"nuestro pleno apoyo y cooperación" - Translation from Spanish to Arabic

    • دعمنا وتعاوننا الكاملين
        
    • كامل دعمنا وتعاوننا
        
    • دعمنا الكامل وتعاوننا
        
    • دعمنا وتعاوننا التامين
        
    • تعاوننا ودعمنا الكاملين
        
    Sr. Presidente: finalmente, mi delegación desea garantizarle nuestro pleno apoyo y cooperación en el desempeño de sus importantes responsabilidades. UN وأخيرا، يود وفد بلدي التأكيد لكم، السيد الرئيس، على دعمنا وتعاوننا الكاملين أثناء اضطلاعكم بمسؤولياتكم الهامة.
    Le aseguramos nuestro pleno apoyo y cooperación en el logro de su noble misión. UN ونحن نؤكد لكم دعمنا وتعاوننا الكاملين في تحقيق مهمتكم النبيلة.
    Puede confiar en nuestro pleno apoyo y cooperación en el desempeño de su mandato actual. UN ويمكنكم التأكد من دعمنا وتعاوننا الكاملين في تنفيذ ولايتكم الحالية.
    Lo felicitamos por su elección como Secretario General y le garantizamos nuestro pleno apoyo y cooperación. UN ونحن نهنئه على انتخابه أمينا عاما، ونؤكد له كامل دعمنا وتعاوننا معه.
    Le aseguramos nuestro pleno apoyo y cooperación durante su mandato como Presidente de la Asamblea General. UN وإننا نؤكد له كامل دعمنا وتعاوننا طيلة فترة ولايته في رئاسة الجمعية العامة.
    Garantizamos al Sr. ElBaradei y a sus colegas nuestro pleno apoyo y cooperación en el logro del progreso y la prosperidad para todos. UN ونؤكد للسيد البرادعي ولزملائه على دعمنا الكامل وتعاوننا في إحراز التقدم وتحقيق الازدهار للجميع.
    Sr. Presidente: También queremos sumarnos a otros para felicitarlo por haber sido elegido para ocupar la Presidencia y garantizarle nuestro pleno apoyo y cooperación. UN ونود أيضا أن نشارك الآخرين في تهنئتكم، سيدي، على انتخابكم للرئاسة، وأن نطمئنكم على دعمنا وتعاوننا التامين.
    Ante la complejidad y enormidad de los desafíos actuales que enfrentamos, mi delegación, y yo personalmente, le ofrecemos nuestro pleno apoyo y cooperación. UN ونظرا لجسامة التحديات التي نواجهها الآن، يود وفدي - وأنا شخصيا - أن نؤكد لكم رسميا على دعمنا وتعاوننا الكاملين.
    Cuenta con nuestro pleno apoyo y cooperación en el desempeño de su labor. UN ونؤكد له دعمنا وتعاوننا الكاملين في أداء عمله.
    Prometemos ofrecer nuestro pleno apoyo y cooperación a medida que, de forma colectiva, seguimos trabajando en los múltiples desafíos que hoy enfrenta el mundo. UN وإننا نتعهد بتقديم دعمنا وتعاوننا الكاملين في سعينا الجماعي المستمر لمواجهة التحديات العديدة التي يواجهها العالم اليوم.
    El nuevo Presidente, el Embajador Yukio Takasu, puede contar con nuestro pleno apoyo y cooperación. UN والرئيس الجديد، السفير يوكيو تاكاسو، يمكنه أن يطمئن على دعمنا وتعاوننا الكاملين.
    Aseguramos a usted y a los Presidentes de los dos Grupos de Trabajo que cuentan con nuestro pleno apoyo y cooperación. UN ونؤكد لكم ولرئيسي الفريقين العاملين على دعمنا وتعاوننا الكاملين.
    Queremos asegurar a los Presidentes entrantes nuestro pleno apoyo y cooperación durante sus mandatos respectivos. UN إننا نؤكد للرؤساء القادمين دعمنا وتعاوننا الكاملين خلال مدة ولايتهم.
    Puede usted contar con nuestro pleno apoyo y cooperación. UN ويمكنكم الاعتماد على دعمنا وتعاوننا الكاملين.
    En nombre de nuestro Grupo, le aseguro a usted y a la Mesa que contarán con nuestro pleno apoyo y cooperación para abordar las tareas que nos esperan. UN وبالنيابة عن المجموعة الأفريقية، أؤكد لكم وللمكتب كامل دعمنا وتعاوننا في الاضطلاع بالمهام المقبلة.
    Le aseguramos también que puede contar con nuestro pleno apoyo y cooperación en las deliberaciones futuras. UN كما نطمئنكم على كامل دعمنا وتعاوننا في جميع المداولات المقبلة.
    Deseo asegurarle nuestro pleno apoyo y cooperación en el ejercicio de su cargo. UN وأود أن أؤكد له كامل دعمنا وتعاوننا خلال فترة ولايته.
    Nosotros, los miembros del Grupo de Estados de América Latina y el Caribe, le garantizamos nuestro pleno apoyo y cooperación para trabajar de consuno a fin de que el sexagésimo segundo período de sesiones de la Asamblea General sea todo un éxito. UN إننا، نحن أعضاء مجموعة دول أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، نود أن نطمئنه على كامل دعمنا وتعاوننا عندما نعمل يدا بيد لكفالة نجاح الدورة الثانية والستين للجمعية العامة.
    Le garantizamos nuestro pleno apoyo y cooperación. UN ونؤكد له على دعمنا الكامل وتعاوننا.
    Permítame asegurarle también nuestro pleno apoyo y cooperación en el desempeño de sus funciones. UN واسمحوا لي أيضا أن أؤكد لكم دعمنا الكامل وتعاوننا معكم في أداء واجباتكم.
    La Corte necesita contar con nuestro pleno apoyo y cooperación para llevar ante la justicia sin demora a los responsables de las violaciones más graves del derecho internacional. UN فالمحكمة بحاجة إلى دعمنا وتعاوننا التامين لمثول الأفراد المسؤولين عن أخطر انتهاك للقانون الدولي أمام العدالة من دون تأخير.
    Puedo asegurarle que cuenta con nuestro pleno apoyo y cooperación. UN ويمكنكم أن تعتمدوا على تعاوننا ودعمنا الكاملين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more