| 4. El mismo día, Lord Owen dijo lo siguiente en el Consejo de Seguridad: | UN | ٤ ـ وقال اللورد أوين أمام مجلس اﻷمن في نفس اليوم : |
| Además, el jacinto amenaza con bloquear la presa de las cataratas de Owen, que es nuestra fuente principal de energía hidroeléctrica. | UN | وعلاوة على ذلك، فإن الزهرة الياقوتية تهدد بخنق سد شلالات أوين الذي هو مصدرنا الكبير الوحيد للطاقة الكهرمائية. |
| Sr. Owen Greene, Profesor, Departamento de Estudios sobre la Paz, Universidad de Bradford, Reino Unido. | UN | الدكتور أوين غرين، محاضر أقدم في إدارة دراسات السلام بجامعة برادفورد بالمملكة المتحدة. |
| Discurso de su Excelencia el Muy Honorable Owen Arthur, Primer Ministro de Barbados | UN | خطاب يدلي به معالي الرايت أونرابل أوين آرثر، رئيس وزراء بربادوس |
| Discurso de Su Excelencia el Muy Honorable Owen Arthur, Primer Ministro de Barbados | UN | خطاب يدلي به معالي الرايت أونرابل أوين أرثر، رئيس وزراء بربادوس |
| ¿De veras crees que el señor Owen podría ser uno de nosotros? | Open Subtitles | أتعتقد أن مستر أوين يمكن أن يكون واحد منا ؟ |
| A causa de lo único que el señor Owen no pudo prever. | Open Subtitles | فى حسابات مستر أوين فهناك شيئا لم يمكنه التنبؤ به |
| Le pagó a Leland y a Van Owen para secuestrar a Ingrid, ¿por qué? | Open Subtitles | ليس لي علاقة بالجرائم لقد دفعت لليلاند وفان أوين ليخطفوا انغريد لماذا؟ |
| Y estoy aquí sentado compartiendo mi vida con el asombroso Owen Anderson. | Open Subtitles | و أنا أجلس هنا أشارك حياتي مع المجنون أوين أندرسون |
| Su incriminación a Owen Barts, puede no ser perfecta pero sabe que no podemos demostrar que ha tenido algo que ver. | Open Subtitles | مؤامرته مع أوين بارتس ربما لم تكن مثالية ولكنه يعرف بأننا لا يمكننا إظهار إن له علاقة معها |
| La conexión de Skylar Green con Steve Owen no es una coincidencia. | Open Subtitles | هناك علاقة بين سكايلر جرين وستيف أوين وهذا ليس صدفة |
| Novak estaba, así que estoy I y Arroyo, mientras Owen, sin embargo, es absolutamente limpio. | Open Subtitles | كان نوفاك كذلك أنا و ارويو بينما أوين مع ذلك هو واضحٌ حاد |
| El último mensaje que Owen le mandó fue el día antes que desapareciera. | Open Subtitles | آخر رسالة قام أوين بأرسالها لها كانت قبل يوم من أختفائها |
| Owen, necesitamos que nos digas exactamente qué pasó cuando viste a Zoey hoy. | Open Subtitles | أوين .. عليك أن تخبرنا بالضبط بالضبط ماذا حصل عندما رأيت |
| De todos modos, está bastante ocupado, pero dijo que si lo asignamos hoy, puede bautizar a Owen el próximo domingo. | Open Subtitles | على إي حال, تم الحجز مقدماً لكن يقول لم نعمده اليوم يمكنه أن يُعمد أوين الأحد المقبل |
| Owen dijo que inteligencia a veces sesga los poderes para justificar sus razones. | Open Subtitles | قال أوين أن القوة في بعض الأحيان تشوه المعلومة لتبرير أسبابهم |
| Cyrus Vance, Thorvald Stoltenberg y Lord Owen merecen nuestra gratitud por sus tremendos esfuerzos. | UN | وإننا لنشعر بالامتنان لسيروس لتشعر بالامتنان لفانس وثورفالد ستولتنبرغ ولورد أوين على جهودهم الهائلة. |
| La India también frustró los esfuerzos del Sr. Graham, el sucesor de Sir Owen Dixon, resistiéndose a retirar el grueso de las fuerzas indias. | UN | لقد أحبطت الهند أيضا جهود السيد غراهام، خلف السير أوين ديكسون، الرامية الى انسحاب القوات الهندية كلها. |
| Al respecto, rindo homenaje a los esfuerzos incansables de Lord Owen y del Sr. Thorvald Stoltenberg. | UN | وفي هذا الصدد أحيي جهود لورد أوين والسيد ثورفالد استولتنبرغ التي لا تكل. |
| No, eso no funciono ella estaba... ya, necesito que la llames para ver si hablo con Owen, vale? | Open Subtitles | لا تنجح العلاقة لقد قابلت شخصاً ما احتاجك للتصل بها لتري اذا اخبرت اوين, فهمت؟ |
| Tengo unos amigos que vienen a cenar, esta chica vegetariana y su ex novio, Owen. | Open Subtitles | انا فقط, لدي صديقين سيزورنني للعشاء هذه الفتاة النباتيه وصديقها السابق اون |
| Gwen, Owen, id con él al hospital y ved si dice algo. | Open Subtitles | جوين وأوين ، اذهبا معه للمستشفى ولتريا لو قال شيئاً |
| 18. En 2013 prosiguieron los proyectos de readecuación del Aeropuerto Internacional Charles Kirkconnell y del Aeropuerto Internacional Owen Roberts. | UN | 18 - وفي عام 2013، تواصلت مشاريع ترميم مطار تشارلز كيركونيل الدولي ومطار أون روبرتس الدولي. |
| El Consejo se reunió con la participación de Lord Owen y de los Generales Cot y Briquemont. | UN | اجتمع المجلس وحضر الاجتماع اللورد أووين واللواء كوت واللواء بريكمو. |
| Soy el Dr. Wen, y es un honor que seas mi paciente, Owen Wilson. | Open Subtitles | (وين)، وهو شرفٌ.. أن نحظى بك كمريض.. ، (أوين ويلسون)! |
| ¿Crees que iba a usar eso con Owen? | Open Subtitles | أتظن أنها كانت ستخدم هذا الشيء على (آوين)؟ |
| Disculpen, ¿está Calvin Owen? | Open Subtitles | أوهـ ، المعذرة. هَلْ كالفين أوينز هنا؟ |
| Los Copresidentes del Comité Directivo de la Conferencia Internacional sobre la ex Yugoslavia, Lord Owen y Thorvald Stoltenberg, quienes habían sucedido a Cyrus Vance en su calidad de Enviado Especial del Secretario General, presentaron el 20 de agosto el plan de paz Owen-Stoltenberg. | UN | ففي ٢٠ آب/أغسطس، قام الرئيسان المشاركان للجنة التوجيهية المنبثقة عن المؤتمر الدولي المعني بيوغوسلافيا السابقة - اللورد أورين والسيد ثورفالد ستولتنبرغ، الذي خلف السيد سايروس فانس كمبعوث خاص لﻷمين العام - بتقديم خطة أورين - ستولتنبرغ للسلام. |