| La licencia más común que tramita el Organismo Espacial del Reino Unido es la licencia de carga útil. | UN | وأشيع طلبات الترخيص التي تعالجها وكالة الفضاء في المملكة المتحدة هي المتعلقة بالتراخيص الخاصة بالحمولات. |
| La licencia más común que tramita el Organismo Espacial del Reino Unido es la licencia de carga útil. | UN | وأشيع طلبات الترخيص التي تعالجها وكالة الفضاء في المملكة المتحدة هي طلبات الترخيص الخاصة بالحمولة. |
| Utilizamos como prototipo el Organismo Espacial de Austria. | UN | واستخدمنا وكالة الفضاء النمساوية نموذجا. |
| El Organismo Espacial Canadiense dirigirá la aplicación de estas nuevas iniciativas y establecerá un proceso consultivo para todos los participantes. | UN | وستقوم الوكالة الفضائية الكندية بتوجيه تنفيذ هذه المبادرات الجديدة وبتقديم المشورة لكل المشاركين. |
| 40. La sede de la secretaría del Foro del Organismo Espacial Regional de Asia y el Pacífico radica en el Japón. | UN | 40 - وأشار إلى أن مقر أمانة الملتقى الإقليمي لوكالات الفضاء في آسيا والمحيط الهادئ يوجد في اليابان. |
| En la actualidad, la República Checa está en la etapa de incorporación al programa del Organismo Espacial Europeo PRODECS. | UN | وتعكف الجمهورية التشيكية، في الوقت الراهن، على الانضمام إلى برنامج بروديكس PRODEX، التابع لوكالة الفضاء الأوروبية. |
| Desde el traslado de la Oficina de Asuntos del Espacio Ultraterrestre a Viena, el Organismo Espacial de Austria (ASA) está coordinando estos eventos. | UN | ومنذ نقل مكتب شؤون الفضاء الخارجي إلى فيينا تقوم وكالة الفضاء النمساوية بتنسيق هذه اﻷنشطة. |
| Las principales actividades del Organismo Espacial de Israel en 1998 fueron las siguientes: | UN | كانت اﻷنشطة الرئيسية التي اضطلعت بها وكالة الفضاء الاسرائيلية في عام ٨٨٩١ كالتالي: |
| El desarrollo de la cooperación entre la República Checa y otros países de Europa ha permitido la concertación de un acuerdo de cooperación con el Organismo Espacial Europeo. | UN | وأسهم إبرام اتفاق تعاون مع وكالة الفضاء الأوروبية في توثيق التعاون بين الجمهورية التشيكية والبلدان الأوروبية الأخرى. |
| El Organismo Espacial de Austria pagó las bebidas que se ofrecieron a los participantes. | UN | وغطت وكالة الفضاء النمساوية تكلفة المشروبات المقدمة للمشاركين. |
| El Organismo Espacial Nacional Iraní ofreció coordinar ese equipo de tareas. | UN | وعرضت وكالة الفضاء الإيرانية تنسيق فرقة العمل هذه. |
| El Organismo Espacial Nacional Iraní ofreció asumir una función de coordinación de ese equipo de tareas regional. | UN | وعرضت وكالة الفضاء الإيرانية أن تتولى دور تنسيق فرقة العمل الإقليمية هذه. |
| El Organismo Espacial Nacional Iraní se ofreció para asumir una función coordinadora del grupo de tareas regional que se había propuesto crear durante las deliberaciones. | UN | وقد عرضت وكالة الفضاء الايرانية تولي مهمة التنسيق في فرقة العمل الاقليمية التي اقتُرحت أثناء المناقشات. |
| El Organismo Espacial de Israel ha emprendido una serie de proyectos conjuntos que beneficiarán a la comunidad internacional. | UN | وقد اضطلعت وكالة الفضاء الإسرائيلية بعدد من المشاريع المشتَركة التي سوف تفيد المجتمع الدولي. |
