"nordeste" - Translation from Spanish to Arabic

    • شرقي
        
    • الشمال الشرقي
        
    • شمال شرق
        
    • الشمالي الشرقي
        
    • الشمالية الشرقية
        
    • لشمال شرق
        
    • شرق المحيط
        
    • شرق البلد
        
    • الشمال الغربي
        
    • نورديستي
        
    • والشمالية الشرقية
        
    • شرق البرازيل
        
    • شرق الصومال
        
    • الشمال الشرقى
        
    • الغرب الأوسط والشمال الشرقي
        
    Los cazas perdieron el contacto visual a 20 kilómetros al nordeste de Pale. UN وفقد المقاتلات الرصد العياني على بعد ٢٠ كيلومترا شمال شرقي بالي.
    Un diálogo de seguridad para la subregión del nordeste de Asia ha de completar de modo evidente este marco para la totalidad de la región. UN ومن الواضح أن الحوار بشأن المسائل اﻷمنية في منطقة شمال شرقي آسيا دون اﻹقليمية يتمم هذا الاطار الذي يشمل اﻹقليم كله.
    El helicóptero volaba en dirección nordeste hacia Tuzla e hizo caso omiso de varias advertencias. UN وعندما اتجهت الطائرة الى الشمال الشرقي نحو توزلا، أطلقت عدة تحذيرات تجاهلتها الطائرة.
    En los últimos años, la población se ha desplazado del nordeste y el mediooeste hacia el sur y el oeste. UN وفي السنوات اﻷخيرة أخذ معدّل زيادة السكان ينتقل من الشمال الشرقي ومن غرب الوسط الى الجنوب والغرب.
    El contacto se perdió a 10 kilómetros al nordeste de Banja Luka. UN وضاع الاتصال على بعد ١٠ كيلومترات شمال شرق بانيا لوكا.
    La compañía sueca se desplegó en la parte nordeste de la zona de operaciones y su cuartel general está en Kumanovo. UN والسرية السويدية موزعة في الجزء الشمالي الشرقي من منطقة العمليات ويوجد مقر قيادتها في كومانوفو.
    Mapa de recursos energéticos del nordeste UN موارد الطاقة بالمنطقة الشمالية الشرقية
    Un caza de la OTAN estableció contacto por radar a 30 kilómetros al nordeste de Pale, en dirección al este. UN رصدت مقاتلات منظمة حلف شمال اﻷطلسي طائرة على بعد ٣٠ كيلومترا شمال شرقي بالي متجهة إلى الشرق.
    El personal de la UNPROFOR observó un total de siete helicópteros que volaban a 7 kilómetros al nordeste de Tuzla. UN شاهد أفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية ٧ طائرات عمودية تحلق على بعد ٧ كيلومترات شمال شرقي توزلا.
    El personal de la UNPROFOR observó ocho helicópteros que abandonaban la zona 8 kilómetros al nordeste de Tuzla. UN شاهد أفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية ٨ طائرات عمودية تغادر المنطقة الواقعة شمال شرقي توزلا.
    El AWACS detectó por radar un rastro 14 kilómetros al norte de Posusje, que desapareció 4 kilómetros al nordeste de la ciudad. UN رصدت طائرات اﻷواكس مسارا على بعد ٤١ كيلومترا شمال بوسوسيه ثم تلاشى على بعد ٤ كيلومترات شمال شرقي البلدة.
    El AWACS detectó por radar una aeronave no identificada a 50 kilómetros al nordeste de Knin, cuyo rastro desapareció sobre esa ciudad. UN رصدت طائرة اﻷواكس بالرادار طائرة مجهولة الهوية على بعد ٥٠ كيلومترا شمال شرقي كنين تلاشى أثرها فوق تلك المدينة.
    El AWACS estableció contacto por radar, a 15 kilómetros al nordeste de Posusje, con la trayectoria de un aparato. UN ١١٥ عقدة رصدت طائرة أواكس بالرادار مسارا على بعد ١٥ كيلومترا الى الشمال الشرقي من بوسوسيي.
    El AWACS estableció contacto por radar con una aeronave que volaba en dirección nordeste a 2 kilómetros al sur de Posusje. UN ٩٠٠ ٥ قدم ٩٥ عقدة رصدت رادارات اﻷواكس مسارا على بعد كيلومترين جنوب بوسوسيي في اتجاه الشمال الشرقي.
