"para puestos sujetos" - Translation from Spanish to Arabic

    • في الوظائف الخاضعة
        
    • للوظائف الخاضعة
        
    • في وظائف خاضعة
        
    • في وظائف تخضع
        
    • لشغل وظائف خاضعة
        
    Contratación de personal para puestos sujetos a distribución UN تعيين الموظفين في الوظائف الخاضعة للتوزيع الجغرافي
    Aumentar el NÚMERO de candidatos de Estados Miembros NO REPRESENTADOS o insuficientemente representados contratados en la Secretaría para puestos sujetos a distribución geográfica UN زيادة عدد المعينين في الوظائف الخاضعة للتوزيع الجغرافي.من المرشحين من الدول الأعضاء غير الممثلة والناقصة التمثيل في الأمانة العامة وذلك.
    45. En el cuadro 25 figura un resumen de la distribución por sexo de los nombramientos para puestos sujetos a distribución geográfica por categoría. UN 47 - ويرد في الجدول 25 موجز التوزيع الجنساني حسب الرتب للتعيينات في الوظائف الخاضعة للتوزيع الجغرافي.
    Se los consideraría candidatos internos para otros puestos sin requisitos geográficos de la Secretaría, pero candidatos cuyas solicitudes pueden ser examinadas a los 60 días para puestos sujetos a distribución geográfica. UN وهم سيُعتبرون مرشحين داخليين للوظائف الأخرى غير الخاضعة للتوزيع الجغرافي في الأمانة العامة، لكن كمرشحين من ضمن فترة الستين يوما للوظائف الخاضعة للتوزيع الجغرافي.
    Contratación de nacionales de Estados Miembros no representados e insuficientemente representados para puestos sujetos a distribución geográficaa UN التعيينات للوظائف الخاضعة للتوزيع الجغرافي من الدول الأعضاء غير الممثلة والناقصة التمثيل(أ)
    Contratación para puestos sujetos a distribución geográfica UN 12 3 9 التعيينات في وظائف خاضعة للتوزيع الجغرافي
    Durante el bienio, 15 de los 24 funcionarios seleccionados para puestos sujetos a distribución geográfica provenían de Estados Miembros no representados o insuficientemente representados. UN فخلال فترة السنتين، كان 15 موظفا من إجمالي 24 اختيروا لشغل وظائف خاضعة للتوزيع الجغرافي ينتمون إلى دول أعضاء غير ممثلة أو ممثلة تمثيلا ناقصا.
    Nombramientos de personal para puestos sujetos a distribución geográfica, desglosados por sexo, categoría y número de nacionalidades representadas, entre el 1 de julio de 2009 y el 30 de junio de 2010 UN 24 - تعيين الموظفين في الوظائف الخاضعة للتوزيع الجغرافي مصنفة حسب نوع الجنس والرتبة وعدد الجنسيات الممثلة، من 1 تموز/يوليه 2009 إلى 63
    Nombramientos de personal para puestos sujetos a distribución geográfica por sexo, categoría y número de nacionalidades representadas 54 entre el 1 de julio de 2010 y el 30 de junio de 2011 UN 26 - تعيين الموظفين في الوظائف الخاضعة للتوزيع الجغرافي مصنفة حسب نوع الجنس والرتبة وعدد الجنسيات الممثلة، من 1 تموز/يوليه 2010 إلى 30 حزيران/يونيه 2011
    27. Nombramientos de personal para puestos sujetos a distribución geográfica por sexo, categoría y número de nacionalidades 57 UN 27 - تعيين موظفي الأمانة العامة في الوظائف الخاضعة للتوزيع الجغرافي مصنفة حسب نوع الجنس والرتبة، وعدد الجنسيات الممثلة، في الفترة من 60
    Nombramientos de personal de la Secretaría para puestos sujetos a distribución geográfica por sexo, grado de representación y grupo 54 UN 24 - تعيينات موظفي الأمانة العامة في الوظائف الخاضعة للتوزيع الجغرافي مصنفة حسب نوع الجنس وحالة التمثيل ومجموعات التصنيف الاقتصادي في 59
    Nombramientos de personal para puestos sujetos a distribución geográfica por sexo, categoría y número de nacionalidades representadas 55 UN 25 - تعيين موظفي الأمانة العامة في الوظائف الخاضعة للتوزيع الجغرافي مصنفة حسب نوع الجنس والرتبة وعدد الجنسيات الممثلة، في الفترة من 1 60
    Nombramientos de personal para puestos sujetos a distribución geográfica por sexo, categoría y número de nacionalidades representadas entre el 1 de julio de 2013 y el 30 de junio de 2014 UN تعيين موظفي الأمانة العامة في الوظائف الخاضعة للتوزيع الجغرافي مصنفة حسب نوع الجنس والرتبة وعدد الجنسيات الممثلة، في الفترة من 1 تموز/يوليه 2013 إلى 30 حزيران/يونيه 2014
