"para la preparación del marco" - Translation from Spanish to Arabic

    • لإعداد الإطار
        
    La misión examinó asimismo los plazos para la preparación del marco y el establecimiento de un comité directivo nacional. UN ونظرت البعثة أيضا في المواعيد النهائية المحددة لإعداد الإطار الاستراتيجي وإنشاء لجنة توجيهية وطنية.
    En el cuadro 1 se presenta un cronograma para la preparación del marco. UN ويتضمن الجدول 1 جدولا زمنيا لإعداد الإطار.
    2003/17 Evaluación del marco de financiación multianual, 2002-2003, del Fondo de Población de las Naciones Unidas y orientación para la preparación del marco de financiación multianual, 2004/2007 UN 2003/17 - تقييم الإطار التمويلي المتعدد السنوات لصندوق الأمم المتحدة للسكان للفترة 2000-2003، وتقديم الإرشاد لإعداد الإطار التمويلي المقبل للفترة 2004-2007
    2002-2003, del Fondo de Población de las Naciones Unidas y orientación para la preparación del marco de financiación multianual, 2004-2007 La Junta Ejecutiva, UN تقييم الإطار التمويلي المتعدد السنوات لصندوق الأمم المتحدة للسكان للفترة 2000-2003، وتقديم الإرشاد لإعداد الإطار التمويلي المقبل للفترة 2004-2007
    Evaluación del marco de financiación multianual, 2000-2003, del Fondo de Población de las Naciones Unidas y orientación para la preparación del marco de financiación multianual, 2004-2007 UN 2003/17 تقييم الإطار التمويلي المتعدد السنوات لصنـــدوق الأمــم المتحدة للسكان للفترة 2000-2003، وتقديم الإرشاد لإعداد الإطار التمويلي المقبل للفترة 2004-2007
    Evaluación del marco de financiación multianual, 2000-2003, del Fondo de Población de las Naciones Unidas y orientación para la preparación del marco de financiación multianual, 2004-2007 UN تقييم الإطار التمويلي المتعدد السنوات لصنــدوق الأمم المتحدة للسكان للفترة 2000-2003، وتقديم الإرشاد لإعداد الإطار التمويلي المقبل للفترة 2004-2007
    c) Inclusión de un calendario para la preparación del marco estratégico y del programa de trabajo y presupuesto para el bienio 2010 - 2011 y la celebración de consultas al respecto; UN (ج) إضافة جدول زمني لإعداد الإطار الاستراتيجي وبرنامج العمل والميزانية لفترة السنتين 2010 - 2011 وإجراء مشاورات بشأنهم.
    c) Inclusión de un calendario para la preparación del marco estratégico y del programa de trabajo y presupuesto para el bienio 2010 - 2011 y la celebración de consultas al respecto; UN (ج) إضافة جدول زمني لإعداد الإطار الاستراتيجي وبرنامج العمل والميزانية لفترة السنتين 2010 - 2011 وإجراء مشاورات بشأنهم.
    Un criterio primordial fijado por los Estados Miembros para la preparación del marco estratégico es el establecimiento de objetivos a más largo plazo en consonancia con todos los mandatos legislativos pertinentes en todas las esferas de la labor de las Naciones Unidas. UN 7 - من المعايير الأساسية التي أرستها الدول الأعضاء لإعداد الإطار الاستراتيجي وضع أهداف أطول أجلا تكون متسقة مع كافة الولايات التشريعية ذات الصلة في جميع مجالات أنشطة الأمم المتحدة.
    Observando también el plazo fijado por la Secretaría de las Naciones Unidas en las Instrucciones impartidas para la preparación del marco estratégico para 2010-2011 por cada fondo, programa y departamento de la Secretaría de las Naciones Unidas, UN وإذ يلاحظ أيضاً الوقت الذي حددته الأمانة العامة للأمم المتحدة في التعليمات التي أصدرتها لإعداد الإطار الاستراتيجي للفترة 2010 - 2011 بواسطة كل صندوق وبرنامج وإدارة في الأمانة العامة للأمم المتحدة،()
    Un criterio primordial fijado por los Estados Miembros para la preparación del marco estratégico es el establecimiento de objetivos a más largo plazo en consonancia con todos los mandatos legislativos pertinentes en todas las esferas de actividad de las Naciones Unidas. UN 7 - من المعايير الأساسية التي أرستها الدول الأعضاء لإعداد الإطار الاستراتيجي وضع أهداف أطول أجلا تكون متسقة مع كافة الولايات التشريعية ذات الصلة في جميع مجالات أنشطة الأمم المتحدة.
    Un criterio primordial fijado por los Estados Miembros para la preparación del marco estratégico es el establecimiento de objetivos a más largo plazo en consonancia con todos los mandatos legislativos pertinentes en todas las esferas de la labor de las Naciones Unidas. UN 9 - من المعايير الأساسية التي أرستها الدول الأعضاء لإعداد الإطار الاستراتيجي وضع أهداف أطول أجلا تكون متسقة مع كافة الولايات التشريعية ذات الصلة في جميع مجالات أنشطة الأمم المتحدة.
