"para dormir" - Translation from Spanish to Arabic

    • للنوم
        
    • منومة
        
    • المنومة
        
    • في النوم
        
    • بالنوم
        
    • منوم
        
    • لأنام
        
    • لكي أنام
        
    • قبل النوم
        
    • لتنام
        
    • منومه
        
    • نوم
        
    • المنوم
        
    • للنَوْم
        
    • لينام
        
    Sin embargo, se observó que es más probable que los niños se prostituyan a cambio de comida, drogas o un lugar para dormir, en vez de dinero. UN بيد أنه لوحظ أن الصبيان يمارسون الجنس على اﻷرجح لقاء الغذاء أو المخدرات أو مقابل مكان للنوم لا من أجل الحصول على المال.
    Y a menudo... cuando me daba la vuelta para dormir... ella se acurrucaba contra mí. Open Subtitles و في بعض الأحيان عندما استلقي على الجانب الاخر للنوم كانت تقترب لتحضني
    Hace siglos que no duermo sin tomar una copa o una pastilla para dormir. Open Subtitles لم أنم دون شراب أو حبة منومة منذ أن أستطيع أن أتذكر
    Desde 2003 se ha registrado una constante disminución del consumo de tranquilizantes y píldoras para dormir en cantidades excesivas. UN منذ عام 2003، حدث هبوط متواصل في استهلاك المهدئات والأقراص المنومة التي يتم تناولها بكميات فاحشة.
    Y luego toma la droga para dormir, para que cuando ocurra, no sienta dolor. Open Subtitles ،وبعد ذلك يغطُّ في النوم و عندما يحدث ذلك لا يشعر بالألم
    usando el sol y al mismo tiempo... buscaremos un lugar para dormir busca algo para ti Selenia, porque yo ya encontre el mío Open Subtitles سوف نستعمل موقع الشمس لارشادنا ,عندما تشرق الى ذلك الحين,لنجد مكانا للنوم واحرصي على ان تجدي لنا شيئا مريحا سيلينا,
    Sólo hay una razón para dormir con alguien, y es el amor. Open Subtitles فهناكَ سببٌ وحيد فقط للنوم مع أحدٍ ما وهو الحب
    Fallo mío. Cuando tomo ayuda líquida para dormir, a veces me bloqueo. Open Subtitles عندما اخذ السائل المساعد للنوم فى بعض الاحيان يغمي علي
    ¿Están listos para dormir en el suelo, golpeados y escupidos por yonquis, vagabundos y borrachos? Open Subtitles هل أنتم مستعدّون للنوم على الأرض تركلون ويُبصَق عليكم من الحشاشين والمشردين والسكارى؟
    Sí, bueno, en el sofá hay demasiados bultos para dormir, así que, ¿nos saboreas mañana? Open Subtitles نعم ، حسناً ، الأريكة غير مريحة للنوم عليها يمكنك إستطابتنا غداً ؟
    Hasta 60 personas comparten una habitación, frecuentemente sin colchones ni mantas para dormir. UN فقد يصل عدد اﻷشخاص في غرفة واحدة الي ٠٦، وكثيرا ما لا يكون لديهم حشيات أو أغطية للنوم.
    Podría oirlo con tapones en los oidos, dos almohadas, y tomando tres pastillas para dormir. ¿Qué pasa contigo? Open Subtitles تمكنت من سماعه عبر سدادات الأذنين و وسادتين و ثلاثة حبوب منومة ما الخطب بك؟
    A menos que podamos frenarlo un poco. Busca sedantes, pastillas para dormir. Open Subtitles هذا إن تمكنا من إبطائه ابحث عن مهدئات وأقراص منومة.
    Me han dado píldoras para dormir. Open Subtitles لا يمكنني القيام لأنهم أعطوني حبوب منومة.
    Me acabo de tomar una dosis para dormir seis días y medio. TED أنا بلعتها توا تعادل ستة أيام ونصف من الحبوب المنومة.
    Hay un médico que solo tienes que decirle que tienes problemas para dormir. Open Subtitles هناك دكتور وفقط يجب عليكي اخباره بأن لديكي مشاكل في النوم
    Con la acumulación de la adenosina, aumenta la necesidad de dormir conocida como la presión para dormir. TED مع تراكم الأدينوزين تزداد الرغبة بالنوم والذي يعرف أيضا بتثاقل الجفنين.
    Dígame, mademoiselle, ¿cree probable que anoche su señora pudiera haber tornado polvos para dormir? Open Subtitles أخبريني, آنستي هل تعتقدين أن سيدتك قد قامت بأخذ حبة منوم في الليلة الماضية ؟
    Señor, la busqueda ya ha comenzado bueno, ahora estoy demasiado excitado para dormir Open Subtitles سيدي, لقد بدأنا البحث فعلاً حسناً, أنا الآن متحمس جدّاً لأنام
    Mientras viajo por los lugares salvajes de... este mundo, llegué a un cierto lugar... donde estaba entonces... y me tendí en ese lugar, para dormir. Open Subtitles بينما كنت أتجول في براري هذا العالم، لقد أستنرت في مكان معين الذي كان وكراً وأستلقيت في ذلك المكان لكي أنام.
    Estaría más que feliz de leerte una historia para dormir. - Vamos. Open Subtitles سأكون أكثر من سعيد أن اخبرك قصة ما قبل النوم
    "Caminaba entre los hombres de día... pero por la noche... se refugiaba en el gran mar para dormir. Open Subtitles التي سارت بين البشر في النهار ولكن في الليل كانت تنسحب الى البحر العظيم، لتنام
    OK, morfina no pero algo fuerte mezclado con una píldora para dormir, como Halcion. Open Subtitles لا أدرى ليس مورفين ولكن شىئ قوى وامزجه مع أقراص منومه مثل
    No soy psicólogo pero, ¿por qué un hombre a punto de suicidarse toma pastillas para dormir? Open Subtitles لست طبيب نفسي لماذا رجل على وشك قتل نفسه يتناول أقراص نوم ؟
    y se tomó un par de pastillas para dormir, así que estaría atontada, si no dormida del todo, cuando entraron en su casa. Open Subtitles وأخذت بعض أقراص المنوم ربما كانت نائمه بالفعل عندما اقتحموا
    Ahora me acuesto para dormir y le pido a Dios que guarde mi alma. Open Subtitles الآن أنا ساذهب للنَوْم. أَصلّي لللة للإبْقاء روحي
    ¿Por qué no le dices al tipo que busque otro lugar para dormir? Open Subtitles لم لا تقولين لذلك الشاب أن يجد مكانا آخر لينام فيه؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more