"peace now" - Translation from Spanish to Arabic

    • السلام الآن
        
    • حركة السﻻم اﻵن
        
    • منظمة السلام
        
    :: Como se ha indicado anteriormente, en su análisis de los asentamientos y los colonos, el Relator Especial cita en numerosas ocasiones un informe de Peace Now de 2006, sin señalar que esa organización publicó una versión corregida tras admitir que el informe inicial estaba plagado de errores. UN :: وفي مناقشته المتصلة بالمستوطنات والمستوطنين، كما ورد أعلاه، اقتبس المقرر الخاص بدون تحفظ من تقرير صدر عن منظمة السلام الآن عام 2006، ولم يلاحظ أن المنظمة أصدرت تقريرا أدخلت عليه تصويبات بعد اعترافها بأن التقرير الأصلي كان يزخر بالأخطاء.
    Peace Now informó también de que unas 2.000 unidades de vivienda se encontraban en construcción, y de que, en la mayoría de los casos, la construcción había empezado antes del anuncio de la moratoria. UN كما أفادت حركة السلام الآن أنّ هناك حوالي 000 2 وحدة سكنية قيد الإنشاء حاليا، ومعظمها كان قد بدأ قبل الإعلان عن الوقف الاختياري.
    12 Comunicado de prensa de Peace Now, 26 de diciembre de 1999. UN (12) نشرة صحفية صادرة عن حركة " السلام الآن " ، 26 كانون الأول/ ديسمبر 1999.
    13 Comunicado de prensa de Peace Now, " Settlement Situation under the Barak Governement " , 23 de febrero de 2000. UN (13) نشرة صحفية صادرة عن حركة " السلام الآن " ، " حالة الاستيطان في عهد حكومة باراك " ، 23 شباط/فبراير 2000.
    Desde febrero de 2001 se han construido un total de 44 " puestos avanzados " , según el movimiento israelí en pro de la paz y los derechos humanos Peace Now. UN فمنذ شباط/فبراير 2001، أنشئ ما مجموعه 44 " مخفرا أماميا " ، وذلك استنادا إلى ما ذكرته " السلام الآن " ، وهي حركة إسرائيلية تعمل من أجل السلام وحقوق الإنسان.
    En una encuesta realizada por el grupo israelí " Peace Now " en julio de 2003 se revela que el 74% de los colonos de los Territorios Palestinos Ocupados dejarían sus viviendas a cambio de una indemnización. UN فقد أظهر استطلاع للرأي أجرته جماعة " السلام الآن " الإسرائيلية في تموز/يوليه 2003 أن 74 في المائة من المستوطنين في الأرض الفلسطينية المحتلة يقبلون مغادرة منازلهم لقاء تعويضهم.
    36 Ha ' aretz, 23 de julio de 2003, publicado en el sitio Web de Peace Now: http://www.peacenow.org/PNintheN/haaretz29.html. UN (36) جريدة أهاريتس، 23 تموز/يوليه 2003، بشأن السلام الآن: Website: http://www.peacenow.org/PNintheN/ haaretz 29.html.
    La organización no gubernamental israelí Peace Now reveló que casi un tercio de las tierras incorporadas a la jurisdicción de los asentamientos es de propiedad privada palestina. UN وكشفت حركة " السلام الآن " الإسرائيلية عن أن حوالي ثلث الأراضي التي أدخلت تحت " قانون الاستيطان " هي أراضٍ مملوكة ملكية خاصة للفلسطينيين.
    Por ejemplo, el Relator cita extensamente un informe publicado en 2006 por la organización Peace Now sobre la propiedad de la tierra en la Ribera Occidental, pero no dice que dicha organización publicó una versión corregida debido a que el informe inicial, en el que se basan las conclusiones del Relator Especial, estaba plagado de errores. UN فعلى سبيل المثال، يقتبس المقرر باستفاضة من تقرير نشرته حركة السلام الآن في عام 2006 بشأن ملكية الأراضي في الضفة الغربية، ولكنه يغفل إصدار هذه المنظمة تقريرا مصححا، نظرا لأن التقرير الأصلي، الذي تستند إليه استنتاجات المقرر، مليء بالأخطاء في سرد الوقائع.
    La oradora señala también que el Relator Especial cita reiteradamente en el informe datos publicados en 2006 por la organización no gubernamental " Peace Now " sobre la tenencia de tierras en Cisjordania, sin tener en cuenta el hecho de que la propia organización retiró su informe porque incluía a errores fácticos. UN وأضافت أن المقرر الخاص في تقريره سرد معلومات قدمتها المنظمة غير الحكومية " السلام الآن " عام 2006 بشأن الملكية العقارية في الضفة الغربية لنهر الأردن، بدون أن يأخذ في اعتباره أن نفس هذه المنظمة سحبت تقريرها بسبب ما يتضمنه من أخطاء بشأن الأحداث.
