| Pero todo eso es secundario al hecho de que estoy loco por ti. | Open Subtitles | لكن كل هذا أمر ثانوي بالنسبة لحقيقة أنني متيم بكِ كلياً |
| Pero todo eso desaparecerá mañana si no me traéis al culpable. | Open Subtitles | لكن كل هذا سيزول غدا ماعدا لو جلبتم لي مطلق النار |
| Sé que últimamente les ha ido horrible, chicas Pero todo eso está a punto de cambiar. | Open Subtitles | اعرف انكم تمرون بوقت صعب لكن كل هذا سيتغير لازلت اريد مؤسستكم |
| Pero todo eso cambió cuando llegó la vendimia. | Open Subtitles | ولكن كل ذلك اختلف عندما بدأ موسم حصاد العنب |
| La ciudad se construyó basada en la industria maderera Pero todo eso se derrumbó con los amantes de los árboles. | Open Subtitles | المدينة، بُنيت من حرفة قطع الشجر ولكن كل ذلك إنهار مع قدوم محبي الأشجار |
| Pero todo eso de abandonar son paparruchadas. | Open Subtitles | ولكن, كل هذا الحديث عن تركك للعمل بالمحاماه, هراء |
| Pero todo eso está a punto de cambiar con la impresión 3D, y todo empezó con esto, la primerísima pieza que ya fue impresa. | TED | لكن كل ذلك على وشك التغير مع الطباعة ثلاثية، وكلها بدأت بهذا، أول قطعة طبعت أبدا. |
| Pero todo eso puede desaparecer si está de acuerdo en servir como consultor para el FBI durante al menos cinco años. | Open Subtitles | لكن كلّ ذلك يُمكن أن يختفي لو وافقت لتخدم كمُستشار للمباحث الفيدراليّة لخمس سنواتٍ على الأقل. |
| Admitiré que mis intentos previos fueron un poco primitivos Pero todo eso ha cambiado ahora. | Open Subtitles | جيش من الوحوش. أنا سأعترف, بأن محاولاتي السابقة كانت بدائية, لكن كل هذا تغير الأن. |
| Pero todo eso ha cambiado ahora que estoy limpio y sobrio. | Open Subtitles | لكن كل هذا تغير الآن حيث أنى نظيف ومستفيق |
| "Pero todo eso fue interrumpido cuando una nave voladora gigante se precipitó desde los cielos y aterrizó en el corazón de Babilonia." | Open Subtitles | "لكن كل هذا تم مقاطعته عندما جاءت مركبة فضائية عملاقة" "نزلت من السماء و هبطت في قلب مدينة بابل" |
| Hubo cierta tensión entre nosotros hace poco, Pero todo eso pasó. | Open Subtitles | كان هناك بعض التوتر بيننا حاليا, لكن كل هذا انتهى الآن. |
| Pero todo eso como que está cambiando últimamente, porque, de hecho, tengo un poco de cáncer. | Open Subtitles | لكن كل هذا تغيّر مؤخرًا، لأني، بصراحة، قد أصبت بالسرطان. |
| Pero todo eso cambió el día en que Jorge llegó al pueblo. | Open Subtitles | ولكن كل ذلك تغير يوم جاء خورخي الى المدينة |
| Pero todo eso cambió en un instante, cuando la gran tristeza no fue invitado. | Open Subtitles | ولكن كل ذلك تغير في لحظة عندما جاء الحزن الشديد الثقيل |
| Pero todo eso terminó el 22 de noviembre de 1963. | Open Subtitles | ولكن كل ذلك انتهى فى 22 نوفمبر 1963 |
| Pero todo eso se acabó ya. | Open Subtitles | ولكن كل ذلك الحسبان انتهى. |
| Y quizás cruzamos la raya un par de veces, Pero todo eso ya pasó. | Open Subtitles | ربما لدينا واحدا أو اثنين من الأفعال الطائشة ، ولكن كل هذا من الماضي |
| Y quizás cruzamos la raya un par de veces, Pero todo eso ya pasó. | Open Subtitles | ربما لدينا واحدا أو اثنين من الأفعال الطائشة ، ولكن كل هذا من الماضي |
| "Era un completo idiota, no sabía cómo tratar a las mujeres, Pero todo eso cambió con mi primer Crit". | Open Subtitles | عندما حاول هؤلاء الرجال أصبحوا محظوظين كنتُ كاللوح الخشبي جاهل في أمور النسااء ولكن كل هذا تغير مع أول نقد |
| Pero todo eso estaba a punto de cambiar. | Open Subtitles | لكن كل ذلك كان على وشك أن يتغيّر الآن |
| Pero todo eso cambió. | Open Subtitles | لكن كلّ ذلك المتغيّر، فقط من كلماتك، |
| Pensé que era de la familia. Pero todo eso era una mentira. | Open Subtitles | أعتقدت بأننا كنا عائلة , لكن ذلك كله كان كذبة |
| Sólo quería que sintieran el dolor que yo sentí... Pero todo eso desapareció con una sola palabra. | Open Subtitles | لقد اردتكم ان تشعرو بكل الألم الذي شعرت به لكن هذا كله ذهب بكلمة واحدة |