"pensaras" - Translation from Spanish to Arabic

    • تعتقدي
        
    • تفكرين
        
    • تظني
        
    • تفكري
        
    • تعتقده
        
    • تَعتقدَ
        
    • ستعتقدين
        
    • تفكّري
        
    Porque, sabes, no me lo agradecerías si no pensaras que parte de eso era verdad Open Subtitles لأنه كما تعرفين، لن تشكريني لو لم تعتقدي أنّ جزءً من هذا صائب
    Inventé a Rebekka temía que pensaras que tenía algo que ver con él. Open Subtitles جعلته ريبيكا لأني خفت أن تعتقدي أني مهتمة به وحريصة عليه
    No, cariño, solo porque pensaras algo no quiere decir que lo dijeras en voz alta. Open Subtitles لا, عزيزتي, فقط لأنك تفكرين بأمر ما, لا يعني أنكِ قلتهِ بصوت عالٍ
    Quería que pensaras que mi vida era perfecta, y no lo es. Open Subtitles اردت منك ان تظني ان حياتي مثالية إنها ليست كذلك
    ¿Prometeme que no pensaras eso de nuevo? Open Subtitles عديني بأنكِ لن تفكري مثل هذا التفكير مجددً؟
    Preferiría que no pensaras en esto cada vez que me miras el trasero. Open Subtitles أفضّل ألاّ يكون هذا ما تعتقده بكلّ مرّة تنظر فيها إلى مؤخرتي
    No quise que pensaras que tu mamá era la malvada. Open Subtitles لم أرد قط أن تعتقدي أن أمك هي الشريرة في موقفنا هذا.
    Bueno, no tienes que admitirlo pero sería un golpe brutal a mi ego, si pensaras de otra forma. Open Subtitles حسنا, لا يجب ان تقري بذلك, ولكن سوف تكون صفعة قوية لغروري. لو كنتى تعتقدي العكس.
    Ella no quería que pensaras que no era capaz de hacerlo. Open Subtitles إنها لاتريدكِ أن تعتقدي أنها لم تستطع فعل ذلك
    Oh, sí, sí. No quería que pensaras que tenía un problema de higiene. Open Subtitles أوه، نعم، أنا فقط لم أردك أن تعتقدي بأنّني عندي مشكلة نظافة
    ¡Si pensaras en él, pensarías en nosotros, joder! Open Subtitles لو كنتِ فعلا تفكرين به لفكرتِ بنا بحق المسيح
    Si lo pensaras claramente, recordarías que Londres te hundió. Open Subtitles لو كنت تفكرين بشكل واضح يا فيرجينيا لتذكرت ان لندن هي من
    Escucha, estuve pensando en todo y en lo maravilloso que es esto, pero todo va muy deprisa, y tenía miedo que pensaras que todo iba muy rápido. Open Subtitles كنت افكر في كل شيء وكيف هو رائع لكن كل شيء يحدث بسرعة وكنت خائفاً ربما انتِ ايضاً تفكرين انه يحدث بسرعة
    Porque no quería que pensaras que yo era uno de esos tipos viejos que, tu sabes, no pudiera aguantar tu ritmo. Open Subtitles لأنني لا أريدك أن تظني بأني واحدٌ من هؤلاء الرجال الطاعنين في السن و الذين لا يمكنهم أن يكونوا في نفس مستواكِ
    Baze le pidió a Abby que ayudara porque no quería que tú pensaras que el tema lo superaba. Open Subtitles بايز طلب من آبي مساعدة ، لأنه لم يكن يريدك أن تظني بأنه بأنه لا يعرف شيئاً الأسبوع الماضي
    Sólo quería que pensaras que teníamos que salvar a la humanidad para que estuvieras deseando tener sexo. Open Subtitles أردتك أن تظني أنه يجب أن ننقذ البشرية لكي ترغبي في ممارسة الجنس معي
    Esperaba que no pensaras demasiado en ello. Open Subtitles كنتُ أتمنى ألا تفكري كثيراً في هذا الأمر
    No quise que pensaras que me estaba casando sólo para poner mis manos sobre el dinero. Open Subtitles لم أرد أن تفكري أني أتزوجكِ فقط لأضع يدي على النقود
    Pero me entristece que pensaras que yo era uno de tus torturadores. Open Subtitles يشعرني بالحزن بأنكِ تفكري .بأنني إحدى مضايقكِ
    Sí, eso es lo que ella quería que tú pensaras. Open Subtitles نعم، هذا بالتأكيد ما أرادته منك أن تعتقده
    ¿No pensaras que llevar esta história de espias va demasiado lejos, Kevin? Open Subtitles هل تَعتقدَ بأنّ التصرّفِ في هذا التأريخِ مِنْ الجواسيسِ قد يذْهبُ بعيدا، كيفين؟
    ! Tenía miedo de que pensaras que la herí. Open Subtitles لقد كنتُ خائفاً انك ستعتقدين انني آذيتُها
    Mi sugerencia fue que pensaras en lo que te hubiera gustado decirle entonces. Open Subtitles كان الاقتراح هو أنْ تفكّري بما كنتِ تودّين قوله له آنذاك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more