"para el personal de los contingentes militares" - Translation from Spanish to Arabic

    • لأفراد الوحدات العسكرية
        
    • لأفراد القوات العسكرية
        
    Raciones de combate para el personal de los contingentes militares y unidades de policía constituidas en los campamentos. UN حصة إعاشة أثناء القتال لأفراد الوحدات العسكرية ووحدات الشرطة المشكلة في مواقع المخيمات.
    Mejora de los acuerdos de planificación y transporte para el personal de los contingentes militares UN تحسين التخطيط وترتيبات النقل لأفراد الوحدات العسكرية
    Mejora de los acuerdos de planificación y transporte para el personal de los contingentes militares UN تحسين التخطيط وترتيبات النقل لأفراد الوحدات العسكرية
    :: Construcción de 7 campamentos para el personal de los contingentes militares y las unidades de policía constituidas y de un campamento para el alojamiento del personal civil en Puerto Príncipe UN :: إقامة 7 مخيمات لأفراد الوحدات العسكرية وأفراد الشرطة المشكَّلة ومخيم واحد لإيواء موظفين مدنيين في بورت - أو - برانس
    Aprobar el aumento de 7 a 15 días de la prestación por licencia de descanso para el personal de los contingentes militares y unidades de policía constituidas UN الموافقة على إحداث زيادة من 7 أيام إلى 15 يوما في عدد أيام بدل الإجازة الترويحية لأفراد القوات العسكرية/لأفراد وحدات الشرطة المشكلة
    4. Decide también aprobar el aumento en el pago de la prestación por licencia de descanso de 7 a 15 días para el personal de los contingentes militares y las unidades de policía constituidas. UN 4 - تقرّر أيضا زيادة عدد الأيام التي يُدفع عنها بدل الإجازة الترويحية من سبعة أيام إلى 15 يوما لأفراد الوحدات العسكرية ووحدات الشرطة المشكّلة.
    El número de usuarios mayor de lo previsto obedeció a la creación de cuentas de correo electrónico personales para el personal de los contingentes militares y de la policía de las Naciones Unidas, en sustitución de las cuentas de correo electrónico genéricas, para su uso en la transmisión de información clasificada y de índole delicada y en la creación de cuentas de correo electrónico para el personal de contratación nacional UN تعزى الزيادة في عدد المستخدمين عن إنشاء حسابات شخصية للبريد الإلكتروني لأفراد الوحدات العسكرية والشرطة التابعة للأمم المتحدة، بدلا من حسابات البريد الإلكتروني العامة، لاستخدامها في إرسال المعلومات السرية والحساسة، وإنشاء حسابات للبريد الإلكتروني للموظفين الوطنيين
    4. Decide también aprobar el aumento en el número de días de la prestación por licencia de descanso para el personal de los contingentes militares y las unidades de policía constituidas de siete a quince días. UN 4 - تقرر أيضا الموافقة على زيادة عدد الأيام التي يدفع عنها بدل إجازة الاستجمام من سبعة أيام إلى خمسة عشر يوما لأفراد الوحدات العسكرية ووحدات الشرطة المشكلة.
    4. Decide también aprobar el aumento en el número de días de la prestación por licencia de descanso para el personal de los contingentes militares y las unidades de policía constituidas de siete a quince días. UN 4 - تقرر أيضا الموافقة على زيادة عدد الأيام التي يدفع عنها بدل إجازة الاستجمام لأفراد الوحدات العسكرية ووحدات الشرطة المشكلة من سبعة أيام إلى خمسة عشر يوما.
    Estas reducciones comenzaron a efectuarse en la segunda mitad del período de 2011/12, como consecuencia de lo cual la tasa media de vacantes para el personal de los contingentes militares durante el período que abarca el informe fue del 9,8%, frente al 3% previsto, y del 26,3% para el personal de las unidades de policía constituidas, frente al 20% previsto. UN وبدأت عمليات التخفيض هذه خلال الجزء الثاني من الفترة 2011/2012، ونتيجة لذلك، بلغ متوسط معدل الشغور للفترة المشمولة بالتقرير 9.8 في المائة لأفراد الوحدات العسكرية مقارنة بالمعدل المتوخى البالغ 3 في المائة، و 26.3 في المائة لأفراد الشرطة المشكلة مقارنة بالمعدل المتوخى البالغ 20 في المائة.
