La misión examinó asimismo los plazos para la preparación del marco y el establecimiento de un comité directivo nacional. | UN | ونظرت البعثة أيضا في المواعيد النهائية المحددة لإعداد الإطار الاستراتيجي وإنشاء لجنة توجيهية وطنية. |
En el cuadro 1 se presenta un cronograma para la preparación del marco. | UN | ويتضمن الجدول 1 جدولا زمنيا لإعداد الإطار. |
2003/17 Evaluación del marco de financiación multianual, 2002-2003, del Fondo de Población de las Naciones Unidas y orientación para la preparación del marco de financiación multianual, 2004/2007 | UN | 2003/17 - تقييم الإطار التمويلي المتعدد السنوات لصندوق الأمم المتحدة للسكان للفترة 2000-2003، وتقديم الإرشاد لإعداد الإطار التمويلي المقبل للفترة 2004-2007 |
2002-2003, del Fondo de Población de las Naciones Unidas y orientación para la preparación del marco de financiación multianual, 2004-2007 La Junta Ejecutiva, | UN | تقييم الإطار التمويلي المتعدد السنوات لصندوق الأمم المتحدة للسكان للفترة 2000-2003، وتقديم الإرشاد لإعداد الإطار التمويلي المقبل للفترة 2004-2007 |
Evaluación del marco de financiación multianual, 2000-2003, del Fondo de Población de las Naciones Unidas y orientación para la preparación del marco de financiación multianual, 2004-2007 | UN | 2003/17 تقييم الإطار التمويلي المتعدد السنوات لصنـــدوق الأمــم المتحدة للسكان للفترة 2000-2003، وتقديم الإرشاد لإعداد الإطار التمويلي المقبل للفترة 2004-2007 |
Evaluación del marco de financiación multianual, 2000-2003, del Fondo de Población de las Naciones Unidas y orientación para la preparación del marco de financiación multianual, 2004-2007 | UN | تقييم الإطار التمويلي المتعدد السنوات لصنــدوق الأمم المتحدة للسكان للفترة 2000-2003، وتقديم الإرشاد لإعداد الإطار التمويلي المقبل للفترة 2004-2007 |
c) Inclusión de un calendario para la preparación del marco estratégico y del programa de trabajo y presupuesto para el bienio 2010 - 2011 y la celebración de consultas al respecto; | UN | (ج) إضافة جدول زمني لإعداد الإطار الاستراتيجي وبرنامج العمل والميزانية لفترة السنتين 2010 - 2011 وإجراء مشاورات بشأنهم. |
c) Inclusión de un calendario para la preparación del marco estratégico y del programa de trabajo y presupuesto para el bienio 2010 - 2011 y la celebración de consultas al respecto; | UN | (ج) إضافة جدول زمني لإعداد الإطار الاستراتيجي وبرنامج العمل والميزانية لفترة السنتين 2010 - 2011 وإجراء مشاورات بشأنهم. |
Un criterio primordial fijado por los Estados Miembros para la preparación del marco estratégico es el establecimiento de objetivos a más largo plazo en consonancia con todos los mandatos legislativos pertinentes en todas las esferas de la labor de las Naciones Unidas. | UN | 7 - من المعايير الأساسية التي أرستها الدول الأعضاء لإعداد الإطار الاستراتيجي وضع أهداف أطول أجلا تكون متسقة مع كافة الولايات التشريعية ذات الصلة في جميع مجالات أنشطة الأمم المتحدة. |
Observando también el plazo fijado por la Secretaría de las Naciones Unidas en las Instrucciones impartidas para la preparación del marco estratégico para 2010-2011 por cada fondo, programa y departamento de la Secretaría de las Naciones Unidas, | UN | وإذ يلاحظ أيضاً الوقت الذي حددته الأمانة العامة للأمم المتحدة في التعليمات التي أصدرتها لإعداد الإطار الاستراتيجي للفترة 2010 - 2011 بواسطة كل صندوق وبرنامج وإدارة في الأمانة العامة للأمم المتحدة،() |
Un criterio primordial fijado por los Estados Miembros para la preparación del marco estratégico es el establecimiento de objetivos a más largo plazo en consonancia con todos los mandatos legislativos pertinentes en todas las esferas de actividad de las Naciones Unidas. | UN | 7 - من المعايير الأساسية التي أرستها الدول الأعضاء لإعداد الإطار الاستراتيجي وضع أهداف أطول أجلا تكون متسقة مع كافة الولايات التشريعية ذات الصلة في جميع مجالات أنشطة الأمم المتحدة. |
Un criterio primordial fijado por los Estados Miembros para la preparación del marco estratégico es el establecimiento de objetivos a más largo plazo en consonancia con todos los mandatos legislativos pertinentes en todas las esferas de la labor de las Naciones Unidas. | UN | 9 - من المعايير الأساسية التي أرستها الدول الأعضاء لإعداد الإطار الاستراتيجي وضع أهداف أطول أجلا تكون متسقة مع كافة الولايات التشريعية ذات الصلة في جميع مجالات أنشطة الأمم المتحدة. |
