1. Acoge con satisfacción la aceptación universal de los Convenios de Ginebra de 19493 y observa la tendencia hacia una aceptación igualmente amplia de los dos Protocolos adicionales de 19774; | UN | 1 - ترحب بما حظيت به اتفاقيات جنيف لعام 1949(3) من قبول عالمي، وتلاحظ الاتجاه صوب أن يحظى البروتوكولان الإضافيان لعام 1977(4) بقبول مماثل واسع النطاق؛ |
1. Acoge con satisfacción la aceptación universal de los Convenios de Ginebra de 19493 y observa la tendencia hacia una aceptación igualmente amplia de los dos Protocolos adicionales de 19774; | UN | 1 - ترحب بما حظيت به اتفاقيات جنيف لعام 1949(3) من قبول عالمي، وتلاحظ الاتجاه صوب أن يحظى البروتوكولان الإضافيان لعام 1977(4) بقبول مماثل واسع النطاق؛ |
1. Acoge con satisfacción la aceptación universal de los Convenios de Ginebra de 19493 y observa la tendencia hacia una aceptación igualmente amplia de los dos Protocolos adicionales de 19774; | UN | 1 - ترحب بما حظيت به اتفاقيات جنيف لعام 1949(3) من قبول عالمي، وتلاحظ الاتجاه صوب أن يحظى البروتوكولان الإضافيان لعام 1977(4) بقبول مماثل واسع النطاق؛ |
7. observa la tendencia hacia un uso cada vez mayor de contribuciones asignadas para un fin determinado de una manera restrictiva, y confía en que se produzca un debate en profundidad de esta cuestión en el período de sesiones anual de 2013 de la Junta Ejecutiva. | UN | 7 - يلاحظ الاتجاه نحو زيادة استخدام المساهمات المخصصة لأوجه إنفاق معيّنة دون غيرها، ويتطلع إلى إجراء مناقشة معمقة بشأن هذه المسألة في دورة المجلس التنفيذي السنوية لعام 2013. |
5. observa la tendencia hacia un uso cada vez mayor de contribuciones asignadas para un fin determinado de una manera restrictiva, y confía en que se produzca un debate en profundidad de esta cuestión en el período de sesiones anual de 2013 de la Junta Ejecutiva; | UN | 5 - يلاحظ الاتجاه نحو زيادة استخدام المساهمات المخصصة لأوجه إنفاق معينة دون غيرها، ويتطلع إلى إجراء مناقشة معمقة بشأن هذه المسألة في دورة المجلس التنفيذي السنوية لعام 2013؛ |
1. Acoge con satisfacción la aceptación universal de los Convenios de Ginebra de 19493 y observa la tendencia hacia una aceptación igualmente amplia de los dos Protocolos adicionales de 19774; | UN | 1 - ترحب بما حظيت به اتفاقيات جنيف لعام 1949(3) من قبول عالمي، وتلاحظ الاتجاه صوب أن يحظى البروتوكولان الإضافيان لعام 1977(4) بقبول مماثل واسع النطاق؛ |
1. Acoge con beneplácito la aceptación universal de los Convenios de Ginebra de 1949 y observa la tendencia hacia una aceptación igualmente amplia de los dos Protocolos adicionales de 1977; | UN | 1 - ترحب بما حظيت به اتفاقيات جنيف لعام 1949(2) من قبول عالمي، وتلاحظ الاتجاه صوب أن يحظى البروتوكولان الإضافيان لعام 1977() بقبول مماثل واسع النطاق؛ |
1. Acoge con beneplácito la aceptación universal de los Convenios de Ginebra de 1949 y observa la tendencia hacia una aceptación igualmente amplia de los dos Protocolos adicionales de 1977; | UN | 1 - ترحب بما حظيت به اتفاقيات جنيف لعام 1949(2) من قبول عالمي، وتلاحظ الاتجاه صوب أن يحظى البروتوكولان الإضافيان لعام 1977() بقبول مماثل واسع النطاق؛ |
1. Expresa satisfacción por la aceptación prácticamente universal de los Convenios de Ginebra de 19493, y observa la tendencia hacia una aceptación igualmente amplia de los dos Protocolos adicionales de 19772; | UN | ١ - تقدر ما حظيت به اتفاقيات جنيف المعقودة في عام ١٩٤٩)٣( من قبول يكاد يكون عالميا، وتلاحظ الاتجاه صوب أن يحظى البروتوكولان اﻹضافيان لعام ١٩٧٧)٢( بقبول مماثل واسع النطاق؛ |
1. Expresa su satisfacción por la aceptación prácticamente universal de los Convenios de Ginebra de 19493, y observa la tendencia hacia una aceptación igualmente amplia de los dos Protocolos adicionales de 19772; | UN | 1 - تقدر ما حظيت به اتفاقيات جنيف المعقودة في عام 1949(3) من قبول يكاد يكون عالميا، وتلاحظ الاتجاه صوب أن يحظى البروتوكولان الإضافيان لعام 1977(2) بقبول مماثل واسع النطاق؛ |
1. Expresa su satisfacción por la aceptación prácticamente universal de los Convenios de Ginebra de 19493, y observa la tendencia hacia una aceptación igualmente amplia de los dos Protocolos adicionales de 19774; | UN | 1 - تقدر ما حظيت به اتفاقيات جنيف المعقودة في عام 1949(3) من قبول يكاد يكون عالميا، وتلاحظ الاتجاه صوب أن يحظى البروتوكولان الإضافيان لعام 1977(4) بقبول مماثل واسع النطاق؛ |
