"observadoras permanentes" - Translation from Spanish to Arabic

    • مراقب دائم
        
    Organizaciones internacionales reconocidas como entidades observadoras permanentes por la Comisión sobre la Utilización del Espacio Ultraterrestre con Fines Pacíficos UN المنظمات الدولية التي تتمتع بمركز مراقب دائم لدى لجنة استخدام الفضاء الخارجي في اﻷغراض السلمية
    Cuando se celebró UNISPACE III, se había reconocido a 13 organizaciones como observadoras permanentes ante la Comisión. UN وكانت هناك 13 منظمة لها مركز مراقب دائم لدى اللجنة وقت انعقاد اليونيسبيس الثالث.
    71. Desde que se celebró UNISPACE III, ha aumentado el número de entidades intergubernamentales y no gubernamentales reconocidas como observadoras permanentes ante la Comisión. UN 71- ومنذ انعقاد اليونيسبيس الثالث زاد عدد الهيئات الدولية الحكومية وغير الحكومية التي مُنحت مركز مراقب دائم لدى اللجنة.
    Convino también en que se debía invitar asimismo a las organizaciones internacionales intergubernamentales y no gubernamentales reconocidas como observadoras permanentes por la Comisión a que presentaran observaciones. UN واتَّفق الفريق العامل أيضا على دعوة المنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية التي لديها مركز مراقب دائم لدى اللجنة إلى تقديم تعليقات.
    En el caso de las organizaciones intergubernamentales, la lista comprendía las organizaciones reconocidas como observadoras permanentes por la Asamblea General o las que participan en la labor del Consejo Económico y Social y realizan actividades relacionadas con los temas del Plan de Acción Mundial sobre Población. UN وبالنسبة للمنظمات الحكومية الدولية، شملت القائمة المنظمات التي لها مركز مراقب دائم لدى الجمعية العامة أو التي تشارك في أعمال المجلس الاقتصادي والاجتماعي وتضطلع بأنشطة تتصل بمجالات خطة العمل العالمية للسكان.
    Examen de la aportación de entidades del sistema de las Naciones Unidas, organizaciones intergubernamentales y no gubernamentales reconocidas como observadoras permanentes ante la Comisión sobre la Utilización del Espacio Ultraterrestre con Fines Pacíficos y entidades regionales relacionadas con el espacio UN استعراض المساهمات التي وفرتها هيئات في منظومة الأمم المتحدة ومنظمات دولية حكومية ومنظمات غير حكومية لها صفة مراقب دائم لدى لجنة استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية وهيئات اقليمية ذات صلة بالفضاء
    Examen de la aportación de entidades del sistema de las Naciones Unidas, organizaciones intergubernamentales y no gubernamentales reconocidas como observadoras permanentes ante la Comisión sobre la Utilización del Espacio Ultraterrestre con Fines Pacíficos y entidades regionales relacionadas con el espacio UN استعراض المساهمات التي وفرتها هيئات في منظومة الأمم المتحدة ومنظمات دولية حكومية ومنظمات غير حكومية لها صفة مراقب دائم لدى لجنة استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية وهيئات اقليمية ذات صلة بالفضاء
    3. Nuevos Miembros de la Comisión y otras organizaciones reconocidas como observadoras permanentes ante la Comisión sobre la Utilización del Espacio Ultraterrestre con Fines Pacíficos UN 3- الأعضاء الاضافيون في اللجنة والمنظمات الاضافية التي مُنحت مركز مراقب دائم لدى لجنة استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية
    De conformidad con el artículo 14 del reglamento provisional, las organizaciones del sistema de las Naciones Unidas y las organizaciones internacionales reconocidas como observadoras permanentes por la Asamblea General 9 o por la Comisión sobre la Utilización del Espacio Ultraterrestre con Fines Pacíficos podrán hacer en el pleno declaraciones de carácter general, que estarán limitadas a siete minutos. UN ووفقا للمادة ٤١ من النظام الداخلي المؤقت ، يسمح لمؤسسات منظومة اﻷمم المتحدة والمنظمات الدولية التي تتمتع بمركز مراقب دائم لدى الجمعية العامة أو لدى لجنة استخدام الفضاء الخارجي في اﻷغراض السلمية بالقاء كلمات عامة في جلسة المؤتمر بكامل هيئته تحدد بسبع دقائق .