Un criterio primordial fijado por los Estados Miembros para la preparación del marco estratégico es el establecimiento de objetivos a más largo plazo en consonancia con todos los mandatos legislativos pertinentes en todas las esferas de la labor de las Naciones Unidas. | UN | 9 - من المعايير الأساسية التي أرستها الدول الأعضاء لإعداد الإطار الاستراتيجي وضع أهداف أطول أجلا تكون متسقة مع كافة الولايات التشريعية ذات الصلة في جميع مجالات أنشطة الأمم المتحدة. |
Un criterio primordial establecido por los Estados Miembros para la preparación del marco estratégico es la determinación de objetivos a más largo plazo en consonancia con todos los mandatos legislativos pertinentes en todas las esferas de actividad de la Organización. | UN | 3 - من المعايير الرئيسية التي أرستها الدول الأعضاء لإعداد الإطار الاستراتيجي وضع أهداف أطول أجلا تكون متسقة مع كافة الولايات التشريعية ذات الصلة في جميع مجالات أنشطة المنظمة. |
Un criterio primordial establecido por los Estados Miembros para la preparación del marco estratégico es la determinación de objetivos a más largo plazo en consonancia con todos los mandatos legislativos pertinentes en todas las esferas de actividad de las Naciones Unidas. | UN | 3 - من المعايير الرئيسية التي أرستها الدول الأعضاء لإعداد الإطار الاستراتيجي وضع أهداف أطول أجلا تكون متسقة مع كل الولايات التشريعية ذات الصلة في جميع مجالات أنشطة الأمم المتحدة. |
Observando el plazo fijado por la Secretaría de las Naciones Unidas en las Instrucciones impartidas para la preparación del marco Estratégico para 2010 - 2011 por cada fondo, programa y departamento de la Secretaría de las Naciones Unidas, | UN | وإذ يلاحظ الوقت الذي حددته أمانة الأمم المتحدة في التعليمات التي أصدرتها لإعداد الإطار الاستراتيجي للفترة 2010-2011 لكل صندوق وبرنامج وإدارة في أمانة الأمم المتحدة،)( |
Observando también el plazo fijado por la Secretaría de las Naciones Unidas en las Instrucciones impartidas para la preparación del marco estratégico para 2010-2011 por cada fondo, programa y departamento de la Secretaría de las Naciones Unidas, | UN | وإذ يلاحظ أيضاً الوقت الذي حددته الأمانة العامة للأمم المتحدة في التعليمات التي أصدرتها لإعداد الإطار الاستراتيجي للفترة 2010-2011 بواسطة كل صندوق وبرنامج وإدارة في الأمانة العامة للأمم المتحدة،() |
3. Aprueba las consideraciones estratégicas para el próximo ciclo del marco de financiación multianual que figuran en el párrafo 95 del citado informe (DP/FPA/2003/4 (Parte II)) como base para la preparación del marco de financiación multianual, 2004-2007; | UN | 3 - يوافق على الاعتبارات الاستراتيجية لدورة الإطار التمويلي المقبلة بصيغتها الموجزة في الفقرة 95 من التقرير المذكور أعلاه (DP/FPA/2003/4 (Part II)) بوصفها أساسا لإعداد الإطار التمويلي التالي للفترة 2004-2007؛ |
3. Aprueba las consideraciones estratégicas para el próximo ciclo del marco de financiación multianual que figuran en el párrafo 95 del citado informe (DP/FPA/2003/4 (Part II)) como base para la preparación del marco de financiación multianual, 2004-2007; | UN | 3 - يوافق على الاعتبارات الاستراتيجية لدورة الإطار التمويلي المقبلة بصيغتها الموجزة في الفقرة 95 من التقرير المذكور أعلاه (DP/FPA/2003/4 (Part II)) بوصفها أساسا لإعداد الإطار التمويلي التالي للفترة 2004-2007؛ |
En su período de sesiones anual celebrado en junio de 2003, la Junta Ejecutiva acogió favorablemente los progresos mencionados en el informe acumulativo sobre el marco de financiación multianual correspondiente a 2000-2003 (DP/FPA/2003/4 (Part II)), y en su decisión 2003/17 aprobó las consideraciones estratégicas básicas para la preparación del marco de financiación multianual correspondiente a 2004-2007. | UN | وفي الدورة السنوية للمجلس التنفيذي المعقودة في حزيران/يونيه 2003، رحب المجلس بالتقدم المحرز الذي أبرزه التقرير التجميعي للإطار التمويلي المتعدد السنوات للفترة 2000-2003 ((DP/FPA/2003/4 (Part II) ، ووافق في المقرر 2003/17 على الاعتبارات الاستراتيجية المتخذة كأساس لإعداد الإطار التمويلي المتعدد السنوات للفترة 2004-2007. |