| Olvidalo. ¿Tienes algún pescado que no sea empanado? | Open Subtitles | إنسى الأمر, ألديكم أيّ سمكِ هُنا ليسَ مقليًا؟ |
| Oye cariño una sugerencia: Olvidalo! | Open Subtitles | معكىِ يا عزيزتى ثانيةً ولدىّ إقتراح ٌ لكى إنسى الأمر برّمتهِ |
| Deja de hablar de eso. No son para ti. Olvidalo. | Open Subtitles | توقف عن التفكير بالمال ، فهما ليس لك ، انسى هذا |
| Tu eres un espejo en la pared que Olvidalo. | Open Subtitles | أيتها المرآة التي على الجدار , من انسي أمر ذلك |
| Olvidalo. Solo Olvidalo, ¡¿de acuerdo? ! | Open Subtitles | انس الأمر انس الأمر تماماً، حسناً؟ |
| Olvidalo. Necesito que nos guies. | Open Subtitles | دعك من ذلك، أحتاج إليك للمواصلة |
| Olvidalo. No pienso jugar siguiendo las reglas de otros nunca mas. Se acabó. | Open Subtitles | أنسي الأمر , أنا لن ألعب وفق قواعد أي شخص آخر بعد الآن , لقد انتهيت |
| Olvidalo. No es importante. Es solo que creo que no podre ir. | Open Subtitles | . إنسي ذلك إنه ليس مهم أنا فقط لا أعتقد أنني أستطيع الذهاب |
| Olvidalo. Veamos el juego. | Open Subtitles | انسَ الأمر دعنا فقط نشاهد المباراة |
| Eres un heroe Olvidalo como Robin Hood | Open Subtitles | أنت تسمع ما أقوله أنت البطل إنسى أمر تشاي |
| Olvidalo. Estamos fuera de sincronía. ¿Sabes qué? | Open Subtitles | أتعلم، إنسى الأمر فقط لقد تجنبنا العديد من المشاكل |
| - Olvidalo, iremos a cazar | Open Subtitles | إنسى أمرها . نحن سنَذْهبُ للصيد - كذلك أنا - |
| No, sabes que? Olvidalo necesito encargarme de mis clientas | Open Subtitles | أتعلم شيئاً , انسى هذا الأمر عليَّ أن أعتني بزبائني |
| Es gracioso, pero nadie se rie. Olvidalo. | Open Subtitles | انها مضحكه ولكن أحداً لم يضحك انسى الأمر |
| Olvidalo resolvere esto por mi mismo consumete aqui, para lo que me importa | Open Subtitles | انسى الأمر سأحل الأمر بنفسي فلتذبل هنا, فأنا لا أهتم |
| Olvidalo, no voy a dejar que me juzgue una devota eclesiastica | Open Subtitles | انسي ذلك.سابقى دائما منتقده من قبل فتاة الكنيسه |
| No, Sabes, no. Olvidalo y arranca. | Open Subtitles | لا ، أتعلمين ، لا ، انسي انسي ، لنرحل |
| Olvidalo. No necesito esto. | Open Subtitles | انسي الأمر , فانا لا احتاج لهذا |
| Hombre, ok, solo Olvidalo. | Open Subtitles | حسناً, انس الأمر |
| Oh, Olvidalo. | Open Subtitles | أوه ، دعك من هذا |
| Oh, dios. Ella está aquí. Olvidalo. | Open Subtitles | ياالهي , أنها هنا , أنسي الامر |
| Lo que sea. Olvidalo. Ni te imaginas de lo que hablo. | Open Subtitles | . مهما يكن, إنسي ذلك ليس لديكِ أية فكرة عما أتكلم عنه |
| Si. Democracia en el sentido Chino de la palabra. Olvidalo. | Open Subtitles | نعم، الديمقراطية وفي الصين، انسَ الأمر |
| No, no, no es gran cosa. Olvidalo | Open Subtitles | كلا، كلا إنه ليس بالأمر الجلل إنس الأمر برمته |
| Olvidalo. | Open Subtitles | إنسَه. |
| - Sabes que Jackie Olvidalo. | Open Subtitles | - تَعْرفُ ما جاكي، يَنْسيه. |
| ¿De vuelta con los hijos de los condenados? Olvidalo. | Open Subtitles | نعود للطفل انساه. |
| Sanjana, tu vas por tu camino y yo voy por el mio olvida lo sucedido Olvidalo ok? | Open Subtitles | سنجانا ، إذهبي في طريقك وأنا سأذهب في طريقي إنسي كل ما حدث . إنسيه. |