    72. En su 43º período de sesiones, celebrado en 2004, la Subcomisión de Asuntos Jurídicos observó con preocupación que en los últimos años habían disminuido la asistencia y participación en sus trabajos de las entidades del sistema de las Naciones Unidas y las organizaciones reconocidas como observadoras permanentes por la Comisión. UN 72- وفي دورتها الثالثة والأربعين في عام 2004، لاحظت اللجنة الفرعية القانونية بقلق الانخفاض الذي حدث خلال الأعوام الأخيرة في حضور ومشاركة هيئات منظومة الأمم المتحدة، والمنظمات الدولية التي لديها مركز مراقب دائم لدى اللجنة، في عمل اللجنة الفرعية القانونية.
    a Entre las organizaciones reconocidas como observadoras permanentes ante la Comisión, las siguientes hicieron aportaciones en conformidad con las directrices: la Agencia Espacial Europea (ESA), la Asociación Europea para el Año Internacional del Espacio, la Unión Astronómica Internacional, la Asociación de Derecho Internacional y la Sociedad Internacional de Fotogrametría y Teleobservación UN (أ) من بين المنظمات التي لها صفة مراقب دائم لدى اللجنة، قدمت المنظمات التالية مساهمات وفقا للمبادئ التوجيهية: وكالة الفضاء الأوروبية (الإيسا)، الرابطة الأوروبية للسنة الدولية للفضاء، الاتحاد الفلكي الدولي، رابطة القانون الدولي، الجمعية الدولية للمسح التصويري والاستشعار عن بعد.
    a Entre las organizaciones reconocidas como observadoras permanentes ante la Comisión, las siguientes hicieron aportaciones en conformidad con las directrices: la Agencia Espacial Europea (ESA), la Asociación Europea para el Año Internacional del Espacio, la Unión Astronómica Internacional, la Asociación de Derecho Internacional y la Sociedad Internacional de Fotogrametría y Teleobservación UN (أ) من بين المنظمات التي لها صفة مراقب دائم لدى اللجنة، قدمت المنظمات التالية مساهمات وفقا للمبادئ التوجيهية: وكالة الفضاء الأوروبية (الإيسا)، الرابطة الأوروبية للسنة الدولية للفضاء، الاتحاد الفلكي الدولي، رابطة القانون الدولي، الجمعية الدولية للمسح التصويري والاستشعار عن بعد.
    2. En el mismo período de sesiones, la Comisión tomó nota del informe del grupo de trabajo, concordando con éste en que se debía invitar a las entidades del sistema de las Naciones Unidas y a las organizaciones intergubernamentales y no gubernamentales reconocidas como observadoras permanentes por la Comisión a que presentaran informes sobre sus actividades y/o iniciativas que contribuyeran a aplicar las recomendaciones de UNISPACE III. UN 2- وقد اطلعت اللجنة، في دورتها السادسة والأربعين أيضا، على تقرير الفريق العامل،() ومن ثم اتفقت مع الفريق العامل على أنه ينبغي دعوة الهيئات في منظومة الأمم المتحدة، وكذلك المنظمات الدولية الحكومية وغير الحكومية، التي لديها مركز مراقب دائم لدى اللجنة، إلى تقديم تقارير عن أنشطتها أو مبادراتها أو كليهما، التي تسهم في تنفيذ توصيات اليونيسبيس الثالث.
    19. El Grupo de Trabajo Plenario tuvo ante sí una recopilación de las aportaciones hechas por entidades del sistema de las Naciones Unidas y organizaciones reconocidas como observadoras permanentes ante la Comisión a los preparativos para el examen por la Asamblea General en 2004 de los progresos realizados en la aplicación de las recomendaciones de UNISPACE III (A/AC.105/C.1/2003/CRP.8). UN 19- وكان معروضا على الفريق العامل الجامع مجموعة من المدخلات التي ساهمت بها كيانات تابعة لمنظومة الأمم المتحدة ومنظمات لها صفة مراقب دائم لدى اللجنة، في الأعمال التحضيرية للاستعراض الذي ستقوم به الجمعية العامة في عام 2004 بشأن التقدم المحرز في تنفيذ توصيات اليونيسبيس الثالث (A/AC.105/C.1/2003/CRP.8).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more