    El proyecto de presupuesto para el personal de los contingentes militares en el período comprendido entre el 1 de julio de 2013 y el 30 de junio de 2014 asciende a 260.119.700 dólares, una disminución de 31.828.000 dólares, o el 10,9%, en comparación con la consignación de 291.947.700 dólares para 2012/13. UN 17 - تصل الميزانية المقترحة لأفراد الوحدات العسكرية للفترة من 1 تموز/يوليه 2013 إلى 30 حزيران/يونيه 2014 إلى مبلغ 700 119 260 دولار، مما يمثل انخفاضاً قدره 000 828 31 دولار، أي 10.9 في المائة، مقارنة بمخصصات الفترة 2012/2013 التي بلغت 700 947 291 دولار.
    El proyecto de presupuesto para el personal de los contingentes militares en el período comprendido entre el 1 de julio de 2014 y el 30 de junio de 2015 asciende a 302.354.600 dólares, lo que supone un incremento de 845.000 dólares (0,3%) en comparación con la consignación para 2013/14. UN 15 - تصل الميزانية المقترحة لأفراد الوحدات العسكرية للفترة من 1 تموز/يوليه 2014 إلى 30 حزيران/يونيه 2015 إلى مبلغ 600 354 302 دولار، مما يمثل زيادة قدرها 000 845 دولار، أي 0.3 في المائة، مقارنة بمخصصات الفترة 2013/2014.
    En el mismo período de sesiones, celebrado en junio de 2009, la Asamblea General decidió aprobar el aumento en el número de días de la prestación por licencia de descanso para el personal de los contingentes militares y las unidades de policía constituidas de 7 a 15 días (resolución 63/285). UN قررت الجمعية العامة، في الدورة نفسها المعقودة في حزيران/يونيه 2009، الموافقة على زيادة عدد الأيام التي يُدفع عنها بدل إجازة الاستجمام من سبعة أيام إلى خمسة عشر يوما لأفراد الوحدات العسكرية ووحدات الشرطة المشكلة (القرار 63/285).
    Teniendo en cuenta la incertidumbre sobre el pleno despliegue de los contingentes militares adicionales restantes para la AMISOM, y tomando en consideración la tendencia anterior y actual del despliegue, la Comisión Consultiva recomienda que se ajuste el factor de demora en el despliegue para el personal de los contingentes militares del 10% propuesto al 15% para 2011/12 (véase también párr. 39). UN ونظراً إلى حالة عدم اليقين في ما يتعلق بموعد النشر الكامل لأفراد الوحدات العسكرية الإضافيين المتبقين للبعثة، وبالنظر إلى اتجاه النشر في السابق وحاليا، توصي اللجنة الاستشارية بتعديل معامل تأخر النشر لأفراد الوحدات العسكرية من النسبة المقترحة وهي 10 في المائة، إلى 15 في المائة للفترة 2011-2012 (انظر أيضاً الفقرة 39 أدناه).
    Las tasas de vacantes aplicadas a las estimaciones de los gastos de 2014/15 son las siguientes: 3% para los observadores militares, 2% para el personal de los contingentes militares, 5% para la policía de las Naciones Unidas y 2% para las unidades de policía constituidas, frente al 3%, el 2%, el 7% y el 5%, respectivamente, en 2013/14. UN ١٥ - وطُبقت على تقديرات التكاليف للفترة 2014/2015 معدلات الشغور التالية: 3 في المائة للمراقبين العسكريين مقابل 3 في المائة للفترة 2013/2014، و 2 في المائة لأفراد الوحدات العسكرية مقابل 2 في المائة، و 5 في المائة لشرطة الأمم المتحدة مقابل 7 في المائة، و 2 في المائة لوحدات الشرطة المشكلة مقابل 5 في المائة.
    h) Aprobar el aumento de 7 a 15 del número de días de la prestación por licencia de descanso para el personal de los contingentes militares y unidades de policía constituidas; UN (ح) الموافقة على إحداث زيادة من 7 أيام إلى 15 يوما، في عدد أيام بدل الإجازة الترويحية لأفراد القوات العسكرية/أفراد وحدات الشرطة المشكلة؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more