    El informe, que abarca el período comprendido entre el 1º de julio de 2008 y el 30 de junio de 2009, proporciona información sobre importantes características del personal de la Secretaría y el sistema de límites convenientes para puestos sujetos a distribución geográfica del personal. UN ويقدم التقرير، الذي يغطي الفترة من 1 تموز/ يوليه 2008 إلى 30 حزيران/يونيه 2009، معلومات عن الخصائص الديمغرافية الهامة في الأمانة العامة وعن نظام النطاقات المستصوبة للوظائف الخاضعة للتوزيع الجغرافي.
    De conformidad con lo dispuesto en las resoluciones de la Asamblea General 56/293, y 57/318, en el presente informe se detallan los criterios que se aplican actualmente en la selección de candidatos para puestos financiados con cargo a la cuenta de apoyo y se esbozan los criterios que se aplican en la selección de personal para puestos sujetos a distribución geográfica en el sistema de límites convenientes. UN عملاً بقراري الجمعية العامة 56/293 و 57/318، يعرض هذا التقرير التفاصيل المتعلقة بمعايير الاختيار المعمول بها حالياً لشغل الوظائف الممولة من حساب الدعم ويوجز المعايير المستخدمة حاليا لاختيار الموظفين للوظائف الخاضعة للتوزيع الجغرافي في نظام النطاقات المستصوبة.
    El informe detalla los actuales criterios de selección de candidatos para puestos financiados con cargo a la cuenta de apoyo, esboza los criterios que se utilizan actualmente en la selección de personal para puestos sujetos a distribución geográfica y analiza posibles criterios futuros que cabría tener en cuenta en la contratación para puestos financiados con cargo a la cuenta de apoyo. UN ويعرض التقرير تفاصيل بشأن معايير الاختيار المعمول بها حالياً للتعيين في الوظائف الممولة من حساب الدعم، ويوجز المعايير المستخدمة حاليا لاختيار الموظفين للوظائف الخاضعة للتوزيع الجغرافي ويقدم تحليلاً للمعايير التي يمكن تطبيقها في المستقبل للنظر في التعيين على الوظائف الممولة من حساب الدعم لعمليات حفظ السلام.
    Se analizan por separado las características del personal con nombramiento de un año o más conforme a la serie 100 (11.894) y del personal contratado con arreglo al sistema de límites convenientes para puestos sujetos a distribución geográfica (2.634). UN وأفرِد حيز مستقل لتحليل خصائص القوى العاملة المؤلفة من الموظفين المعينين لمدة سنة واحدة أو أكثر في إطار المجموعة 100 (894 11) ولتحليل بيانات الموظفين المشمولين بنظام النطاقات المستصوبة للوظائف الخاضعة للتوزيع الجغرافي (634 2).
    Los 125 funcionarios nacionales de Estados Miembros no representados o insuficientemente representados contratados entre 2003 y 2007 constituyen un 8,9% del total de funcionarios contratados para puestos sujetos a distribución geográfica. UN ويمثل الموظفون الـ 125 الذين عينوا بين 2003 و 2007 من الدول الأعضاء غير الممثلة والممثلة تمثيلاً ناقصاً 8.9 في المائة من مجموع الموظفين المعينين في وظائف خاضعة للتوزيع الجغرافي.
    Los 112 funcionarios nacionales de Estados Miembros no representados o insuficientemente representados contratados entre 2004 y 2008 constituyen un 10,1% del total de funcionarios contratados para puestos sujetos a distribución geográfica. UN ويمثل الموظفون الـ 112 الذين عينوا بين 2004 و 2008 من رعايا الدول الأعضاء غير الممثلة والممثلة تمثيلاً ناقصاً 10.1 في المائة من مجموع الموظفين المعينين في وظائف خاضعة للتوزيع الجغرافي.
    Durante el bienio, cuatro de los ocho funcionarios seleccionados para puestos sujetos a distribución geográfica provenían de Estados Miembros no representados o insuficientemente representados. UN ومن بين الذين اُختيروا لشغل وظائف خاضعة للتوزيع الجغرافي، وعددهم ثمانية موظفين، كان هناك أربعة ينتمون إلى دول أعضاء غير ممثلة أو أنّها ممثلة تمثيلا ناقصا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more