| El Vicesecretario General se encargaría también de establecer la Oficina de Financiación del Desarrollo y, posteriormente, supervisar sus actividades. | UN | ويضطلع نائب اﻷمين العام أيضا بمسؤولية إنشاء مكتب تمويل التنمية ويتولى بعد ذلك الاشراف على أنشطته. |
| Por conducto de su Oficina de Financiación de Programas, la secretaría gestionará activamente estas aportaciones ante los donantes. | UN | وسوف تتابع اﻷمانة ذلك بنشاط مع الجهات المانحة من خلال مكتب تمويل البرامج التابع لها. |
| El Director de la Oficina de Financiación de Programas dijo que algunos gobiernos proporcionaban una cantidad de recursos igual a la recaudada por los comités nacionales. | UN | وقال مدير مكتب تمويل البرامج أن بعض الحكومات وفر أموالا تضاهي تلك التي جمعتها اللجان الوطنية. |
| Oficina de Financiación Extrapresupuestaria | UN | مكتب التمويل من موارد خارجة عن الميزانية |
| El oficial superior de asuntos económicos de la Oficina de Financiación para el Desarrollo del Departamento de Asuntos Económicos y Sociales y el Jefe de la Subdivisión de la Deuda y la Financiación del Desarrollo de la Conferencia de las Naciones Unidas sobre Comercio y Desarrollo formulan declaraciones introductorias. | UN | وأدلى ببيان استهلالي كل من كبير موظفي الشؤون الاقتصادية بمكتب تمويل التنمية بإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية ورئيس فرع تمويل الديون والتنمية بمؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية. |
| Estamos convencidos de que hace falta asignar un mandato que sea lo más amplio posible a la Oficina de Financiación del Desarrollo que propone el Secretario General. | UN | ونحن مقتنعون بأن من الضروري منح أوسع ولاية ممكنة لمكتب تمويل التنمية الذي يقترحه اﻷمين العام. |
| El Director de la Oficina de Financiación de Programas del UNICEF formula una declaración final. | UN | وأدلى مدير مكتب تمويل البرامج التابع لليونيسيف ببيان ختامي. |
| La Oficina de Financiación de Programas del UNICEF apoyará el llamamiento. | UN | وسيقدم مكتب تمويل برامج اليونيسيف الدعم إلى النداء. |
| Por lo tanto, estoy organizando una Oficina de Financiación del Desarrollo. | UN | وبالتالي فإنني بسبيلي إلى إنشاء مكتب تمويل التنمية. |
| Su delegación acoge con especial beneplácito el establecimiento de la Oficina de Financiación del Desarrollo y espera con interés sus contribuciones. | UN | كما ذكر أن وفد بلده يرحب بإنشاء مكتب تمويل التنمية ويتطلع إلى مساهماته. |
| La Oficina de Financiación de Programas del UNICEF apoyará el llamamiento. | UN | وسيقدم مكتب تمويل برامج اليونيسيف الدعم إلى النداء. |
| La única excepción la constituye la Oficina de Financiación de Programas, donde las tareas relativas a la financiación complementaria son diferentes e insumen mayor tiempo. | UN | والاستثناء الوحيد مكتب تمويل البرامج حيث تختلف عمليات التمويل التكميلي وتكون أكثر استنفادا للوقت. |
| La Oficina de Financiación de Programas examinará esta cuestión con cada uno de los donantes en el curso de sus consultas bilaterales ordinarias. | UN | وسوف يناقش مكتب تمويل البرامج ذلك مع المانحين منفردين خلال مشاوراته الثنائية المنتظمة. |
| La Oficina de Financiación de Programas analizará la cuestión con los distintos gobiernos donantes durante sus consultas bilaterales periódicas; | UN | وسوف يقوم مكتب تمويل البرامج بمناقشة ذلك مع كل حكومة مانحة أثناء مشاوراته الثنائية المنتظمة؛ |
| iv) La Oficina de Financiación de Programas estudiará el grado de flexibilidad que podría conceder cada gobierno donante e informará sobre los resultados de las correspondientes conversaciones; | UN | ' ٤ ' يقوم مكتب تمويل البرامج باستكشاف مستوى المرونة الممكن لكل حكومة مانحة وتقديم تقرير عن نتائج هذه المناقشات؛ |
| vi) Respaldar las propuestas de los representantes del UNICEF relativas a financiación suplementaria, en consulta con la Oficina de Financiación de Programas y la División de Programas; | UN | ' ٦ ' مساندة مقترحات ممثلي اليونيسيف المتعلقة بمستويات التمويل التكميلي بالتشاور مع مكتب تمويل البرامج وشعبة البرامج؛ |
| El Director de la Oficina de Financiación de Programas del UNICEF formula una declaración final. | UN | أدلى مدير مكتب تمويل البرامج التابع لمنظمة اﻷمم المتحدة للطفولة ببيان ختامي. |
| Directora, Oficina de Financiación Extrapresupuestaria | UN | مديرة مكتب التمويل من المصادر الخارجة عن الميزانية |
| En consecuencia, se creó la Oficina de Financiación del Desarrollo en el seno del Departamento de Asuntos Económicos y Sociales. | UN | وتبعاً لذلك، تم إنشاء مكتب التمويل من أجل التنمية في إدارة الشؤون الاقتصادية والإجتماعية. |
| 2,6i Oficina de Financiación de Programas, Dependencia de Control de Fondos/ayuda en la recaudación de fondos | UN | وحدة رصد صندوق مكتب تمويل البرامج/المساعدة في جمع الأموال بمكتب تمويل البرامج |
| Algunas delegaciones pidieron que se esclareciera la correlación entre la plantilla de la Oficina de Financiación de Programas y las contribuciones a los recursos básicos. | UN | وطلب بعض الوفود توضيحا للعلاقة بين توفير الموظفين لمكتب تمويل البرامج والتبرعات للموارد اﻷساسية. |