| 6. Pide al Secretario General que tome todas las medidas necesarias para que la Misión de Observadores se administre con el máximo de eficiencia y economía; | UN | ٦ - تطلب إلى اﻷمين العام أن يتخذ جميع اﻹجراءات اللازمة لكفالة إدارة بعثة المراقبين بأقصى قدر ممكن من الكفاءة والاقتصاد؛ |
| 6. Pide al Secretario General que tome todas las medidas necesarias para que la Misión de Observadores se administre con el máximo de eficiencia y economía; | UN | ٦ - تطلب إلى اﻷمين العام أن يتخذ جميع اﻹجراءات اللازمة لكفالة إدارة بعثة المراقبين بأقصى قدر ممكن من الكفاءة والاقتصاد؛ |
| 9. Pide al Secretario General que tome todas las medidas necesarias para que la Misión de Observadores se administre con el máximo de eficiencia y economía; | UN | 9 - تطلب إلى الأمين العام اتخاذ كل الإجراءات الضرورية لكفالة إدارة بعثة المراقبين بأقصى قدر من الفعالية والاقتصاد؛ |
| Pide al Secretario General que tome todas las medidas necesarias para que la Misión de Observadores se administre con el máximo de eficiencia y economía; | UN | ٦ - تطلب إلى اﻷمين العام أن يتخذ جميع اﻹجراءات الضرورية التي تكفل إدارة بعثة المراقبين بأقصى قدر من الكفاءة والاقتصاد؛ |
| Pide al Secretario General que tome todas las medidas necesarias para que la Misión de Apoyo se administre con el máximo de eficiencia y economía; | UN | ٤ - تطلب إلى اﻷمين العام أن يتخذ جميع اﻹجراءات الضرورية التي تكفل إدارة بعثة الدعم بأقصى قدر من الكفاءة والاقتصاد؛ |
| Esas tropas cuentan con el refuerzo de unidades ugandesas antes estacionadas en Kisangani y que tuvieron que retirarse para que la Misión de las Naciones Unidas en la República Democrática del Congo (MONUC) pudiera asumir el control administrativo de esta ciudad. | UN | ويعزز هذه القوات وحدات أوغندية كانت متمركزة في كيسانغاني واضطرت للانسحاب لتمكين بعثة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية من بسط سيطرتها الإدارية على المدينة. |
| 9. Pide al Secretario General que tome todas las medidas necesarias para que la Misión de Observadores se administre con el máximo de eficiencia y economía; | UN | 9 - تطلب إلى الأمين العام اتخاذ جميع الإجراءات الضرورية لكفالة إدارة بعثة المراقبين بأقصى قدر من الكفاءة والاقتصاد؛ |
| 11. Pide al Secretario General que tome todas las medidas necesarias para que la Misión de Observación se administre con el máximo de eficiencia y economía; | UN | 11 - تطلب إلى الأمين العام أن يتخذ جميع الإجراءات اللازمة لكفالة إدارة بعثة المراقبة بأقصى قدر من الكفاءة والاقتصاد؛ |
| 11. Pide al Secretario General que tome todas las medidas necesarias para que la Misión de Observación se administre con el máximo de eficiencia y economía; | UN | 11 - تطلب إلى الأمين العام أن يتخذ جميع الإجراءات اللازمة لكفالة إدارة بعثة المراقبة بأقصى قدر من الكفاءة والاقتصاد؛ |
| 9. Pide al Secretario General que tome todas las medidas necesarias para que la Misión de Observadores se administre con el máximo de eficiencia y economía; | UN | 9 - تطلب إلى الأمين العام اتخاذ جميع الإجراءات الضرورية لكفالة إدارة بعثة المراقبين بأقصى قدر من الكفاءة والاقتصاد؛ |
| 11. Pide al Secretario General que tome todas las medidas necesarias para que la Misión de Observación se administre con el máximo de eficiencia y economía; | UN | 11 - تطلب إلى الأمين العام أن يتخذ جميع الإجراءات اللازمة لكفالة إدارة بعثة المراقبة بأقصى قدر من الكفاءة والاقتصاد؛ |
