"oficial de asuntos económicos" - Translation from Spanish to Arabic

    • موظف شؤون اقتصادية
        
    • موظف للشؤون الاقتصادية
        
    • موظف الشؤون الاقتصادية
        
    • لموظف شؤون اقتصادية
        
    • موظف فني للشؤون الاقتصادية
        
    • وموظف شؤون اقتصادية
        
    • لموظف الشؤون الاقتصادية
        
    Sr. Sandagdorj ERDENEBILEG, Oficial de Asuntos Económicos UN السيد ساندأغدورج إيردينبيليغ، موظف شؤون اقتصادية
    2. En su cuarta sesión, celebrada el 13 de mayo, un Oficial de Asuntos Económicos de la UNCTAD formuló una declaración introductoria. UN ٢- وفي الجلسة الرابعة المعقودة في ٣١ أيار/مايو، أدلى موظف شؤون اقتصادية تابع لﻷونكتاد ببيان استهلالي.
    6. También en la misma sesión, un Oficial de Asuntos Económicos de la UNCTAD formuló asimismo una declaración. UN ٦- وفي الجلسة نفسها ألقى ببيان استهلالي أيضاً موظف للشؤون الاقتصادية باﻷونكتاد.
    La Oficina del ACNUDH necesitó 500 días para contratar a un analista de sistemas, e igual plazo requirió la UNCTAD para contratar a un Oficial de Asuntos Económicos. UN فقد استغرقت عملية تعيين محلل نظم لدى مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان وتعيين موظف للشؤون الاقتصادية لدى الأونكتاد ما يربو على 500 يوم.
    La Comisión inicia el examen del tema y escucha una declaración de introducción formulada por el Oficial de Asuntos Económicos de la Oficina de la UNCTAD en Nueva York. UN بدأت اللجنة نظرها في هذا البند واستمعت إلى بيان استهلالي أدلى به موظف الشؤون الاقتصادية لمكتب اﻷونكتاد في نيويورك.
    La Comisión recomienda que no se apruebe el puesto adicional de Oficial de Asuntos Económicos, de categoría P-3, teniendo en cuenta la capacidad existente en la División. UN وتوصي اللجنة بعدم الموافقة على الوظيفة الإضافية لموظف شؤون اقتصادية برتبة ف-3 نظرا للقدرات الموجودة في الشعبة.
    1 P-3 Oficial de Asuntos Económicos UN 1 ف-3، موظف فني للشؤون الاقتصادية
    Oficial de Asuntos Económicos, secretaría de la Comisión Económica y Social de las Naciones Unidas para Asia y el Lejano Oriente, Bangkok UN 1967-1971 موظف شؤون اقتصادية في أمانة لجنة الأمم المتحدة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والشرق الأقصى، بانكوك
    Oficial de Asuntos Económicos UN موظف شؤون اقتصادية
    2. SG local a P-2 (Oficial de Asuntos Económicos) (administración pública y finanzas) UN ٢ - إعادة تصنيف وظيفة من الرتبة المحلية الى ف - ٢ )موظف شؤون اقتصادية( )اﻹدارة العامة والمالية العامة(
    Oficial de Asuntos Económicos UN موظف شؤون اقتصادية
    Oficial de Asuntos Económicos Estadígrafo UN موظف شؤون اقتصادية
    Asesor Oficial de Asuntos Económicos UN موظف شؤون اقتصادية
    1 P-3 (Oficial de Asuntos Económicos) UN وظيفة موظف للشؤون الاقتصادية من الرتبة ف-3
    Oficial de Asuntos Económicos UN موظف للشؤون الاقتصادية
    Oficial de Asuntos Económicos UN موظف للشؤون الاقتصادية
    El Oficial de Asuntos Económicos establece enlace con los funcionarios del Gobierno y las instituciones de transición y supervisa y hace un seguimiento de las consecuencias financieras y presupuestarias de sus programas y políticas. UN ويجري موظف الشؤون الاقتصادية اتصالات مع المسؤولين في الحكومة الانتقالية ومؤسسات العملية الانتقالية ويقوم برصد وتعقب الآثار المالية والمترتبة في الميزانية على برامجها وسياساتها.
    La sesión III, sobre el aumento de la sostenibilidad de la producción de carbonato de litio en América Latina, estuvo presidida por Eduardo Chaparro Ávila, Oficial de Asuntos Económicos de la División de Recursos Naturales e Infraestructura de la CEPAL. UN وترأس إدواردو تشابارو أفيلا، موظف الشؤون الاقتصادية في شعبة الموارد الطبيعية والهياكل الأساسية باللجنة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، الجلسة الثالثة المعنية بتعزيز الاستدامة في إنتاج كربونات الليثيوم في أمريكا اللاتينية.
    El Oficial de Asuntos Económicos y el Jefe de la Oficina de la UNCTAD en Nueva York formulan declaraciones introductorias. UN وأدلى ببيانين استهلاليين موظف الشؤون الاقتصادية ورئيس مكتب نيويورك التابع لمؤتمر اﻷمم المتحدة للتجارة والتنمية )اﻷونكتاد(.
    La Comisión recomienda que no se apruebe el puesto adicional de Oficial de Asuntos Económicos, de categoría P-3, teniendo en cuenta la capacidad existente en la División. UN وتوصي اللجنة بعدم الموافقة على الوظيفة الإضافية لموظف شؤون اقتصادية برتبة ف-3 نظرا للقدرات الموجودة في الشعبة.
    Se propone un Oficial de Asuntos Económicos, de categoría P-4, en la División de Energía Sostenible de la CEPE, entre otras cosas para promover la eficiencia energética en la región y en zonas aledañas, crear capacidad y prestar asistencia a los Estados miembros para financiar y poner en marcha proyectos de inversión en energía. UN 77 - يُقترح إنشاء وظيفة واحدة برتبة ف-4 لموظف شؤون اقتصادية في شعبة الطاقة المستدامة في اللجنة الاقتصادية لأوروبا، ليتولى جملة مهام من بينها تعزيز كفاءة الطاقة في المنطقة وخارجها، وتنمية قدرات الدول الأعضاء في مجال تمويل وإطلاق برامج الاستثمار في الطاقة، وتقديم المساعدة لها.
    1 P-4 Oficial de Asuntos Económicos UN 1 ف-4، موظف فني للشؤون الاقتصادية
    La Comisión Consultiva recomienda que se acepten los puestos de oficial superior de asuntos económicos, de categoría P-5, Oficial de Asuntos Económicos, de categoría P-2, y auxiliar de investigación. UN وتوصي اللجنة الاستشارية بالموافقة على إنشاء وظائف لموظف شؤون اقتصادية واحد أقدم برتبة ف-5، وموظف شؤون اقتصادية واحد برتبة ف-3، ومساعد بحوث واحد.
    En tal sentido, la Comisión no se opone a la propuesta de que se establezca el nuevo puesto de Oficial de Asuntos Económicos de categoría P-4, pero recomienda que no se apruebe la propuesta de establecer el puesto de Oficial de Programas de categoría P-3. UN وفي هذا الصدد، ليس لدى اللجنة اعتراض على اقتراح إنشاء وظيفة جديدة لموظف الشؤون الاقتصادية برتبة ف-4، لكنها توصي بعدم إنشاء الوظيفة المقترحة لموظف برامج برتبة ف-3.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more