    Según la organización israelí Peace Now, en la primera mitad de 2009 habían comenzado a construirse 596 estructuras nuevas en los asentamientos, puestos avanzados y zonas industriales de la Ribera Occidental y no se había evacuado ningún puesto avanzado " verdadero " . UN وألاحظ أن منظمة السلام الآن الإسرائيلية قد أفادت بأنه جرى، في النصف الأول من عام 2009، بناء 596 منشأة جديدة في مستوطنات الضفة الغربية ومراكزها المتقدمة ومناطقها الصناعية، وأنه لم تنفذ أي عمليات إجلاء من المراكز الأمامية ' ' الحقيقية``.
    Peace Now también posee documentación que demuestra el drástico incremento del número de edificios recientemente construidos de forma ilegal en los asentamientos desde el fin de la moratoria parcial. UN وقد وثقت منظمة " السلام الآن " زيادة هائلة في عدد المباني الجديدة غير القانونية في المستوطنات منذ نهاية الوقف الجزئي لبناء المستوطنات.
    En segundo lugar, según el movimiento Peace Now, durante las seis semanas que siguieron al fin de la moratoria, que expiró el 26 de septiembre, se desató un auténtico furor constructivo de asentamientos. UN ثانياً، تشير حركة " السلام الآن " إلى تصاعد في أنشطة البناء الاستيطاني في الأسابيع الستة الأولى التي أعقبت نهاية فترة التجميد المؤقت للتوسع الاستيطاني في 26 أيلول/سبتمبر().
    La información facilitada por la Oficina de Coordinación de Asuntos Humanitarios y la organización israelí " Peace Now " , que vigila la construcción de asentamientos israelíes en territorio palestino ocupado, indica que la construcción de asentamientos aumentó y se intensificó de modo alarmante en 2011, superando todas las cifras anteriores. UN وتشير التقارير الواردة من مكتب تنسيق الشؤون الإنسانية ومنظمة السلام الآن الإسرائيلية، التي تقوم برصد الأنشطة الاستيطانية الإسرائيلية في الأرض الفلسطينية المحتلة، إلى تزايد الأنشطة الاستيطانية وتكاثفها بصورة مثيرة للجزع في عام 2011، متجاوزة ما سبق تسجيله في هذا الصدد.
    Además, Peace Now hizo saber el 31 de octubre que Israel había apoyado activamente el establecimiento de dos nuevos " asentamientos de avanzada " , " Nahalei Tal " y " Tzofin North " , por primera vez desde 2005. UN وبالإضافة إلى ذلك، أفادت منظمة السلام الآن في 31 تشرين الأول/أكتوبر أن إسرائيل دعمت بنشاط إنشاء بؤرتين استيطانيتين جديدتين، تحملان اسم " ناهالي تل " و " شمال تسوفين " ، للمرة الأولى منذ عام 2005.
    La organización no gubernamental israelí Peace Now, que hace un seguimiento de las actividades de asentamiento, hoy formuló una declaración en la que destacó que esos actos eran indicio de que el Gobierno no estaba tomando en serio el proceso y que, de hecho, estaba engañando a la población israelí, los dirigentes palestinos, el Secretario de Estado de los Estados Unidos y la comunidad internacional. UN وقد أصدرت اليوم منظمة ' السلام الآن`، وهي منظمة غير حكومية إسرائيلية ترصد الأنشطة الاستيطانية، بيانا أكدت فيه أن ' ' هذه الإجراءات تشكل مؤشرا على أن هذه الحكومة غير جادة بشأن العملية؛ وهي، في الواقع، تخدع الجمهور الإسرائيلي والقيادة الفلسطينية ووزير خارجية الولايات المتحدة والمجتمع الدولي``.
    En Jerusalén occidental, decenas de estudiantes árabes de la Universidad Hebrea y activistas de Peace Now protestaron contra la apertura del túnel y la demolición de viviendas palestinas. UN وفي القدس الغربية، قام عشرات من الطلبة العرب في الجامعة العبرية وحركيو منظمة " السلام اﻵن " بالاحتجاج على فتح النفق وتدمير بيوت الفلسطينيين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more