    Un criterio primordial fijado por los Estados Miembros para la preparación del marco estratégico es el establecimiento de objetivos a más largo plazo en consonancia con todos los mandatos legislativos pertinentes en todas las esferas de la labor de las Naciones Unidas. UN 9 - من المعايير الأساسية التي أرستها الدول الأعضاء لإعداد الإطار الاستراتيجي وضع أهداف أطول أجلا تكون متسقة مع كافة الولايات التشريعية ذات الصلة في جميع مجالات أنشطة الأمم المتحدة.
    Un criterio primordial establecido por los Estados Miembros para la preparación del marco estratégico es la determinación de objetivos a más largo plazo en consonancia con todos los mandatos legislativos pertinentes en todas las esferas de actividad de la Organización. UN 3 - من المعايير الرئيسية التي أرستها الدول الأعضاء لإعداد الإطار الاستراتيجي وضع أهداف أطول أجلا تكون متسقة مع كافة الولايات التشريعية ذات الصلة في جميع مجالات أنشطة المنظمة.
    Un criterio primordial establecido por los Estados Miembros para la preparación del marco estratégico es la determinación de objetivos a más largo plazo en consonancia con todos los mandatos legislativos pertinentes en todas las esferas de actividad de las Naciones Unidas. UN 3 - من المعايير الرئيسية التي أرستها الدول الأعضاء لإعداد الإطار الاستراتيجي وضع أهداف أطول أجلا تكون متسقة مع كل الولايات التشريعية ذات الصلة في جميع مجالات أنشطة الأمم المتحدة.
    Observando el plazo fijado por la Secretaría de las Naciones Unidas en las Instrucciones impartidas para la preparación del marco Estratégico para 2010 - 2011 por cada fondo, programa y departamento de la Secretaría de las Naciones Unidas, UN وإذ يلاحظ الوقت الذي حددته أمانة الأمم المتحدة في التعليمات التي أصدرتها لإعداد الإطار الاستراتيجي للفترة 2010-2011 لكل صندوق وبرنامج وإدارة في أمانة الأمم المتحدة،)(
    Observando también el plazo fijado por la Secretaría de las Naciones Unidas en las Instrucciones impartidas para la preparación del marco estratégico para 2010-2011 por cada fondo, programa y departamento de la Secretaría de las Naciones Unidas, UN وإذ يلاحظ أيضاً الوقت الذي حددته الأمانة العامة للأمم المتحدة في التعليمات التي أصدرتها لإعداد الإطار الاستراتيجي للفترة 2010-2011 بواسطة كل صندوق وبرنامج وإدارة في الأمانة العامة للأمم المتحدة،()
    3. Aprueba las consideraciones estratégicas para el próximo ciclo del marco de financiación multianual que figuran en el párrafo 95 del citado informe (DP/FPA/2003/4 (Parte II)) como base para la preparación del marco de financiación multianual, 2004-2007; UN 3 - يوافق على الاعتبارات الاستراتيجية لدورة الإطار التمويلي المقبلة بصيغتها الموجزة في الفقرة 95 من التقرير المذكور أعلاه (DP/FPA/2003/4 (Part II)) بوصفها أساسا لإعداد الإطار التمويلي التالي للفترة 2004-2007؛
    3. Aprueba las consideraciones estratégicas para el próximo ciclo del marco de financiación multianual que figuran en el párrafo 95 del citado informe (DP/FPA/2003/4 (Part II)) como base para la preparación del marco de financiación multianual, 2004-2007; UN 3 - يوافق على الاعتبارات الاستراتيجية لدورة الإطار التمويلي المقبلة بصيغتها الموجزة في الفقرة 95 من التقرير المذكور أعلاه (DP/FPA/2003/4 (Part II)) بوصفها أساسا لإعداد الإطار التمويلي التالي للفترة 2004-2007؛
    En su período de sesiones anual celebrado en junio de 2003, la Junta Ejecutiva acogió favorablemente los progresos mencionados en el informe acumulativo sobre el marco de financiación multianual correspondiente a 2000-2003 (DP/FPA/2003/4 (Part II)), y en su decisión 2003/17 aprobó las consideraciones estratégicas básicas para la preparación del marco de financiación multianual correspondiente a 2004-2007. UN وفي الدورة السنوية للمجلس التنفيذي المعقودة في حزيران/يونيه 2003، رحب المجلس بالتقدم المحرز الذي أبرزه التقرير التجميعي للإطار التمويلي المتعدد السنوات للفترة 2000-2003 ((DP/FPA/2003/4 (Part II) ، ووافق في المقرر 2003/17 على الاعتبارات الاستراتيجية المتخذة كأساس لإعداد الإطار التمويلي المتعدد السنوات للفترة 2004-2007.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more