"para editores" - Translation from Spanish to Arabic

    • لمحرري
        
    • للمحررين
        
    • قبل محرري
        
    • للناشرين
        
    • من قِبل محرري
        
    Directrices toponímicas para editores de mapas y otros editores: Finlandia (presentado por Finlandia) UN المبادئ التوجيهية المتعلقة بالأسماء الطبوغرافية وأصولها لمحرري الخرائط وغيرهم من المحررين: فنلندا
    Normalización nacional: directrices toponímicas para editores de mapas y otros editores UN التوحيد الوطني: المبادئ التوجيهية المتعلقة بالأسماء الطبوغرافية وأصولها لمحرري الخرائط وغيرهم من المحررين
    Está prevista la publicación de una nueva edición de las directrices toponímicas para editores de mapas y otros editores del Reino Unido. UN ومن المقرر إصدار طبعة جديدة للمبادئ التوجيهية المتعلقة بالأسماء الجغرافية لمحرري الخرائط وغيرهم من المحررين.
    Normalización nacional: directrices toponímicas para editores de mapas y otros editores UN التوحيد الوطني: المبادئ التوجيهية المتعلقة بالأسماء الجغرافية لمحرري الخرائط وغيرهم من المحررين
    Lineamientos generales de toponimia para editores de mapas y otras publicaciones de Chile UN القواعد العامة المتعلقة بالأسماء الجغرافية لمحرري الخرائط والمنشورات الأخرى
    Normalización nacional: directrices toponímicas para editores de mapas y otros editores UN التوحيد الوطني: المبادئ التوجيهية المتعلقة بالأسماء الطبغرافية وأصولها لمحرري الخرائط وغيرهم من المحررين
    Normalización nacional: directrices toponímicas para editores de mapas y otros editores UN التوحيد الوطني: المبادئ التوجيهية المتعلقة بأسماء المواقع الجغرافية وأصولها لمحرري الخرائط وغيرهم من المحررين
    Normalización nacional: directrices toponímicas para editores de mapas y otros editores UN التوحيد الوطني: المبادئ التوجيهية المتعلقة بأسماء المواقع الجغرافية وأصولها لمحرري الخرائط وغيرهم من المحررين
    Normalización nacional: directrices toponímicas para editores de mapas y otros editores UN التوحيد الوطني: المبادئ التوجيهية المتعلقة بأسماء المواقع الجغرافية وأصولها لمحرري الخرائط وغيرهم من المحررين
    Directrices toponímicas para editores de mapas y otros editores UN المبادئ التوجيهية المتعلقة بأسماء المواقع الجغرافية وأصولها لمحرري الخرائط وغيرهم من المحررين
    Normalización nacional: directrices toponímicas para editores de mapas y otros editores UN التوحيد الوطني: المبادئ التوجيهية المتعلقة بدراسة أسماء المواقع الجغرافية وأصلها لمحرري الخرائط وغيرهم من المحررين
    Normalización nacional: directrices toponímicas para editores de mapas y otros editores UN التوحيد الوطني: المبادئ التوجيهية المتعلقة بأسماء المواقع الجغرافية وأصولها لمحرري الخرائط وغيرهم من المحررين
    Normalización nacional: directrices toponímicas para editores de mapas y otros editores UN التوحيد الوطني: المبادئ التوجيهية المتعلقة بأسماء المواقع الجغرافية وأصولها لمحرري الخرائط وغيرهم من المحررين
    Directrices toponímicas para editores de mapas y otros editores: Estonia UN المبادئ التوجيهية المتعلقة بأسماء المواقع الجغرافية وأصولها لمحرري الخرائط وغيرهم من المحررين: إستونيا
    Normalización nacional: directrices toponímicas para editores de mapas y otros editores UN التوحيد الوطني: المبادئ التوجيهية المتعلقة بأسماء المواقع الجغرافية وأصولها لمحرري الخرائط وغيرهم من المحررين
    Actualización de las directrices toponímicas para editores de mapas y otros editores UN استكمال المبادئ التوجيهية المتعلقة بأسماء المواقع الجغرافية وأصولها لمحرري الخرائط وغيرهم من المحررين
    Normalización nacional: directrices toponímicas para editores de mapas y otros editores UN التوحيد الوطني: المبادئ التوجيهية المتعلقة بأسماء المواقع الجغرافية وأصولها لمحرري الخرائط وغيرهم من المحررين
    Directrices Toponímicas para editores de Mapas y Otros Editores Destinadas a Uso Internacional UN المبادئ التوجيهية لمحرري الخرائط وغيرهم من المحررين فيما يتعلق باستخدام أسماء المواقع الجغرافية على الصعيد الدولي
    iv) Prestación de servicios de referencias y terminología para editores, traductores, intérpretes y usuarios de otros departamentos, oficinas de la Secretaría y otras organizaciones internacionales; UN ' 4` توفير خدمات المراجع والمصطلحات للمحررين والمترجمين التحريريين، والمترجمين الشفويين، فضلا عن المستعملين من الإدارات الأخرى ومكاتب الأمانة العامة والمنظمات الدولية الأخرى؛
    Directrices toponímicas de uso internacional para editores de mapas y otros editores UN المبادئ التوجيهية المتعلقة بأسماء المواقع الجغرافية وأصولها المعدّة لاستخدامها دولياً من قبل محرري الخرائط وغيرهم من المحررين
    Las conclusiones fueron útiles para desarrollar recomendaciones y directrices para editores y maestros y proveer presentaciones alternativas en los libros de texto y materiales de enseñanza. UN وأفادت النتائج في وضع توصيات ومبادئ توجيهية للناشرين والمعلمين فيما يختص بتقديم طرق عرض بديلة في الكتب المدرسية ومواد التدريس؛
    Un experto de la División Nórdica presentó el documento de trabajo núm. 25, en el que se indica que se ha actualizado la cuarta edición revisada de las " Directrices toponímicas para editores de mapas y otros editores para uso internacional: Finlandia " . UN 105 - وعرض خبير من شعبة بلدان الشمال ورقة العمل رقم 25 مشيرا إلى أن الطبعة الرابعة المنقحة من المبادئ التوجيهية للأسماء الطبغرافية المخصصة للاستخدام على الصعيد الدولي من قِبل محرري الخرائط وغيرهم من المحررين: فنلندا، وقد جرى تحديثها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more