"origen animal" - Translation from Spanish to Arabic

    • الحيوانية
        
    • الحيواني
        
    • حيوانية
        
    • أصل حيواني
        
    • معالجة روث الحيوانات
        
    El resto son residuos agrícolas y desechos de origen animal. UN أما ما تبقى فهو البقايا الزراعية والنفايات الحيوانية.
    24. Convenio sobre el tránsito de animales, carne y de otros productos de origen animal. UN الاتفاقيــة المتعلقة بنقــل الحيوانات واللحــوم وجميع المنتجات الحيوانية المنشأ.
    4 Aceites, grasas y ceras de origen animal y vegetal UN الزيوت الحيوانية والنباتية، والدهون، والشمع
    Las proteínas fueron casi sinónimo de alimentos de origen animal como la carne. Open Subtitles وكان يُعدّ البروتين على وجه التقريب مرادفاً للطعام الحيواني المصدر كاللحمة.
    Ahora, esté seguro que estos zapatos no están Hechos con subproductos de origen animal. Open Subtitles الآن، كنت متأكدا من هذه الأحذية لا المصنوع من أي مشتقات حيوانية.
    Este último aspecto es particularmente importante para ciertos tipos de mercancías que están sujetas a las inspecciones de diversos organismos de control aparte de la aduana, por ejemplo, los alimentos de origen animal y las plantas. UN وهذا الجانب الأخير لـه أهمية خاصة لأنواع معينة من السلع المعرضة للتفتيش من قِبل العديد من وكالات المراقبة فضلاً عن الجمارك، مثل الطعام من أصل حيواني والنباتات.
    Además, se ha reducido el consumo de alimentos de origen vegetal, elevándose al mismo tiempo el de alimentos de origen animal. UN وكذلك انخفضت كمية الأطعمة النباتية المستهلكة في حين ازداد استهلاك الأطعمة الحيوانية.
    Las estadísticas de la FAO señalan los siguientes índices per cápita de consumo de productos de origen animal: UN وتشير إحصائية منظمة الفاو إلى معدلات استهلاك الفرد من المنتجات الحيوانية كما يلي:
    :: Las grasas, los productos de origen animal y los hidratos de carbono; UN :: الدهون والمنتجات الحيوانية والمواد الهيدروكربونية؛
    Los productores también han elaborado códigos de práctica para la gestión de residuos de origen animal. UN كما وضع بعض المنتجين مدونات تتضمن ممارسات تتعلق باستغلال الفضلات الحيوانية.
    Los alimentos de origen animal contribuyen en mayor medida a la ingesta total de alimentos y proteínas. UN وتمثِّل المصادر الحيوانية نسبة أعلى في مجموع المقدار المتناول من الأغذية والبروتينات.
    La exposición del público en general se debe en su mayoría a la ingestión de plantas, animales y productos de origen animal contaminados. UN وينتج تعرض الجمهور العام في معظم الحالات عن أكل النباتات والحيوانات والمنتجات الحيوانية الملوثة.
    La exposición del público en general se debe en su mayoría a la ingestión de plantas, animales y productos de origen animal contaminados. UN وينتج تعرض الجمهور العام في معظم الحالات عن أكل النباتات والحيوانات والمنتجات الحيوانية الملوثة.
    Las dos terceras partes del agua empleada en la producción de alimentos se utiliza para producir alimentos de origen animal y una cuarta parte para irrigar pastizales. UN فثلثا الاحتياجات من المياه اللازمة لإنتاج الغذاء يُستخدم في إنتاج الأغذية الحيوانية ويُستغل ربعُها في الرعي.
    Por ejemplo, el pescado proporciona a más de 3.000 millones de personas cerca del 20% de su ingesta de proteínas de origen animal. UN فعلى سبيل المثال، تزود الأسماك حوالي 3 بلايين شخص بنحو 20 في المائة من متوسط استهلاكهم من البروتينات الحيوانية.
    Técnicamente, el cultivo del cuero también es más simple que el de otros productos de origen animal como la carne. TED زراعة الجلد أيضا أبسط من الناحية التقنية من زراعة المنتجات الحيوانية مثل اللحوم.
    ¿Cómo se verán en el futuro los productos de origen animal? TED كيف سيكون شكل المنتجات الحيوانية في المستقبل ؟
    Y hay que obtenerlos de nuestros alimentos y las mejores fuentes son de origen animal: leche, carne y huevos. TED فنحصل عليها من أكلنا ومن أهم مصادرها نجد المشتقات الحيوانية: كالحليب واللحم والبيض
    Si las comidas vegetales son tan buenas, y el consumo de productos de origen animal en exceso nos hace mal, Open Subtitles إذا كانت الأطعمة النباتية جيّدة لنا وتناول المنتجات الحيوانية بشكلٍ مفرط واضح أنّه يضرّنا،
    Pero cuando consumimos colesterol que se encuentra solamente en alimentos de origen animal este tiende a quedarse en el torrente sanguíneo. Open Subtitles إلّا أننا حين نتناول كوليسترول غذائي، و الذي يتواجد فقط في الغذاء الحيواني كاللحم، البيض، و منتجات الألبان،
    Ver la relación estrecha entre los alimentos de origen animal y algunas de las enfermedades humanas más letales. Open Subtitles ملاحظاً وجود علاقة سببيّة بين الطعام الحيواني المصدر و بين البعض من أكثر أمراضنا فتكاً.
    - Para la mayoría, es difícil imaginar que alguien puede desempeñarse bien como atleta sin consumir alimentos de origen animal. Open Subtitles عند معظم الناس، يصعُب تخيّل أن بوسع أي شخص أن يؤدّي جيّدًا كرياضي، بدون تناول أي منتجات حيوانية.
    :: Expandir los productos que pueden ser exportados a Cuba para incluir, por ejemplo, insecticidas, pesticidas, herbicidas, equipos agrícolas e, incluso, muebles hechos con madera y confecciones fabricadas con materiales de origen animal o vegetal. UN :: زيادة فئات المنتجات التي يمكن تصديرها إلى كوبا لتشمل، على سبيل المثال، المبيدات الحشرية ومبيدات الآفات ومبيدات الأعشاب والمعدات الزراعية، وحتى الأثاث المصنوع من الخشب والملابس المصنوعة من مواد ذات أصل حيواني أو نباتي.
    AM0016 Mitigación de las emisiones de gases de efecto invernadero gracias a una mejor gestión de los desechos de origen animal en sistemas de alimentación en medio confinado - Versión 3 UN AM0016: تخفيف انبعاثات غازات الدفيئة بتحسين نظم معالجة روث الحيوانات في عمليات تغذية الحيوانات في مناطق مغلقة - الصيغة 3

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more