| El ACNUR también está colaborando con la Unión Interparlamentaria para elaborar el primer manual sobre desplazamiento interno para parlamentarios. | UN | وتتعاون المفوضية أيضاً مع الاتحاد البرلماني الدولي من أجل وضع أول دليل للبرلمانيين بشأن النزوح الداخلي. |
| También organizó reuniones para parlamentarios y los medios nacionales de información y llevó a cabo varios cursos prácticos sobre cuestiones de población. | UN | كما نظمت اجتماعات للبرلمانيين ووسائط اﻹعلام الوطنية، وأقامت عدة حلقات عمل بشأن القضايا السكانية. |
| Programas de capacitación sobre la OMC para parlamentarios de Asia central | UN | برامج تدريب بشأن منظمة التجارة العالمية للبرلمانيين في آسيا الوسطي |
| La División había colaborado nuevamente con la Unión Interparlamentaria en una reunión de información de un día para parlamentarios. | UN | وذكرت أن الشعبة تعاونت مرة أخرى مع الاتحاد البرلماني الدولي خلال دورة إحاطة إعلامية مدتها يوم واحد نُظمت للبرلمانيين. |
| Dos sesiones informativas sobre derechos humanos para parlamentarios | UN | عقد جلستي إحاطة لأعضاء البرلمان عن حقوق الإنسان |
| :: Celebración de 20 seminarios para parlamentarios, representantes de partidos políticos y activistas de organizaciones no gubernamentales sobre prevención y solución de conflictos | UN | تنظيم عشرين حلقة دراسية للبرلمانيين وممثلي الأحزاب السياسية ونشطاء المنظمات غير الحكومية في مجال منع نشوب الصراع وفضه |
| Está previsto organizar más reuniones para parlamentarios y profesionales de los medios de comunicación. | UN | ومن المقرر عقد اجتماعات إضافية للبرلمانيين ومنتسبي وسائط الإعلام. |
| :: Dos seminarios para parlamentarios sobre la estrategia y el plan de acción para la reforma del sector de la seguridad | UN | :: تنظيم حلقتين دراسيتين للبرلمانيين عن استراتيجية إصلاح قطاع الأمن وخطة العمل |
| Sesión informativa para parlamentarios acerca de la CRC y la CEDAW | UN | إحاطة للبرلمانيين حول اتفاقية حقوق الطفل واتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة |
| :: Un seminario de seguimiento para parlamentarios sobre la estrategia y el plan de acción para la reforma del sector de la seguridad | UN | :: عقد حلقة دراسية واحدة للبرلمانيين من أجل متابعة استراتيجة وخطة عمل إصلاح قطاع الأمن |
| Guía para parlamentarios No. 3/2002, Tashkent, Centro Nacional de Derechos Humanos, 2008. | UN | دليل للبرلمانيين رقم 3/2002. طشقند، المركز الوطني لحقوق الإنسان، 2008. |
| :: 1 curso de instrucción sobre derechos humanos para parlamentarios | UN | :: تنظيم دورة تدريبية واحدة للبرلمانيين في موضوع حقوق الإنسان |
| La lucha contra la trata de personas: Manual para parlamentarios | UN | مكافحة الاتجار بالأشخاص: كتيّب إرشادي للبرلمانيين |
| La lucha contra la trata de personas: Manual para parlamentarios | UN | مكافحة الاتِّجار بالأشخاص: كُتيِّب إرشادي للبرلمانيين |
| La lucha contra la trata de personas: Manual para parlamentarios | UN | مكافحة الاتجار بالأشخاص: كتيّب إرشادي للبرلمانيين |
| La lucha contra la trata de personas: Manual para parlamentarios | UN | مكافحة الاتجار بالأشخاص: كتيِّب إرشادي للبرلمانيين |
| En el plano local, la UNCTAD ha intensificado sus esfuerzos por incluir sesiones informativas para parlamentarios en sus misiones y ocasionalmente organiza sesiones de formación e información para parlamentarios procedentes de países en desarrollo. | UN | وعلى الصعيد المحلي، ما انفك الأونكتاد يكثّف جهوده لعقد اجتماعات إحاطة موجهة للبرلمانيين خلال بعثاته. وفي بعض الأحيان يعقد الأونكتاد دورات تدريبية وإعلامية لفائدة برلمانيين زائرين من البلدان النامية. |
