| De donde vienes, tal vez parezcan altos Pero aquí en los Estados Unidos, son realmente muy, muy altos. | Open Subtitles | من حيث أن أتيتي تبدو عالية لكن هنا في الولايات المتحدة الأمريكية فهي عالية جداً |
| Los árabes y los judíos no siempre se llevan bien, pero aquí, en este caso, las comunidades, de verdad, es un caso increíble lo que pasó, comunidades diversas, de repente, tenían un interés común: Salvemos vidas juntos. | TED | عادة العرب واليهود لا يتفقون كثيراً لكن هنا في هذه الحالة المجتمعات، حرفيا، يحدث شيء مميز حقاً فكل الاختلافات تتلاشى و تصبح نقاط التلاقي أكثر فالهدف اليوم هو إنقاذ حياة معا. |
| Pero aquí en Metrópolis, el esfuerzo de limpieza ha sido excepcionalmente-- | Open Subtitles | لكن هنا في العاصمة ، التنظيف كان سريعاً جداً |
| Bien, sé que quizá estés acostumbrado... a cultivar tus propias verduras y pescar peces en los lagos... pero aquí, en el continente... | Open Subtitles | أنا أعلم أنك ربما تستخدم المزيد من الخضار الخاصة بك وصيد الأسماك في البحيرة ، ولكن هنا في البر |
| Él sabe lo que es mejor para los bebés de sus pacientes, Pero aquí en casa, es mi dominio. | Open Subtitles | قد يعرف ما هو أفضل بالنسبة لمرضاه من الأطفال الرضـع، ولكن هنا في المنزل، هذه مملكتي. |
| ¿Dónde está? Está en su estómago. No se hizo para eso. Pero aquí, en esta plato de arcilla, nunca irá a parar a su estómago, | TED | إلى أين ذهبت؟ ذهبت إلى معدتك. رغم انها لم تصمم لذلك . انت تعلم، ولكن هنا في هذا الطبق الطيني لن يذهب أبدًا إلى معدتك، |
| Pero aquí en Estados Unidos solemos llamarla polvos pica pica | Open Subtitles | لكن هنا في أمريكا عادةً نسميها مسحوق الحكة |
| He oído hablar de un paciente en Shangai que se había curado en segundos... pero aquí, en Francia... | Open Subtitles | ولقد سمعت عن مريضٍ في "شانغهاي" قد شُفيَ خلال ثوانٍ معدودة.. لكن هنا في فرنسا.. |
| Quizá se coló ilegalmente, Pero aquí en América, celebramos el día de San Valentín con bombones, no con nuestras partes privadas. | Open Subtitles | او ربما تسلل اليها بشكل غير شرعي لكن هنا في أميركا نحتفل بيوم عيد الحب بالشوكولا |
| Pero aquí en el mundo real, el allanamiento es un delito. | Open Subtitles | و لكن هنا في العالم الحقيقي التعدي على ممتلكات الغير هو جريمه |
| Pero aquí, en Nueva York, veo que mi antigua vida era realmente simple. | Open Subtitles | لكن هنا في نيويورك رأيت ان حياتي تلك القديمة . لقد كانت جداً بسيطة |
| No es que haya viajado por todo el mundo, Pero aquí en Tokyo... no es algo físico, no me refiero a eso. | Open Subtitles | ,لا يعني ذلك بأنني جبت أرجاء العالم .. لكن هنا في طوكيو ,إنه ليس أمراً مادياً |
| Tal vez acostumbran a hacer eso en tu país de origen Ucrania, Pero aquí en Estados Unidos, no acostumbramos robar los asientos. | Open Subtitles | ربما يفعلون ذلك في بلدك الأم بأوكرانيا لكن هنا في أمريكا نحن لا نسرق كراسي الآخرين |
| No sé cómo es en Trondheim, Pero aquí en Oslo tienes que empezar a planear muy temprano.. | Open Subtitles | لا أعلم كيف كان الوضع في تروندهايم, لكن هنا في أوسلو يجب عليك أن تبدأي بالتخطيط مبكراً |
| Otro dato curioso es que esto es lo que en realidad mandamos como herramienta de diagnóstico pero aquí, en este sobre, tengo 30 pliegoscopios diferentes con distintas configuraciones, todos en una sola carpeta. | TED | و حقيقة ممتعة أخرى، إليكم مانقوم فعلا بإرساله هناك كأداة تشخيص تقليدية، لكن هنا في هذا الظرف لدي 30 نوع مختلف من المجاهر المطوية من مختلف التكوينات، كلها في في ملف واحد. |
| Pero aquí en Homestead, hay que esperar. | Open Subtitles | ولكن هنا في بيت الأسره , معنى ان تصبح محاصراً أن تنتظر |
| Pero aquí en el sur, también han transmitido la religión más antigua de la humanidad. | Open Subtitles | ولكن هنا في الجنوب، لقد مرت أسفل أقدم دين الإنسانية، أيضا. |
| Pero aquí, en la ciudad santa de Varanasi, niños brahmanes aún lo aprenden para recitar las escrituras más antiguas, los Vedas. | Open Subtitles | ولكن هنا في مدينة فاراناسي، يونغ بويز براهمة لا يزال تعلمها أن يقرأ أقرب كتبهم المقدسة، الفيدا. |
| ...usar fuerzas sobrenaturales. Pero aquí en Lillian Foods... | Open Subtitles | قوى خارقة للطبيعة ولكن هنا في اغذية ليليان |
| Pero aquí en Canadá, debajo de la nieve que se derrite, algo se mueve. | Open Subtitles | ولكن هنا في كندا , تحت ذوبان الثلوج شيء يتحرك |
| Otros atraparán a los peces río arriba Pero aquí en el mar, estos osos tienen la primera oportunidad. | Open Subtitles | سيصطاد الاخرون السمك في أعالي النهر .. ولكن هنا في البحر ستحصل هذه الدّببة على الفرصة الأولى |