1. Expresa su satisfacción por la aceptación prácticamente universal de los Convenios de Ginebra de 19493, y observa la tendencia hacia una aceptación igualmente amplia de los dos Protocolos adicionales de 19774; | UN | 1 - تقدر ما حظيت به اتفاقيات جنيف المعقودة في عام 1949(3) من قبول يكاد يكون عالميا، وتلاحظ الاتجاه صوب أن يحظى البروتوكولان الإضافيان لعام 1977(4) بقبول مماثل واسع النطاق؛ |
1. Expresa su satisfacción por la aceptación prácticamente universal de los Convenios de Ginebra de 19493, y observa la tendencia hacia una aceptación igualmente amplia de los dos Protocolos adicionales de 19774; | UN | 1 - تقدر ما حظيت به اتفاقيات جنيف المعقودة في عام 1949(3) من قبول يكاد يكون عالميا، وتلاحظ الاتجاه صوب أن يحظى البروتوكولان الإضافيان لعام 1977(4) بقبول مماثل واسع النطاق؛ |
1. Expresa su reconocimiento por la aceptación prácticamente universal de los Convenios de Ginebra de 19493, y observa la tendencia hacia una aceptación igualmente amplia de los dos Protocolos adicionales de 19774; | UN | 1 - تقدر ما حظيت به اتفاقيات جنيف لعام 1949(3) من قبول يكاد يكون عالميا، وتلاحظ الاتجاه صوب أن يحظى البروتوكولان الإضافيان لعام 1977(4) بقبول مماثل واسع النطاق؛ |
1. Expresa su reconocimiento por la aceptación prácticamente universal de los Convenios de Ginebra de 19493, y observa la tendencia hacia una aceptación igualmente amplia de los dos Protocolos adicionales de 19774; | UN | 1 - تقدر ما حظيت به اتفاقيات جنيف لعام 1949(3) من قبول يكاد يكون عالميا، وتلاحظ الاتجاه صوب أن يحظى البروتوكولان الإضافيان لعام 1977(4) بقبول مماثل واسع النطاق؛ |
1. Acoge con beneplácito la aceptación universal de los Convenios de Ginebra de 19492 y observa la tendencia hacia una aceptación igualmente amplia de los dos Protocolos adicionales de 1977; | UN | 1 - ترحب بما حظيت به اتفاقيات جنيف لعام 1949() من قبول على الصعيد العالمي، وتلاحظ الاتجاه صوب أن يحظى البروتوكولان الإضافيان لعام 1977() بقبول مماثل واسع النطاق؛ |
7. observa la tendencia hacia un uso cada vez mayor de contribuciones asignadas para un fin determinado de una manera restrictiva, y confía en que se produzca un debate en profundidad de esta cuestión en el período de sesiones anual de 2013 de la Junta Ejecutiva. | UN | 7 - يلاحظ الاتجاه نحو زيادة استخدام المساهمات المخصصة لأوجه إنفاق معيّنة دون غيرها، ويتطلع إلى إجراء مناقشة معمقة بشأن هذه المسألة في دورة المجلس التنفيذي السنوية لعام 2013. |
5. observa la tendencia hacia un uso cada vez mayor de contribuciones asignadas para un fin determinado de una manera restrictiva, y confía en que se produzca un debate en profundidad de esta cuestión en el período de sesiones anual de 2013 de la Junta Ejecutiva; | UN | 5 - يلاحظ الاتجاه نحو زيادة استخدام المساهمات المخصصة لأوجه إنفاق معينة دون غيرها، ويتطلع إلى إجراء مناقشة معمقة بشأن هذه المسألة في دورة المجلس التنفيذي السنوية لعام 2013؛ |
7. observa la tendencia hacia un uso cada vez mayor de contribuciones asignadas para un fin determinado de una manera restrictiva, y confía en que se produzca un debate en profundidad de esta cuestión en el período de sesiones anual de 2013 de la Junta Ejecutiva. | UN | 7 - يلاحظ الاتجاه نحو زيادة استخدام المساهمات المخصصة لأوجه إنفاق معيّنة دون غيرها، ويتطلع إلى إجراء مناقشة معمقة بشأن هذه المسألة في دورة المجلس التنفيذي السنوية لعام 2013. |
5. observa la tendencia hacia un uso cada vez mayor de contribuciones asignadas para un fin determinado de una manera restrictiva, y confía en que se produzca un debate en profundidad de esta cuestión en el período de sesiones anual de 2013 de la Junta Ejecutiva; | UN | 5 - يلاحظ الاتجاه نحو زيادة استخدام المساهمات المخصصة لأوجه إنفاق معينة دون غيرها، ويتطلع إلى إجراء مناقشة معمقة بشأن هذه المسألة في دورة المجلس التنفيذي السنوية لعام 2013؛ |
Su delegación observa la tendencia a la baja en el número de denuncias de estos delitos en el último decenio y espera que, tras el aumento observado en el último período sobre el que se informa, en el próximo informe del Secretario General sobre la cuestión se muestre una disminución del fenómeno. | UN | وأضاف قائلا إن وفده يلاحظ الاتجاه التنازلي في عدد الادعاءات بارتكاب جرائم من هذا القبيل في العقد الماضي، ويأمل بأن يبين التقرير المقبل للأمين العام عن هذه المسألة تراجعاً لهذه الظاهرة في أعقاب الزيادة الملاحظة خلال الفترة المشمولة بالتقرير السابق. |