| Pero no así, estás ebria, perturbada y no quiero ser parte de algo De lo que despues te arrepentiras... | Open Subtitles | لكن ليس هكذا أنتِ مخمورة، و حزينة لا أريد أن أكون جزء من شيء ستندمين عليه |
| Quiero poder hablar contigo, papá Pero no así. | Open Subtitles | أريد أن أكون قادرة على أن أتحدث معك بشأن أموري يا أبي لكن ليس هكذا |
| Esperando que algún día quisieras volver, Pero no así. | Open Subtitles | على أمل أن تريدها يوماً ما، لكن ليس هكذا. |
| Lo quiero con desesperación, Pero no así. | Open Subtitles | أريده بشدة، لكن ليس بهذه الطريقة. |
| Quiero decir, quise a muchas mujeres, Pero no así. | Open Subtitles | أعني، لقد أحببت الكثير من السيدات لكن ليس بهذه الطريقة |
| -Ella era muy organizada, Pero no así. | Open Subtitles | -لقد كانت تقوم تبعثر اشيائها قليلا ، ولكن ليس مثل هذا |
| Me refiero, sabía que estabas en ello, Pero no así. | Open Subtitles | أعني، كنتُ أعلم أنكِ كذلك. لكن ليس هكذا. |
| Quiero que esa cosa se vaya, Pero no así. | Open Subtitles | انا اريد هذا ان يزال مثل اي واحد لكن ليس هكذا |
| Sabía que traficaba, Pero no así. | Open Subtitles | عرفت أنه كان متورطاً لكن ليس هكذا |
| Pero no así, hijo. | Open Subtitles | لكن ليس هكذا يا بُني ..بل هكذا |
| Voy a hacerlo, Pero no así. | Open Subtitles | أريد ذلك لكن ليس هكذا |
| Sí, yo quería justicia, pero... no así. | Open Subtitles | أجل لقد أردت العدالة لكن ليس هكذا |
| Sí, claro que sí, Pero no así. | Open Subtitles | بلى، علينا هذا، لكن ليس هكذا |
| Y me encantaría pasar algún tiempo contigo, Pero no así. | Open Subtitles | وأنا أحب إن اقضي بعض الوقت معك لكن ليس بهذه الطريقة |
| Normalmente, adoro que un bombón fogoso venga a mí Pero no así, cariño. ¡No así! | Open Subtitles | عادةً احب أن أرى سفن عدوي تحترق لكن ليس بهذه الطريقة عزيزي ليس بهذه الطريقة |
| ¡Lo atraparemos! ¡Lo atraparemos, Pero no así! | Open Subtitles | سننال منه سننال منه، لكن ليس بهذه الطريقة |
| Sí, Pero no así. | Open Subtitles | نعم، ولكن ليس مثل هذا. |
| Sabes que te amo, Pero no así. | Open Subtitles | إنك تعرف بأنني أحبك ولكن ليس بهذه الطريقة |
| Sus palabras las dijeron los profetas, Pero no así. | Open Subtitles | الذي قاله قيل بواسطة الانبياء ولكن ليس هكذا |
| Sabía que habría víctimas, Pero no así. | Open Subtitles | علمت بشأن وجود خسائر ، لكن ليس بتلك الطريقة |
| El movimiento femenino es vigoroso en el campesinado, Pero no así entre los pastores. | UN | وأضافت أن الحركة النسائية قوية بين السكان المستقرين ولكنها ليست كذلك بين الرُحَّل. |
| En la evaluación de los riesgos de la CE se tuvieron en cuenta los datos ocupacionales, Pero no así en la lista de puntos terminales sobre cuya base se realizó la evaluación. | UN | فقد نُظر في البيانات المهنية في تقييم الجماعة الأوروبية للمخاطر ولكن لم تكن في قائمة النقاط النهائية التي استند إليها التقييم. إضافة البيانات المهنية |
| En Portugal, el uso de amenazas, de la violencia física y la intimidación para obtener un falso testimonio estaba penalizado Pero no así el uso del soborno con el mismo fin. | UN | وفي البرتغال، يجرّم استخدام التهديد والقوة البدنية والترهيب للحصول على شهادة زور ولكن لا يجرّم استخدام الرشوة للغرض نفسه. |