| Sr. Presidente: finalmente, mi delegación desea garantizarle nuestro pleno apoyo y cooperación en el desempeño de sus importantes responsabilidades. | UN | وأخيرا، يود وفد بلدي التأكيد لكم، السيد الرئيس، على دعمنا وتعاوننا الكاملين أثناء اضطلاعكم بمسؤولياتكم الهامة. |
| Le aseguramos nuestro pleno apoyo y cooperación en el logro de su noble misión. | UN | ونحن نؤكد لكم دعمنا وتعاوننا الكاملين في تحقيق مهمتكم النبيلة. |
| Puede confiar en nuestro pleno apoyo y cooperación en el desempeño de su mandato actual. | UN | ويمكنكم التأكد من دعمنا وتعاوننا الكاملين في تنفيذ ولايتكم الحالية. |
| Lo felicitamos por su elección como Secretario General y le garantizamos nuestro pleno apoyo y cooperación. | UN | ونحن نهنئه على انتخابه أمينا عاما، ونؤكد له كامل دعمنا وتعاوننا معه. |
| Le aseguramos nuestro pleno apoyo y cooperación durante su mandato como Presidente de la Asamblea General. | UN | وإننا نؤكد له كامل دعمنا وتعاوننا طيلة فترة ولايته في رئاسة الجمعية العامة. |
| Garantizamos al Sr. ElBaradei y a sus colegas nuestro pleno apoyo y cooperación en el logro del progreso y la prosperidad para todos. | UN | ونؤكد للسيد البرادعي ولزملائه على دعمنا الكامل وتعاوننا في إحراز التقدم وتحقيق الازدهار للجميع. |
| Sr. Presidente: También queremos sumarnos a otros para felicitarlo por haber sido elegido para ocupar la Presidencia y garantizarle nuestro pleno apoyo y cooperación. | UN | ونود أيضا أن نشارك الآخرين في تهنئتكم، سيدي، على انتخابكم للرئاسة، وأن نطمئنكم على دعمنا وتعاوننا التامين. |
| Ante la complejidad y enormidad de los desafíos actuales que enfrentamos, mi delegación, y yo personalmente, le ofrecemos nuestro pleno apoyo y cooperación. | UN | ونظرا لجسامة التحديات التي نواجهها الآن، يود وفدي - وأنا شخصيا - أن نؤكد لكم رسميا على دعمنا وتعاوننا الكاملين. |
| Cuenta con nuestro pleno apoyo y cooperación en el desempeño de su labor. | UN | ونؤكد له دعمنا وتعاوننا الكاملين في أداء عمله. |
| Prometemos ofrecer nuestro pleno apoyo y cooperación a medida que, de forma colectiva, seguimos trabajando en los múltiples desafíos que hoy enfrenta el mundo. | UN | وإننا نتعهد بتقديم دعمنا وتعاوننا الكاملين في سعينا الجماعي المستمر لمواجهة التحديات العديدة التي يواجهها العالم اليوم. |
| El nuevo Presidente, el Embajador Yukio Takasu, puede contar con nuestro pleno apoyo y cooperación. | UN | والرئيس الجديد، السفير يوكيو تاكاسو، يمكنه أن يطمئن على دعمنا وتعاوننا الكاملين. |
| Aseguramos a usted y a los Presidentes de los dos Grupos de Trabajo que cuentan con nuestro pleno apoyo y cooperación. | UN | ونؤكد لكم ولرئيسي الفريقين العاملين على دعمنا وتعاوننا الكاملين. |
| Queremos asegurar a los Presidentes entrantes nuestro pleno apoyo y cooperación durante sus mandatos respectivos. | UN | إننا نؤكد للرؤساء القادمين دعمنا وتعاوننا الكاملين خلال مدة ولايتهم. |
| Puede usted contar con nuestro pleno apoyo y cooperación. | UN | ويمكنكم الاعتماد على دعمنا وتعاوننا الكاملين. |
| En nombre de nuestro Grupo, le aseguro a usted y a la Mesa que contarán con nuestro pleno apoyo y cooperación para abordar las tareas que nos esperan. | UN | وبالنيابة عن المجموعة الأفريقية، أؤكد لكم وللمكتب كامل دعمنا وتعاوننا في الاضطلاع بالمهام المقبلة. |
| Le aseguramos también que puede contar con nuestro pleno apoyo y cooperación en las deliberaciones futuras. | UN | كما نطمئنكم على كامل دعمنا وتعاوننا في جميع المداولات المقبلة. |
| Deseo asegurarle nuestro pleno apoyo y cooperación en el ejercicio de su cargo. | UN | وأود أن أؤكد له كامل دعمنا وتعاوننا خلال فترة ولايته. |
| Nosotros, los miembros del Grupo de Estados de América Latina y el Caribe, le garantizamos nuestro pleno apoyo y cooperación para trabajar de consuno a fin de que el sexagésimo segundo período de sesiones de la Asamblea General sea todo un éxito. | UN | إننا، نحن أعضاء مجموعة دول أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، نود أن نطمئنه على كامل دعمنا وتعاوننا عندما نعمل يدا بيد لكفالة نجاح الدورة الثانية والستين للجمعية العامة. |
| Le garantizamos nuestro pleno apoyo y cooperación. | UN | ونؤكد له على دعمنا الكامل وتعاوننا. |
| Permítame asegurarle también nuestro pleno apoyo y cooperación en el desempeño de sus funciones. | UN | واسمحوا لي أيضا أن أؤكد لكم دعمنا الكامل وتعاوننا معكم في أداء واجباتكم. |
| La Corte necesita contar con nuestro pleno apoyo y cooperación para llevar ante la justicia sin demora a los responsables de las violaciones más graves del derecho internacional. | UN | فالمحكمة بحاجة إلى دعمنا وتعاوننا التامين لمثول الأفراد المسؤولين عن أخطر انتهاك للقانون الدولي أمام العدالة من دون تأخير. |
| Puedo asegurarle que cuenta con nuestro pleno apoyo y cooperación. | UN | ويمكنكم أن تعتمدوا على تعاوننا ودعمنا الكاملين. |