"para equipos" - Translation from Spanish to Arabic

    • للمعدات
        
    • لمعدات
        
    • في المعدات
        
    • بشأن المعدات
        
    • للفرق
        
    • لمواقع اﻷفرقة
        
    • لﻷفرقة القطرية
        
    Disponibilidad de alternativas para equipos " nuevos " y " ya instalados " UN توافر البدائل للمعدات ' ' الجديدة`` و ' ' المعدات المركبة``
    Disponibilidad de alternativas para equipos " nuevos " y " ya instalados " UN توافر البدائل للمعدات ' ' الجديدة`` و ' ' المعدات المركبة``
    Repuestos para equipos de audio y vídeo UN قطع غيار لمعدات الفيديو والمعدات السمعية
    Repuestos para equipos de audio y vídeo UN قطع غيار لمعدات الفيديو والمعدات السمعية
    3. Los subartículos 9.B.2.c y 9.B.2.d no someten a control las mesas rotatorias diseñadas o modificadas para máquinas herramienta o para equipos médicos. UN 3 - لا يشمل البندان 9-باء-2-ج و 9-باء-2-د مناضد الدوران المصممة أو المعدلة للاستعمال في العدد الآلية أو في المعدات الطبية.
    C. Asociación para equipos de computadora usados y al final de su vida útil y asociaciones regionales para los desechos eléctricos y electrónicos UN جيم - شراكة بشأن المعدات الحاسوبية المستعملة والمنتهية صلاحيتها للعمل والشراكات الإقليمية بشأن النفايات الإلكترونية
    Por lo que se refiere a la segunda etapa, se han aprobado solicitudes para equipos por valor de 17,6 millones de dólares. UN وفي إطار المرحلة الثانية، تمت الموافقة على طلبات للمعدات تبلغ قيمتها ١٧,٦ مليون دولار.
    para equipos de giroscopios de láser, el siguiente equipo utilizado para caracterizar espejos, con el umbral de precisión indicado o con un umbral superior. UN بالنسبة للمعدات الجيروسكوبية التي تعمل بالليزر، تستعمل المعدات التالية لتحديد خصائص المرايا التي تبلغ عتبة دقتها أو تتجاوز الأرقام التالية:
    para equipos de giroscopios de láser, el siguiente equipo utilizado para caracterizar espejos, con el umbral de precisión indicado o con un umbral superior. UN بالنسبة للمعدات الجيروسكوبية التي تعمل بالليزر، تستعمل المعدات التالية لتحديد خصائص المرايا التي تبلغ عتبة دقتها أو تتجاوز الأرقام التالية:
    Otras aplicaciones comprenden su uso en revestimientos textiles y en poliestireno de alto impacto para equipos eléctricos y electrónicos. UN كما يستخدم في بطانات أو طلاءات المنسوجات وفي البوليسترينات العالية التأثير للمعدات الكهربائية والإلكترونية.
    Producción de carcasas para equipos eléctricos y electrónicos Aparatos eléctricos y electrónicos UN إنتاج أغطية وأغلفة للمعدات الإلكترونية والكهربائية
    La Organización Meteorológica Mundial (OMM) se ocupa de la rehabilitación del Servicio Meteorológico Afgano, especialmente por lo que respecta al suministro de piezas de recambio, componentes para equipos y capacitación de meteorólogos e hidrólogos nacionales. UN تهتم المنظمة العالمية لﻷرصاد الجوية بإنعاش هيئة اﻷرصاد الجوية ﻷفغانستان، لا سيما بتوفير قطع الغيار والمواد الاستهلاكية للمعدات وتدريب المتخصصين الوطنيين في مسائل اﻷرصاد الجوية والمياه.
    59. Las estimaciones de gastos corresponden a la adquisición de repuestos para equipos que no se haya previsto en otras partidas. UN يشتمل تقدير التكاليف على شراء قطع غيار لمعدات غير مشمولة ببنود أخرى من الميزانية.
    La Unión Europea también ha aportado fondos para equipos de la cadena de refrigeración en la Federación de Rusia. UN كما ساهم الاتحاد اﻷوروبي بأموال لمعدات سلسلة التبريد في الاتحاد الروسي.
    2. Equipos diseñados especialmente para equipos sujetos a control conforme al artículo 3.B.1.e. y que tengan cualquiera de las características siguientes: UN 2 - المعدات المصممة خصيصا لمعدات مشمولة بالبند 3 - باء - 1 - هـ والتي يتوافر فيها أي مما يلي:
    3. Los subartículos 9.B.2.c y 9.B.2.d no someten a control las mesas rotatorias diseñadas o modificadas para máquinas herramienta o para equipos médicos. UN 3 - لا يشمل البندان 9-باء-2-ج و 9-باء-2-د مناضد الدوران المصممة أو المعدلة للاستعمال في العدد الآلية أو في المعدات الطبية.
    3. Los subartículos 9.B.2.c y 9.B.2.d no someten a control las mesas rotatorias diseñadas o modificadas para máquinas herramienta o para equipos médicos. UN 3 - لا يشمل البندان 9-باء-2-ج و 9-باء-2-د مناضد الدوران المصممة أو المعدلة للاستعمال في العدد الآلية أو في المعدات الطبية.
    3. Los subartículos 9.B.2.c y 9.B.2.d no someten a control las mesas rotatorias diseñadas o modificadas para máquinas herramienta o para equipos médicos. UN 3 - لا يشمل البندان 9-باء-2-ج و 9-باء-2-د مناضد الدوران المصممة أو المعدلة للاستعمال في العدد الآلية أو في المعدات الطبية.
    c) Asociación para equipos de computadora usados y al final de su vida útil y asociaciones regionales para los desechos eléctricos y electrónicos; UN (ج) الشراكة بشأن المعدات الحاسوبية المستعملة والمهتلكة والشراكات الإقليمية بشأن النفايات الإلكترونية؛
    Està diseñada para equipos sin una línea ofensiva fuerte . Open Subtitles انها صممت خصيصا للفرق التي لا تملك خط هجوم قوي
    Actualmente las operaciones de la Misión se realizan mediante patrullas móviles que operan desde los cuarteles generales de los tres sectores y las cuatro bases para equipos. UN ويقوم هذ المفهوم في الوقت الراهن على دوريات متنقلة تعمل انطلاقا من المقرات القطاعية الثلاث ومن القواعد اﻷربع لمواقع اﻷفرقة.
    102. Desde 1991 se ha venido ejecutando un eficaz programa de capacitación para equipos del sistema de las Naciones Unidas destacados en los países. El programa comprende la realización de tres o cuatro seminarios por año. UN ١٠٢ - ومنذ عام ١٩٩١ يجري تنفيذ برنامج تدريبي فعال لﻷفرقة القطرية التابعة لمنظومة اﻷمم المتحدة يضم ما يتراوح بين ثلاث وأربع حلقات عمل سنويا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more