| Pero, Sketch, no te olvides de la parte en que sales corriendo. | Open Subtitles | ولكن أيها الهزلي لا تنسى الجزء المتعلق بالعدائين السريعين جداً |
| - Me lo temía. No te olvides de llevarte el ticket del estacionamiento cuando salgas. | Open Subtitles | يكفى هذا ، لا تنسى أن تأخذى تصريحك و أنت فى طريقك للخارج |
| - Ella no es feliz. - No te olvides de su arrebato. | Open Subtitles | ـ أنها ليست سعيدة ـ لا تنسي أنها كانت ثائرة |
| Puede ser la hora. Fi, no te olvides de plantar el micrófono. | Open Subtitles | حان وقت اللعب ، في لا تنسي وضع جهاز التنصت |
| Somos todo lo que tenemos. No te olvides de traer el agua. | Open Subtitles | فليس لدينا سوى بعضنا بعض لا تنس أن تجلب الماء |
| Ya casi están. No te olvides de agitar la bandera. | Open Subtitles | إنهم مستعدون تقريباً الآن دامبو لا تنس تلوح بذلك العلم |
| No te olvides de respirar. Yo no lo haré. Yo no lo haré. | Open Subtitles | لا تنسوا أن تتنفّسوا هو لن يتنفّس , وأنا لن أتنفّس |
| No te olvides de que mientras tú perseguías ambulancias con los demás yo estaba dando noticias en serio. | Open Subtitles | لا تنسَ أنه حين كنت تطارد سيارات الإسعاف مع المبتدئين الآخرين، كنت أنشر الأخبار العاجلة. |
| Nicholas, no te olvides de las compras, quieres. Eres un buen chico. | Open Subtitles | نيكولاس لا تنسى احضار ما طلبته منك انت فتى جيد |
| No te olvides de los dedos de los pies. Tiene diez, creo. | Open Subtitles | و لا تنسى أصابع القدم عشرة منها على ما أعتقد |
| Algún día, alguna mujer hará que te olvides de todos esos modales... y te impulsará a hacer algo impulsivo. | Open Subtitles | في يوم ما ، ستجعلكِ إمرأة ما ان تنسى كل هذه الأخلاقيات وتجعلك تقوم بشيء متهور |
| Y no te olvides de traerme un dedal conmemorativo. | Open Subtitles | ولا تنسى أن تحضر لي أثناء عودتك حلقة معدنية تذكارية |
| No te olvides de ponerle la pantalla a la chimenea antes de subir. | Open Subtitles | لا تنسى أن تضع الحاجز أمام المدفأة قبل أن تصعد |
| Cuando vayas a la tienda mañana, no te olvides de comprar arándanos. | Open Subtitles | حينما تذهبي إلى المتجر غدًا لا تنسي جلب بعض التوت |
| No te olvides de darle de comer a las 2 o empezará a berrear. | Open Subtitles | لا تنسي ان تطعميه في الساعة الثانية. وإلا بدأ بالصرخ. |
| Te gustaría que fuera Ted. No te olvides de conectar la alarma. | Open Subtitles | كنتِ تتمنين لو أنه "تيد" لا تنسي تشغيل جهاز الإنذار |
| No te olvides de quién esté en la cama contigo, ¿eh? | Open Subtitles | لا تنسي الذي في السرير معكِ أليس كذلك؟ ـ مهلاً ـ مهلاً؟ |
| Cura, no te olvides de rezar, Dios podría enfadarse y acabarías mal. | Open Subtitles | لا تنس الصلاة أيها الراهب وإلا كان مصيرك أسوداً |
| No olvides de llamar a nuestros padres y decirles que volveremos en dos días. | Open Subtitles | لا تنس أن تتصلي بوالدينا، وتخبريهم أننا سنعود خلال يومين ـ حاضر ـ يومين يا تشارلي |
| Ok, no te olvides de sacarte fotos. | Open Subtitles | حسناً.. لا تنسوا أن تلتقطوا الصور اذهبوا للإحتفال |
| Bueno, no te olvides de mí cuando llegue el momento, ¿de acuerdo? | Open Subtitles | إذن الآن، لا تنساني عندما يحين الوقت المناسب، حسنا؟ |
| No te olvides de dejar Nick y Adán de descuento en su camino al trabajo. | Open Subtitles | لا تَنْسِ إسْقاط نيك و آدم مِنْ على طريقِكَ للعَمَل. |
| Así que será mejor que te olvides de él. | Open Subtitles | لذا سيكون من الأفضل أن تنسيه في الحال |
| Cálmate, ahora. No te olvides de respirar. Respira. | Open Subtitles | رويدكِ الآن، لا تنسِ أن تتنفّسي، تنفّسي. |