| En el plano local, la UNCTAD ha intensificado sus esfuerzos por incluir sesiones informativas para parlamentarios en sus misiones y ocasionalmente organiza sesiones de formación e información para parlamentarios procedentes de países en desarrollo. | UN | وعلى الصعيد المحلي، ما انفك الأونكتاد يكثّف جهوده لعقد اجتماعات إحاطة موجهة للبرلمانيين خلال بعثاته. وفي بعض الأحيان يعقد الأونكتاد دورات تدريبية وإعلامية لفائدة برلمانيين زائرين من البلدان النامية. |
| Tres seminarios de capacitación en derechos humanos para parlamentarios y funcionarios que se ocupan de la redacción de leyes | UN | عقد ثلاث حلقات عمل تدريبية عن حقوق الإنسان لأعضاء البرلمان والموظفين المشاركين في صياغة القوانين |
| En consulta con la Unión Interparlamentaria, ONUSIDA está preparando un manual sobre las Directrices para parlamentarios y legisladores. | UN | وبالتشاور مع الاتحاد البرلماني الدولي، يقوم برنامج الأمم المتحدة المشترك المعني بالإيدز، حالياً، بإعداد كتيب عن المبادئ التوجيهية لفائدة البرلمانيين والمشرّعين. |
| La UIP, las Naciones Unidas y el PNUD comenzaron a preparar un manual para parlamentarios acerca de la Declaración sobre los derechos de los pueblos indígenas de 2007, manual que tiene por objeto concienciar a los parlamentarios acerca de las cuestiones de los pueblos indígenas y sus derechos humanos fundamentales. | UN | 167 - وبدأ العمل في إعداد دليل مشترك بين الاتحاد والأمم المتحدة والبرنامج الإنمائي موجه إلى البرلمانيين ويتناول إعلان عام 2007 المتعلق بحقوق الشعوب الأصلية، بغية تعميق وعي البرلمانيين بالمسائل التي تهم تلك الشعوب وحقوقها الإنسانية الأساسية. |
| Era la segunda reunión informativa que organizaba la UNCTAD para parlamentarios. | UN | وكانت هذه جلسةَ الإحاطة الثانية التي ينظمها الأونكتاد لبرلمانيين. |
| La Unión Interparlamentaria y la Oficina del Alto Comisionado han publicado recientemente un manual exhaustivo sobre derechos humanos para parlamentarios. | UN | واختتمت حديثها بأن الاتحاد البرلماني الدولي ومكتب المفوضة السامية لحقوق الإنسان قد نشرا أخيرا كتيبا شاملا عن حقوق الإنسان ليستفيد منه البرلمانيون. |
| - La organización en noviembre de 2011 en Brazzaville y Pointe-Noire de jornadas de sensibilización sobre las armas químicas para parlamentarios y autoridades de los sectores público y privado; | UN | - تنظيم أيام توعية بالأسلحة الكيميائية لفائدة أعضاء البرلمان وسلطات القطاعين العام والخاص في تشرين الثاني/نوفمبر في برازافيل وبونت - نوار؛ |
| El Comité recomienda que se establezcan programas de educación y capacitación sobre la Convención, en particular para parlamentarios, autoridades judiciales y personal encargado de hacer cumplir la ley. | UN | 65 - توصي اللجنة بتنفيذ برامج للتثقيف والتدريب بخصوص الاتفاقية، خاصة بين أوساط البرلمانيين والقضاة وموظفي إنفاذ القانون. |
| A ese respecto, el Centro Regional celebró una serie de seminarios para parlamentarios de África Occidental en Accra, Bamako, Monrovia y Uagadugú. | UN | وفي هذا الصدد، عقد المركز الإقليمي سلسلة من الحلقات الدراسية لبرلمانيي غرب أفريقيا في أكرا وباماكو ومونروفيا وواغادوغو. |
| :: Ofrecer un servicio de información para parlamentarios y asociaciones de parlamentarios, incluido un servicio de información basado en la Web | UN | :: تقديم خدمة إعلامية مكرسة للبرلمانات ولرابطات أعضاء البرلمانات، بما في ذلك تقديم خدمة إعلامية مكرسة على شبكة الويب لأعضاء البرلمانات |