| 10. Pide al Secretario General que tome todas las medidas necesarias para que la Misión de Observación se administre con el máximo de eficiencia y economía; | UN | 10 - تطلب إلى الأمين العام أن يتخذ جميع الإجراءات اللازمة لكفالة إدارة بعثة المراقبة بأقصى قدر من الكفاءة والاقتصاد؛ |
| 8. Pide al Secretario General que tome todas las medidas necesarias para que la Misión de Observadores se administre con el máximo de eficiencia y economía; | UN | 8 - تطلب إلى الأمين العام اتخاذ جميع التدابير اللازمة لكفالة إدارة بعثة المراقبين بأقصى قدر من الكفاءة والاقتصاد؛ |
| Pide al Secretario General que tome todas las medidas necesarias para que la Misión de Observadores se administre con el máximo de eficiencia y economía; | UN | ٦ - تطلب إلى اﻷمين العام أن يتخذ جميع اﻹجراءات الضرورية التي تكفل إدارة بعثة المراقبين بأقصى قدر من الكفاءة والاقتصاد؛ |
| Pide al Secretario General que tome todas las medidas necesarias para que la Misión de Observadores se administre con el máximo de eficiencia y economía; | UN | ٧ - تطلب إلى اﻷمين العام أن يتخذ جميع اﻹجراءات اللازمة التي تكفل إدارة بعثة المراقبين بأقصى قدر من الكفاءة والاقتصاد؛ |
| 10. Pide al Secretario General que tome todas las medidas necesarias para que la Misión de Verificación se administre con el máximo de eficiencia y economía; | UN | ١٠ - تطلب إلى اﻷمين العام أن يتخذ جميع اﻹجراءات الضرورية التي تكفل إدارة بعثة التحقق بأقصى قدر من الكفاءة والاقتصاد؛ |
| 5. Pide al Secretario General que adopte todas las medidas necesarias para que la Misión de Verificación se administre con el máximo de eficiencia y economía; | UN | ٥ - تطلب إلى اﻷمين العام أن يتخذ جميع اﻹجراءات الضرورية التي تكفل إدارة بعثة التحقق بأقصى قدر من الكفاءة والاقتصاد؛ |
| 10. Pide al Secretario General que tome todas las medidas necesarias para que la Misión de Verificación se administre con el máximo de eficiencia y economía; | UN | ٠١ - تطلب إلى اﻷمين العام أن يتخذ جميع اﻹجراءات الضرورية التي تكفل إدارة بعثة التحقق بأقصى قدر من الكفاءة والاقتصاد؛ |
| 17. Pide al Secretario General que tome todas las medidas necesarias para que la Misión de Verificación se administre con el máximo de eficiencia y economía; | UN | ١٧ - تطلب إلى اﻷمين العام أن يتخذ جميع اﻹجراءات الضرورية التي تكفل إدارة بعثة التحقق بأقصى قدر من الكفاءة والاقتصاد؛ |
| Las Partes se comprometen a proveer el apoyo y las facilidades necesarias para que la Misión de observadores pueda ejercer sus funciones y para asegurar la integridad física de sus miembros, lo que oportunamente será objeto de una " definición de procedimientos " entre las Partes y los Países Garantes. | UN | ويتعهد الطرفان بتوفير ما يلزم من دعم وتسهيلات لتمكين بعثة المراقبين من أداء مهامها ولضمان سلامة أعضائها، وهو ما سوف يكون، في حينه، موضوع عملية " تحديد لﻹجراءات " بين الطرفين والبلدان الضامنة. |
| 6. Pide al Secretario General que tome las medidas necesarias para que la Misión de Asistencia se administre con el máximo de eficiencia y de economía; | UN | ٦ - تطلب إلى اﻷمين العام أن يتخذ جميع اﻹجراءات الضرورية لضمان إدارة بعثة تقديم المساعدة بأقصى قدر من الكفاءة والاقتصاد؛ |