    Este singular plan se ha formulado especialmente para algunos Estados de la región del nordeste. UN وقد صيغت هذه الخطة الفريدة خصيصاً لبعض الولايات الواقعة في منطقة الشمال الشرقي.
    En el nordeste hay una extensa zona de llanuras que bordean las salinas de Makgadikgadi. UN وتوجد في الشمال الشرقي منطقة واسعة من السهول الملتحمة التي تحـد ملاحات ماكغاديكغادي.
    La pobreza en el Sudeste es metropolitana; en el nordeste se concentra en ciudades de tamaño pequeño y mediano. UN ويتركز الفقر في الجنوب الشرقي في العواصم، بينما يتركز في الشمال الشرقي في المدن الصغيرة والمتوسطة.
    El personal de la UNPROFOR vio luces, al parecer procedentes de un helicóptero, que volaba a 5 kilómetros al nordeste de Gorazde. UN شاهد أفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية أضواء، يعتقد أنها لطائرة هليكوبتر تحلق على مسافة ٥ كيلومترات شمال شرق غورازدي.
    En dos años, aumentos similares ocurrieron entre los usuarios de drogas inyectables en Myanmar y, posteriormente, en el nordeste de la India. UN وتلا ذلك ارتفاع مماثل في أوساط مستخدمي المخدرات بالحقن في ميانمار، ثم في شمال شرق الهند على مدى سنتين.
    El Sistema Aerotransportado de Alerta y Control (AWACS) estableció contacto por radar con una aeronave que volaba en dirección nordeste a 12 kilómetros al noroeste de Posusje. UN رصدت طائرات الايواكس بالرادار هدفا في مسار في الاتجاه الشمالي الشرقي على بعد ١٢ كيلومترا شمال غربي بوسوسي.
    Sin embargo, cada vez más se han cometido actos terroristas en la región nordeste y en otras partes de la India; UN ومع ذلك فقد تزايدت الحوادث اﻹرهابية في اﻷجزاء الشمالية الشرقية من الهند وغيرها؛
    Incluye a la Comisión OSPAR para la Protección del Medio Marino del Atlántico nordeste UN بما فيها لجنة أوسلو وباريس لحماية البيئة البحرية لشمال شرق المحيط الأطلسي
    En primer lugar, los diamantes de la República Unida de Tanzanía provienen principalmente de minas de kimberlita en el nordeste del país. UN وقبل كل شيء، فإن جمهورية تنزانيا المتحدة تستخرج الماس بشكل رئيسي من مناجم صخور كمبرليت في شمال شرق البلد.
    El AWACS estableció contacto por radar con una aeronave que volaba en dirección nordeste a 15 kilómetros al sur de Vitez. UN رصدت طائرات الايواكس هدفا في مسار متجه نحو الشمال الغربي على بعد ١٥ كيلومترا جنوب فيتيز.
    41. Brasil/nordeste (fase II): A petición del Banco del nordeste, la UNCTAD preparó un programa en coordinación con SEBRAE. UN 41- البرازيل/نورديستي (المرحلة الثانية): أعد الأونكتاد بالتنسيق مع الهيئة البرازيلية لدعم المشاريع الصغيرة والصغرى برنامجا بناء على طلب من مصرف نورديستي.
    Los alumnos en edad preescolar concurren a 3.474 centros que se concentran en las regiones más pobres del norte y nordeste. UN وينتظم تلاميذ هذه المرحلة في ٤٧٤ ٣ مركزا تتركز في اﻷقاليم الشمالية والشمالية الشرقية اﻷشد فقرا.
    En la actualidad esos casos se concentran en las regiones del Norte y el nordeste del Brasil. UN وهذه الحالات متجمعة في الوقت الراهن في شمال وشمالي شرق البرازيل.
    Al-Shabaab en el nordeste de Somalia UN حركة الشبابفي شمال شرق الصومال
    Los datos indican un corrimiento de fondo y empeorando hacia el nordeste. Open Subtitles تفيد التقارير الاولى انتقال كبير فى القعر و تتراكم ظروف حدوث هزة الى الشمال الشرقى
    Por regiones, el crecimiento fue mayor en el sur y el oeste que en el medio oeste y el nordeste. UN وكان النمو الإقليمي أسرع بالنسبة إلى الجنوب والغرب مما هو عليه في الغرب الأوسط والشمال الشرقي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more