| La Conferencia había sido acogida por el Gobierno de Argelia y organizada por el Organismo Espacial de Argelia. | UN | وقد استضافت المؤتمر حكومةُ الجزائر ونظَّمته وكالة الفضاء الجزائرية. |
| La constitución de un Organismo Espacial internacional, junto con propuestas para encarar la proliferación de misiles balísticos, harían que el Régimen de Control de la Tecnología de Misiles fuera innecesario. | UN | كما أن إنشاء الوكالة الفضائية الدولية، فضلا عن المقترحات للتصدي لانتشار القذائف التسيارية، من شأنه أن يجعل نظام الرقابة على تكنولوجيا القذائف زائدا عن الحاجة. |
| Se han concertado acuerdos de cooperación con el Organismo Espacial Ruso. | UN | وجرى توقيع اتفاقات تعاون مع الوكالة الفضائية الروسية. |
| En esta reunión Viet Nam fue elegido país anfitrión del 15º período de sesiones del Foro del Organismo Espacial Regional de Asia y el Pacífico, que se celebrará en 2008. | UN | وفي ذلك الاجتماع اختيرت فييت نام لتكون البلد المضيف للدورة الخامسة عشرة للملتقى الإقليمي لوكالات الفضاء في آسيا والمحيط الهادئ، التي ستعقد في عام 2008. |
| Foro del Organismo Espacial Regional de Asia y el Pacífico | UN | الملتقى الإقليمي لوكالات الفضاء في آسيا والمحيط الهادئ |
| Este satélite lo diseñó y construyó el Organismo Espacial brasileño INPE para transmitir datos desde las estaciones de supervisión ambiental brasileñas situadas en todo el país, y especialmente en la cuenca Amazónica. | UN | وقد صمم الساتل وصنعه معهد البحوث الفضائية التابع لوكالة الفضاء البرازيلية لغرض نقل البيانات من محطات الرصد البيئي البرازيلية، من جميع أرجاء البلاد، لا سيما في حوض اﻷمازون. |
| Hace un año, el Presidente de Ucrania estableció un Organismo Espacial nacional con el propósito de que orientara la política del Estado en la esfera del espacio. | UN | قبل عام أنشأ رئيس جمهورية أوكرانيا وكالة فضاء وطنية بهدف توجيه سياسة الدولة المتعلقة بالفضاء. |
| En el marco de la cooperación regional, Filipinas participa activamente en el Foro del Organismo Espacial de Asia y el Pacífico, y apoya el sistema Sentinel-Asia. | UN | وكجزء من التعاون الإقليمي، تشارك الفلبين بنشاط في منتدى وكالات الفضاء الإقليمية في آسيا ومنطقة المحيط الهادئ وتدعم سنتنيل في آسيا. |
| Además, organizó el cuarto curso práctico Naciones Unidas/Organismo Espacial Europeo sobre principios básicos de las ciencias espaciales (El Cairo, 27 de junio a 1º de julio de 1994). | UN | وعلاوة على ذلك، نظم المكتب حلقة العمل الرابعة المشتركــة بين اﻷمم المتحدة والوكالة الفضائية اﻷوروبية بشأن علوم الفضاء اﻷساسية )القاهرة، ٢٧ حزيران/يونيه - ١ تموز/يوليه ١٩٩٤(. |
| El Grupo de Trabajo observó que había una gran variedad de medios para inscribir los objetos espaciales en un registro nacional, ya sea por conducto de un ministerio nacional o de un Organismo Espacial o autoridad semejante. | UN | ولاحظ الفريق العامل وجود تنوع كبير في الوسائل الوطنية المستخدمة لتسجيل الأجسام الفضائية في السجل الوطني، سواء على المستوى الوزاري أو على يد هيئة فضائية أو سلطة مماثلة. |
| El Gobierno de Austria y el Organismo Espacial de Austria fueron los patrocinadores. | UN | وقد استضافت حكومة النمسا ووكالة الفضاء النمساوية حلقة العمل. |
| Consejo Científico del Organismo Espacial de Rumania | UN | رئيس المجلس العلمي للوكالة الفضائية الرومانية |