| ¡Y ofrezco $10,000 de recompensa a quien me traiga a ese Eddie Coyote! | Open Subtitles | وانني أعرض 10.000 دولار مكافاه على من يرشد عن إيدي القيوط |
| Te ofrezco un techo para protegerte ¿y tú me lo agradeces con sospechas e insultos? | Open Subtitles | أنا أعرض بأن يكون لديك سقفاً فوق رأسك ثم تكافئني بالشكوك و الإهانات؟ |
| ofrezco llevarte a dónde quieras ¿y esto es lo mejor que se te puede ocurrir? | Open Subtitles | , أنا أعرض عليكِ أخذكِ إلى أيّ مكان و هذا ما تفكرين به؟ |
| Le ofrezco mis más sinceras disculpas al Oficial Ahn por el daño que le causé. | Open Subtitles | أنا أقدم اعتذاري الخالص للظابط آهن تشان سو بسبب ما سببته له افعالي |
| Le ofrezco $100 por unas horas de su tiempo. | Open Subtitles | انا اعرض عليك 100 دولار مقابل بضع ساعات من وقتك |
| Si no te gusta lo que te ofrezco, puedes comprárselo a otro. | Open Subtitles | اذا لم يعجبك ما أعرضه يمكنك الشراء من شخص آخر. |
| Le ofrezco la posibilidad de evitar un conflicto que el país no quiere. | Open Subtitles | أنا أعرض عليك فرصة أن تتجنب صراعاً لا تريده هذه البلاد |
| Te ofrezco una oportunidad de saldar tu deuda... tu trasero fuera de la carcel. | Open Subtitles | أنا أعرض عليك فرصة لتسد دينك أسمك يبقى بعيداً من القلم الرسمي |
| Te ofrezco la oportunidad de estar del lado correcto de la historia. | Open Subtitles | .. انا أعرض عليك الفرصة لـ تقف بالجانب الصائب للتاريخ |
| Sabe, este proceso puede ser un poco destructivo así que le ofrezco la oportunidad de hacerlo del modo fácil. | Open Subtitles | أنتِ تعلمين ، العملية قد تكون صعبة قليلا لذا أنا أعرض عليكِ فرصة أتخاذ الطريق السهل |
| Él se tiene que ir, y yo amablemente le ofrezco mi ayuda. | Open Subtitles | قال أن عليه أن يذهب، لذا فأنا أعرض بلطف مساعدتي. |
| A fin de propiciar la consecución de ese objetivo, ofrezco hoy, desde esta tribuna, iniciar las negociaciones sobre un tratado de no agresión entre el Pakistán y la India. | UN | ولتيسير تحقيق هذا الهدف، أعرض اليوم، من هذه المنصة، فتح باب التفاوض بشأن معاهدة عدم اعتداء بين باكستان والهند. |
| La ofrezco con gusto, sabiendo que lo que hice fue por el bien del imperio. | Open Subtitles | أنا أقدم ذلك بكل سرور، مع العلم أن ما فعلته كان لصالح الامبراطورية. |
| Les ofrezco el informe y las recomendaciones de la Comisión de Canberra simplemente como una contribución de esta índole al planteamiento y examen del desarme nuclear a nivel internacional. | UN | وإني أقدم تقرير وتوصيات لجنة كانبيرا، كمجرد مساهمة في الفكر والنقاش الدوليين بشأن نزع السلاح النووي. |
| Les ofrezco mi país como lugar, como ejemplo, como foro en el que el diálogo se impuso a la división. | UN | إنني أقدم إليكم تجربة بلادي كمكان وقضية ومحفل انتصر فيه الحوار على الانقسام. |
| Yo en cambio te ofrezco mi salud y mi vida. | Open Subtitles | اعرض لك في المقابل صحتي وحياتي وأتقبل بكل رضا |
| Eso es lo que te ofrezco, eso es lo que ella te ofrece. | Open Subtitles | هذا هو ما أعرضه عليك. هذا هو ما تعرضه هي عليك. |
| ¿Y si después de eso te ofrezco la mitad de la barra de dulce que tengo en la guantera? | Open Subtitles | و ماذا لو انه بعد ذلك عرضت عليك نصف قالب الحلوى الذي لدي في صندوق السيارة؟ |
| ofrezco ahora la palabra al Excmo. Sr. Ioan Mircea Pascu, Ministro de Defensa Nacional de Rumania. | UN | أعطي الكلمة الآن لصاحب السعادة السيد إيوان ميريسي باسكو، وزير الدفاع الوطني في رومانيا. |
| ofrezco tres botellas-- suficiente para limpiar mil lápidas-- ...por sólo $39.95. | Open Subtitles | أقدّم لكم ثلاث زجاجات، تكفي لتنظيف ألف شاهد قبر، مقابل 39 دولار و95 سنت فقط. |
| Les ofrezco un servicio a los taximetreros que se duermen al volante. | Open Subtitles | اقدم خدمه لسائقو سيارات الأجرةِ الذين يَنَامُون وراء عجله القياده. |
| Te ofrezco un intercambio sencillo. Tú a cambio de la niña. | Open Subtitles | سأعرض عليكِ صفقة بسيطة أنتِ مقابل الطفلة |
| Hable con los demas y te ofrezco la oportunidad de explicar tus acciones. | Open Subtitles | لقد تحدثت مع القادة الآخرين. أريد أن أمنحك فرصة لتفسير تصرفاتك |
| Te ofrezco una tarea, tu la cumples... y recibes lo que quieres. | Open Subtitles | أعرضُ عليكِ مهمة ، وعندما تفعلين المهمة تحصلين على ماتريدين |
| Quiero hacer algo bueno, me ofrezco 5 horas a la semana y de repente es un trabajo de tiempo completo, ganando cero al año. | Open Subtitles | اعتقد انني استطيع ان اقوم بعمل جيد ربما اتطوع لخمس ساعات في الاسبوع وبعد ذلك كل المواسم |
| Me refiero a que si me ofrezco voluntaria para su experimento y algo va mal, ¿qué pasa? Ya saben, a mi pariente más cercano. | Open Subtitles | أعني أنا أتطوع لتجربتك ماذا سيحدث ، أتعرف لأقربائي ؟ |
| Encuentro restos alienígenas que nadie más puede encontrar y luego se lo ofrezco a gente que realmente aprecia mis esfuerzos. | Open Subtitles | أعثر على بقايا الفضائيين التي لايستطيع أحد العثور عليها ثم أعرضها على الناس الذين يُقدّرون جهودي حقاً |
| Lo que te ofrezco no es sólo la oportunidad de salvar a Mary, sino abrir de una vez por todas el Cielo a los de tu raza. | Open Subtitles | الذي اعرضه عليك هي ليست فقط الفرصه لتنقذي ماري ولكن لأخيرا تفتحي الجنه لنوعيتكم |