"pero no me gusta" - Translation from Spanish to Arabic

    • لكنني لا أحب
        
    • لكني لا أحب
        
    • لكن لا أحب
        
    • ولكن لا أحب
        
    • ولكني لا أحب
        
    • ولكن أنا لا أحب
        
    • لكني لا اريد ان
        
    • لكنه لا يعجبني
        
    • لكنى لا أحب
        
    • ولكن لا يعجبنى
        
    • ولكنه لا يعجبني
        
    • لَكنِّي لا أَحْبُّه
        
    • لكن لا احب
        
    • لكن لا يروقني
        
    • لكن لا يعجبني
        
    No te equivocas, pero no me gusta que me miren sin que yo lo sepa. Open Subtitles هذا صحيح. لكنني لا أحب أن أصبح محل مراقبة
    Sí, cuando pasa algo cuando me cierro la puerta del auto en el dedo digo, soy un ser humano pero no me gusta llorar. Open Subtitles أجل عند حدوث شيء ما عندما اغلق باب السيارة على اصبعي أنا انسان لكنني لا أحب البكاء
    pero no me gusta en lo que me convertiré cuando realmente tenga una. Open Subtitles و لكني لا أحب ما أصبحت عليه عندما حصلت على واحداً
    Yo podría salir ahí y simplemente decirles que tú vas a volar, pero no me gusta liderar así a mi equipo. Open Subtitles يمكننى بمنتهى البساطة أن أخبرهم بأنكِ من ستطيرى لكن لا أحب أن أدارة فريقى بهذه الطريقة
    Me gusta Priya pero no me gusta la idea de que te vayas tan lejos. Open Subtitles .. بريا ، قد أعجبتني . ولكن لا أحب فكرة ذهابك بعيداً
    Sí, pero no me gusta tomar nada sin saber qué es. Open Subtitles نعم ,ولكني لا أحب فكرة تعاطي شيء ما بدون معرفة ما هو.
    pero no me gusta que te bese,y te diré porque. Open Subtitles ولكن أنا لا أحب أنها القبلات لك، وسأقول لكم لماذا.
    No lo sé, pero no me gusta la cara de engreídos que tienen. Open Subtitles لا أعلم و لكنني لا أحب النظرة المتعجرفة على وجوههم
    Te elogiaré por tener la fuerza para seguirme tan lejos, pero no me gusta ser seguida. Open Subtitles أنا اثني عليك لأنك تملك كل هذه القوة لتتبعني كل هذه المسافة لكنني لا أحب أن يتبعني أحد هكذا
    Mira, detesto ser esa persona pero no me gusta el espíritu en general de la música. Open Subtitles انظر، أكره أن أكون ذلك الشخص، لكنني لا أحب الروح العامة للموسيقى.
    Quizás no sea una sorpresa para Uds. pero no me gusta estar en o ir a un hospital. TED من المحتمل أن هذا ليس صادماً لكم، لكني لا أحب أن أكون في المستشفى أو حتى أن اذهب إلى المستشفى.
    MR: Yo soy el tipo de persona a quien no le importa ver pechos y estoy muy interesado en el calentamiento global, pero no me gusta la guerra. TED موريز ريسويك: أنا من نوع الرجال لا أمانع رؤية الأثداء وأيضاً مهتم بالاحتباس الحراري، لكني لا أحب الحرب.
    No sé cómo tratas tú a tus subordinados, pero no me gusta tener a la gente esperando. Open Subtitles ربما هكذا تعاملين مرؤوسيك لكني لا أحب أن ينتظرني أحد
    Normalmente no lo hago... pero no me gusta ir a la potencial escena de un crimen donde no puedo pedir ayuda. Open Subtitles .... لا أحمله عاده لكن لا أحب الذهاب لموقع جريمه محتمل حيث لا يمكنني طلب المساعده
    Te agradezco, pero no me gusta deberle nada a nadie. Open Subtitles أشكرك لكن لا أحب أن أدين لأحد بالمال
    Bueno, me gustan las sorpresas. pero no me gusta esperar. Open Subtitles حسناً , أحب المفاجئات ولكن لا أحب الإنتظار
    pero no me gusta la gente que no se acuerda de adonde pertenecen. Open Subtitles ولكني لا أحب الناس الذين نسوا الى أين هم ينتمون
    Me gusta el tailandés, pero no me gusta el tailandés. Open Subtitles اه، أنا أحب التايلاندية، ولكن أنا لا أحب التايلاندية
    Y puede que sea un pirata, pero no me gusta llevar niños a la batalla. Open Subtitles وربما اكون قرصان لكني لا اريد ان اخذ اطفال معي فى المعركة
    No sé de qué se trata. pero no me gusta. Bueno, está bien. Open Subtitles أنا لا أعرف ما الأمر لكنه لا يعجبني
    Sí... pero no me gusta la idea de entrometerme en su juerga. Open Subtitles حسنا و لكنى لا أحب فكرة النقاش فى مخيمك الخاص
    No sé de qué se supone que sea este documental, pero no me gusta hacia donde está yendo. Open Subtitles لا أعلم ما الغرض من هذا الفيلم الوثائقى ولكن لا يعجبنى ما ترمى اليه
    Yo no entiendo muy bien lo que me está diciendo, pero no me gusta. Open Subtitles أنا لا أفهم حقيقة ما يقول ولكنه لا يعجبني
    No abandono, pero no me gusta. Open Subtitles لا أَتْركُ. لَكنِّي لا أَحْبُّه.
    Tengo un problema de ansiedad y no me avergüenza, pero no me gusta la idea de que Dwight tenga esa información. Open Subtitles لدي مشاكل القلق , ولست اخجل من ذلك لكن لا احب فكرة ان يحصل دوايت على هذه المعلومات
    No sé qué tramas, pero no me gusta. Open Subtitles لا أعلم ماذا تحاول القيام به، لكن لا يروقني ذلك.
    Sí, es buen chico, pero no me gusta eso de la metanfetamina. Open Subtitles نعم، إنه فتى جيد لكن لا يعجبني هذا التوتر العصبي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more