| Nos ayuda a comprender un mundo que pensábamos que ya veíamos pero para el cual realmente necesitamos ayuda para verlo un poco mejor. | TED | فهو يعزز من فهمنا للعالم من حولنا الذي ظننا أننا نراه بالفعل ولكننا نحتاج إلى المساعدة لرؤيته على نحوٍ أفضل |
| Si Shahjahan construyó el Taj Mahal en India... tendremos que ir allí para verlo... | Open Subtitles | ..لقد شيد جاه جهان تاج محل في الهند إذاً علينا الذهاب لرؤيته |
| El teniente vino desde Seúl para verlo. | Open Subtitles | ـ لقد قَدِمَ الملازم من سيؤول خصيصا لرؤيتك |
| Capitán, hay una Sra. Branson aquí para verlo. | Open Subtitles | القبطان، هناك السيدة برانسون هنا لرؤيتك. |
| Solo tienes que dar vuelta a la manzana para verlo como una epifanía. | TED | يتوجب عليك ان تدور حول الحائط لتراه كحقيقة مدركة |
| Creo que algún día se exhibirá en un museo y vendrá gente de todo el mundo para verlo. | Open Subtitles | سوف تعلق فى متحف يوم ما و سيأتى الناس من جميع أرجاء العالم لرؤيتها |
| Y si lo hago, tiene que hacerme entrar para verlo, para hablarle. | Open Subtitles | و إذا فعلت, عليك أن تدخلني لأراه, لأتحدث إليه |
| Pero al final vemos lo que queremos ver cuando estamos preparados para verlo | Open Subtitles | لكن بنهاية الأمر ، لا نرى سوىمانريدرؤيته.. حين نكون مستعدين لرؤيته |
| Un neumólogo me llamó a la sala para verlo. | TED | تم استدعائي للجناح لرؤيته. عن طريق طبيب الصدرية |
| Que viví para verlo y verlo en lugar como este, ¡qué te parece! | Open Subtitles | وبأنني عشت لرؤيته ورأيته في مثل هذا المكان |
| Espero que el desgraciado de Dease reciba su merecido y que esté allí para verlo. | Open Subtitles | أتمنى ذلك أيها اللعين ديس أخذما هو أتي أليه وأَنا هناك لرؤيته |
| Jefe del equipo de asalto, Jochensu. Vine hasta aquí para verlo. | Open Subtitles | رئيس فريقِ الهجوم ، جوتشينسو جئت هنا لرؤيتك ، سموك |
| Hay alguien aquí para verlo. Ella dice que es una vieja amiga. | Open Subtitles | هناك شخص ما جاء لرؤيتك تقول انها صديقة قديمة |
| Estoy tan contenta de que estés caminando mejor. No puedo esperar para verlo. | Open Subtitles | انا مسروره جدا انك تمشى افضل لا استطيع الانتظار لرؤيتك |
| Estar�is 8 � 10 d�as sin encontrar agua, si es que viv�s para verlo. | Open Subtitles | هي سَتَكُونُ ثمانية او 10 أيامِ حتى نصل الى الماء، هذا إذا بقيت حيا لتراه. |
| Impresionante. No puedo esperar para verlo. | Open Subtitles | رائع لا أستطيع الإنتظار لرؤيتها |
| No, no estoy aquí para verlo. | Open Subtitles | لا, أنا لست هنا لأراه |
| En este momento, es probable que estés sentado para ver el vídeo y permanecer sentado unos minutos para verlo está bien. | TED | من المرجح أنك تشاهد هذا الفيديو وأنت جالس وبقاءك جالسًا بضع دقائق لمشاهدته هو أمر لا بأس منه |
| - Dile que daría mi vida mi vida, sólo para verlo de nuevo. | Open Subtitles | أخبره بأني سأهب حياتي كلها حياتي كلها، فقط لكي أراه ثانية |
| El sabotaje se realiza mejor en privado, cuando nadie está alrededor para verlo. | Open Subtitles | الأفعال التخريبية يجب فعلها في الخفاء عندما لا يكون هناك أحد ليراك |
| - Probablemente era demasiado pequeño para verlo, y ha estado sangrando durante horas. | Open Subtitles | على الاغلب انه صغير جدا لنراه و هو ينزف منذ ساعات |
| ¡Y cuando mis sueños se conviertan en nada, estaré ahí para verlo, carajo! | Open Subtitles | كل احلامي اصبحت لاشيء سوف اكون بجانبها لأراها |
| Quiero que sepas que los Senores del Sistema caerán, pero tú no vivirás para verlo. | Open Subtitles | لكن دعنى أقول لك أن لوردات الجواؤلد سيسقطون و لن تكون حيا لترى هذا |
| Con su perdón, Señor Amán, su esposa dijo que está demasiado ocupada para verlo. | Open Subtitles | عذراً, سيدى (هامان) لقد قالت زوجتك بأنها مشغولة جداً لتراك |
| Me interesaba mucho el aspecto físico de este formato porque hay que caminar para verlo. | TED | كنت مهتمة أيضًا بطبيعة هذا الشكل فعليك أن تمشي لتشاهده |
| Pero mi padre era muy terco como para verlo, y tú lo sabes. | Open Subtitles | ولكن والدي كان عنيد بما يكفي لرؤية ذلك وأنت تعلم ذلك |
| para verlo así, necesitas hablar con él antes de la segunda clase. | Open Subtitles | لتريه كذلك عليكِ أن تدركيه قبل الحصه الثانيه |