| - Sí. Bueno, no te ofendas. Pero es un rescate bastante malo. | Open Subtitles | حسناً , لا إهانة , لكن هذه محاولة إنقاذ بائسة |
| Escucha, no te ofendas, pero, tu y yo nunca nos podemos volver a tocar. | Open Subtitles | بدون إهانة لكن أنا و أنت لا يمكن أن نلمس بعضنا مجددا |
| No te ofendas, pero creo que lo haces más difícil de lo que es. | Open Subtitles | بدون إهانة, ولكني أعتقد تجعلين الأمر يبدو أصعب مما هو عليه حقيقة |
| O sea, no te ofendas, amigo, pero ¿has sido médico durante, qué? ¿20 minutos? | Open Subtitles | لا أقصد الإهانة يا صاح، لكنك تعمل كطبيب منذ حوالى 20 دقيقة؟ |
| Espero que no te ofendas si te digo que tienes una sonrisa muy bonita. | Open Subtitles | أتمنى أن لا تشعري بالإهانة إذا أخبرتكِ أنكِ تملكين ابتسامة جميلة جدا. |
| Bueno, no te ofendas, pero no habla muy bien de su gusto. | Open Subtitles | أعني، بدون اهانة لكنّي لا أستطيع القول الكثير بخصوص ذوقه |
| No te ofendas, pero es muy aburrida. | Open Subtitles | لا إهانة إنّما صديقتك مملّةٌ للغاية |
| No te ofendas, pero parece que la mala suerte te persigue. | Open Subtitles | بدون إهانة, ولكنه يبدو ان الحظ السيء يتبعك |
| No te ofendas. Pero todos te ayudamos a criarla. | Open Subtitles | بدون إهانة يا رجل لكننا جميعاْ أشتركنا فى تربيتها |
| - No te ofendas, Clark pero destapar seis páginas interesantes de ti... | Open Subtitles | -بدون إهانة "كلارك " لكن كتابة 6 صفحات مهمة عنك |
| No te ofendas, Teal'c, pero no tiene el mismo efecto en mí. | Open Subtitles | بدون إهانة تيلك لكنه لن يعطي نفس النتيجة معي |
| No te ofendas, pero no necesito una serenata ahora mismo. ¿Qué pasa? | Open Subtitles | لا أقصد الإهانة, ولكنني لستُ بحاجةٍ لأغنيةٍ غراميةٍ الآن. |
| Oh no te ofendas, no soy buena con las adivinanzas. | Open Subtitles | لا أقصد الإهانة, أنا فقط لست جيدة في التخمين |
| Y no te ofendas demasiado con quien se comporta de forma grosera porque sus razones pueden ser las más buenas. | Open Subtitles | ولا تشعر بالإهانة أيضاً ..من قبلشخص . كان وقحاً جداً |
| No te ofendas estoy... más interesado en lo que hay fuera. | Open Subtitles | بدون اهانة. أنا فقط متحمس أكثر لرؤية الموجود هناك خلال بوابة النجوم |
| No te ofendas... No necesito consejos de ti ahora. Este es un nuevo mínimo. | Open Subtitles | بدون إساءة , أنا لن أخذ منك نصيحة الأن هذا شيء جديد |
| Mira, no te ofendas... es que no quiero pasear con un niño de 12 años. | Open Subtitles | لا أقصد الإساءة لكن لا أريد قضاء الوقت مع صبي عمره 12 عامًا |
| No te ofendas. | Open Subtitles | لا مخالفةَ. |
| No te ofendas, pero queremos que el tren siga rodando. | Open Subtitles | بدون ضغينة يا اخوان , لكننا نحاول ان نبقي هذا القطار مستمر بالحركة |
| ¿Puedo preguntarte algo con la esperanza que no te ofendas? | Open Subtitles | . أيمكنني سؤالك عن شئ ما ؟ . مع آمل الا تأخذه كإهانة |
| Max, no te ofendas, no estoy aquí por tu teoría general sobre el amor. | Open Subtitles | ..ماكس ، ومع احترامي.. لست هنا لكي تلقي علي .نظرياتك عن الحب |
| Son un poco tímidos. No te ofendas. | Open Subtitles | إنه خجول بعض الشيىء لا تأخذ الأمر على محمل شخصي |
| No te ofendas mamá, pero tu no sabes mucho de fútbol... y papá y yo tenemos que hablar. | Open Subtitles | لا إهانه أمي لكنك لا تعلمين الكثير عن كرة القدم وأنا وابي يجب ان نتحدث |
| Sólo digo que, no te ofendas, tío, pero una fiesta en tu casa es el regalo de cumpleaños más cutre que he oído nunca. | Open Subtitles | ,لا, أنا فقط أتسآل لا أقصد الأهانة ياصاح, ولكن أن تستضيف حفلة في بيتكم, فتلك أكثر هدية مزدراة قد سمعتها على الإطلاق |
| No te ofendas. Es un asunto familiar. | Open Subtitles | لا أقصد الاهانة لكنها شئون عائلية |
| No te ofendas, Mike, pero creo que debemos usar su música de todos modos. | Open Subtitles | دون اساءة يا مايكى ولكننى اظن اننا يجب ان نستخدم موسيقاها على اى حال |