أصدقه. |
| No vas a creer la estupidez que casi hago anoche. | Open Subtitles | لن تصدقي الأمر الغبي الذي كدتُ أقوم به البارحة |
| No vas a creer el video que apareció en la Internet hace una hora. | Open Subtitles | لن تصدقي ذلك الفيديو الذي ظهر على الإنترنت منذ ساعة مضت. |
| Oh, no puedo esperar que termine este semestre No vas a creer que tengo un trato con historia americana solo de llegar alli tengo que llegar a la universidad te veo para almorzar | Open Subtitles | لا يمكنني الإنتظار حتى ينتهي هذا الفصل لن تصدقي مجموعة الخبراء الذين اضطررت أن أتعامل معهم في التاريخ الأمريكي |
| No vas a creer lo que me pasó en el baño. | Open Subtitles | لن تصدّق ما حدث لي للتو في الحمّام |
| No vas a creer lo que me pasó en el baño. | Open Subtitles | لن تصدّق ما حدث لي للتو في الحمّام |
| No vas a creer la buena gente ahí afuera peleando la gran lucha. | Open Subtitles | لن تصدقوا الأُناس الرائعون في الخارج يحاربون من أجل الخير |
| No vas a creer lo que nos pasó a Alvin y a mí. | Open Subtitles | هاى. أمىّ. أنت لن تصدقى الذي حدث لي وألفين. |
| Buenos días. No vas a creer todo lo que he aprendido sobre la moda. | Open Subtitles | طاب صباحك، انتي لن تصدقين كمية المعلومات التي تعلمتها عن الموضة |
| No vas a creer esto. Es médico. | Open Subtitles | لن تُصدق ذلك إنها دكتورة |
| ¿No vas a creer lo que hizo mamá? | Open Subtitles | لن تُصدّق ماذا فعلت أمّك للتو! |
| Tuve un accidente. No vas a creer lo que vi. | Open Subtitles | تعرّضتُ لحادث لن تصدّقي ما رأيته |
| - No vas a creer esto. | Open Subtitles | لن تصدقَ هذا |
| - No vas a creer esto. | Open Subtitles | - لن تُصدقى ذلك - |
| Peter, No vas a creer dónde estoy. | Open Subtitles | بطرس، أنت لست ستعمل نعتقد مكاني. |
| No vas a creer lo que acaba de pasar. | Open Subtitles | أنت لَنْ تَعتقدَ الذي فقط حَدثَ. |
| No vas a creer en el precio de las cosas | Open Subtitles | يمكنك تبديل العملات من هواة جمع العملات حين تصل, ولن تصدق الاسعار |
| Si pensabas que te estaba vigilando antes, No vas a creer lo cerca que voy a llegar ahora. | Open Subtitles | إذا كُنتِ قد ظننتِ بأني كنُت أراقبكِ من قبل لن تُصدقي إلى أي مدى سأصل الآن |