Algunas de sus características son inusuales, Pero está en excelente estado físico. | Open Subtitles | بعض صفاته ليست طبيعية و لكنه في حالة جيدة فيزيولوجيّاً |
Generalmente, él es quien lleva a los fantasmas entre los dos mundos, Pero está en una Convención de Fantasmas en las Plagas. | Open Subtitles | عادة انه هو واحد أن تنقل جزءا أشباح بين العالمين , لكنه في اتفاقية ريبر في لاس الطاعون كما. |
Su hermano generalmente la acompaña, Pero está en prisión inesperadamente. | Open Subtitles | عادة أخوها كان يذهب معها و لكنه في سجن المقاطعة |
El pescado de Palau es del más valorado del mundo, Pero está en peligro. | UN | أسماك بالاو هي من بين الأسماك الأكثر قيمة في العالم، لكنها في خطر. |
Pero está en una misión encubierta en un mundo ocupado por los Goa'uld y el Alto Consejo no quiere exponer su operativo, haciendo contacto. | Open Subtitles | لكنها في مهمة سرية في عالم محتل من الجواؤلد والمجلس الأعلى لا يريد الخاطرة بتعريضها للانكشاف بالاتصال بها |
No sé dónde está mi bazo, Pero está en alguna parte. | TED | لا أدري أين مكان طحالي، ولكنه في مكانٍ ما. |
Pero está en tu sangre, por lo que tienes la habilidad de seguir viviendo en el cuerpo de otra persona. | Open Subtitles | لكنّه في دمك، بمعنى أنّك تملكين القدرة للعيش في جسد شخص آخر. |
No hay contacto por radio Pero está en eje vertical y no parece haber ningún daño. | Open Subtitles | , لا إتصالات سليكة لكنها فى محور دائرى ويوجد بعض الضرر |
Tenemos un equipo de fútbol profesional, pero, ¿está en Nashville? | Open Subtitles | عندنا فريق كرة قدم محترف الآن لكنه في ناتشفيل |
Yo también tengo algo para ti, Pero está en mi casa. | Open Subtitles | لقد احضرت شيئاً لكي ايضاً لكنه في المنزل. |
Mire esto. No conocemos su nombre Pero está en todas partes. | Open Subtitles | ألقي نظره على هذا لانعرف أسمه لكنه في كل مكان |
Regresó sin piernas, Pero está en casa. | Open Subtitles | ..رجع دون ساقيه، لكنه في بيته على أية حال |
Tal vez no esté en su computadora, Pero está en su cámara de seguridad. | Open Subtitles | هو ليس في حاسوبك لكنه في كاميرا المراقبة خاصتك |
Podría conseguir alguna moneda de mi madre, Pero está en la conferencia-- | Open Subtitles | ،أستطيع الحصول على بعض القطع المعدنيّة من أمي و لكنها في المؤتمر |
Le he dejado un mensaje Pero está en un viaje de negocios en Milán. | Open Subtitles | لقد تركت رسالة,لكنها في رحلة عمل إلى ميلان |
No, Pero está en el anuario de Charles. | Open Subtitles | لا,لكنها في الكتاب السنوي الخاص بـ تشارلز |
Tiene motivo, tiene hambre le gusta comer ratones, Pero está en una jaula separada | Open Subtitles | اقصد بانه سيكون عنده الدافع فهو جائع ويحب أكل الفئران ولكنه في قفص منفصل |
Sí, Lanford. Pero está en una carrera con su grúa. | Open Subtitles | هذا لاندفورد ولكنه في الخارج لتشغيل شاحنتيه |
No sé cuánto tardará en llegar hasta allí, Pero está en camino. | Open Subtitles | أجهل كم أمامه ليصل إليك، لكنّه في الطريق. |
No hay contacto por radio Pero está en eje vertical y no parece haber ningún daño. | Open Subtitles | , لا إتصالات سليكة لكنها فى محور دائرى ويوجد بعض الضرر |
Así es, y estoy segura que se habría emocionado... si hubiera estado allí, Pero está en Nueva York. | Open Subtitles | وصلت، و أنا مُـتأكدة أنها تأثرت بها ،قالت انها فعلاً كانت هُناك ولكنها في نيويورك |
Y la Marina no puede probar su versión del relato, Pero está en el registro. | Open Subtitles | والبحرية لا تَستطيعُ الإثْبات نسختهم مِنْ القصّةِ، لَكنَّه في السجلِ. |