"ofrezco" - Translation from Spanish to Arabic

    • أعرض
        
    • أقدم
        
    • اعرض
        
    • أعرضه
        
    • عرضت
        
    • أعطي
        
    • أقدّم
        
    • اقدم
        
    • سأعرض
        
    • أمنحك
        
    • أعرضُ
        
    • اتطوع
        
    • أتطوع
        
    • أعرضها
        
    • اعرضه
        
    ¡Y ofrezco $10,000 de recompensa a quien me traiga a ese Eddie Coyote! Open Subtitles وانني أعرض 10.000 دولار مكافاه على من يرشد عن إيدي القيوط
    Te ofrezco un techo para protegerte ¿y tú me lo agradeces con sospechas e insultos? Open Subtitles أنا أعرض بأن يكون لديك سقفاً فوق رأسك ثم تكافئني بالشكوك و الإهانات؟
    ofrezco llevarte a dónde quieras ¿y esto es lo mejor que se te puede ocurrir? Open Subtitles , أنا أعرض عليكِ أخذكِ إلى أيّ مكان و هذا ما تفكرين به؟
    Le ofrezco mis más sinceras disculpas al Oficial Ahn por el daño que le causé. Open Subtitles أنا أقدم اعتذاري الخالص للظابط آهن تشان سو بسبب ما سببته له افعالي
    Le ofrezco $100 por unas horas de su tiempo. Open Subtitles انا اعرض عليك 100 دولار مقابل بضع ساعات من وقتك
    Si no te gusta lo que te ofrezco, puedes comprárselo a otro. Open Subtitles اذا لم يعجبك ما أعرضه يمكنك الشراء من شخص آخر.
    Le ofrezco la posibilidad de evitar un conflicto que el país no quiere. Open Subtitles أنا أعرض عليك فرصة أن تتجنب صراعاً لا تريده هذه البلاد
    Te ofrezco una oportunidad de saldar tu deuda... tu trasero fuera de la carcel. Open Subtitles أنا أعرض عليك فرصة لتسد دينك أسمك يبقى بعيداً من القلم الرسمي
    Te ofrezco la oportunidad de estar del lado correcto de la historia. Open Subtitles .. انا أعرض عليك الفرصة لـ تقف بالجانب الصائب للتاريخ
    Sabe, este proceso puede ser un poco destructivo así que le ofrezco la oportunidad de hacerlo del modo fácil. Open Subtitles أنتِ تعلمين ، العملية قد تكون صعبة قليلا لذا أنا أعرض عليكِ فرصة أتخاذ الطريق السهل
    Él se tiene que ir, y yo amablemente le ofrezco mi ayuda. Open Subtitles قال أن عليه أن يذهب، لذا فأنا أعرض بلطف مساعدتي.
    A fin de propiciar la consecución de ese objetivo, ofrezco hoy, desde esta tribuna, iniciar las negociaciones sobre un tratado de no agresión entre el Pakistán y la India. UN ولتيسير تحقيق هذا الهدف، أعرض اليوم، من هذه المنصة، فتح باب التفاوض بشأن معاهدة عدم اعتداء بين باكستان والهند.
    La ofrezco con gusto, sabiendo que lo que hice fue por el bien del imperio. Open Subtitles أنا أقدم ذلك بكل سرور، مع العلم أن ما فعلته كان لصالح الامبراطورية.
    Les ofrezco el informe y las recomendaciones de la Comisión de Canberra simplemente como una contribución de esta índole al planteamiento y examen del desarme nuclear a nivel internacional. UN وإني أقدم تقرير وتوصيات لجنة كانبيرا، كمجرد مساهمة في الفكر والنقاش الدوليين بشأن نزع السلاح النووي.
    Les ofrezco mi país como lugar, como ejemplo, como foro en el que el diálogo se impuso a la división. UN إنني أقدم إليكم تجربة بلادي كمكان وقضية ومحفل انتصر فيه الحوار على الانقسام.
    Yo en cambio te ofrezco mi salud y mi vida. Open Subtitles اعرض لك في المقابل صحتي وحياتي وأتقبل بكل رضا
    Eso es lo que te ofrezco, eso es lo que ella te ofrece. Open Subtitles هذا هو ما أعرضه عليك. هذا هو ما تعرضه هي عليك.
    ¿Y si después de eso te ofrezco la mitad de la barra de dulce que tengo en la guantera? Open Subtitles و ماذا لو انه بعد ذلك عرضت عليك نصف قالب الحلوى الذي لدي في صندوق السيارة؟
    ofrezco ahora la palabra al Excmo. Sr. Ioan Mircea Pascu, Ministro de Defensa Nacional de Rumania. UN أعطي الكلمة الآن لصاحب السعادة السيد إيوان ميريسي باسكو، وزير الدفاع الوطني في رومانيا.
    ofrezco tres botellas-- suficiente para limpiar mil lápidas-- ...por sólo $39.95. Open Subtitles أقدّم لكم ثلاث زجاجات، تكفي لتنظيف ألف شاهد قبر، مقابل 39 دولار و95 سنت فقط.
    Les ofrezco un servicio a los taximetreros que se duermen al volante. Open Subtitles اقدم خدمه لسائقو سيارات الأجرةِ الذين يَنَامُون وراء عجله القياده.
    Te ofrezco un intercambio sencillo. Tú a cambio de la niña. Open Subtitles سأعرض عليكِ صفقة بسيطة أنتِ مقابل الطفلة
    Hable con los demas y te ofrezco la oportunidad de explicar tus acciones. Open Subtitles لقد تحدثت مع القادة الآخرين. أريد أن أمنحك فرصة لتفسير تصرفاتك
    Te ofrezco una tarea, tu la cumples... y recibes lo que quieres. Open Subtitles أعرضُ عليكِ مهمة ، وعندما تفعلين المهمة تحصلين على ماتريدين
    Quiero hacer algo bueno, me ofrezco 5 horas a la semana y de repente es un trabajo de tiempo completo, ganando cero al año. Open Subtitles اعتقد انني استطيع ان اقوم بعمل جيد ربما اتطوع لخمس ساعات في الاسبوع وبعد ذلك كل المواسم
    Me refiero a que si me ofrezco voluntaria para su experimento y algo va mal, ¿qué pasa? Ya saben, a mi pariente más cercano. Open Subtitles أعني أنا أتطوع لتجربتك ماذا سيحدث ، أتعرف لأقربائي ؟
    Encuentro restos alienígenas que nadie más puede encontrar y luego se lo ofrezco a gente que realmente aprecia mis esfuerzos. Open Subtitles أعثر على بقايا الفضائيين التي لايستطيع أحد العثور عليها ثم أعرضها على الناس الذين يُقدّرون جهودي حقاً
    Lo que te ofrezco no es sólo la oportunidad de salvar a Mary, sino abrir de una vez por todas el Cielo a los de tu raza. Open Subtitles الذي اعرضه عليك هي ليست فقط الفرصه لتنقذي ماري ولكن لأخيرا تفتحي الجنه لنوعيتكم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more