"persecución por motivos políticos" - Translation from Spanish to Arabic

    • اﻻضطهاد ﻷسباب سياسية
        
    • الملاحقة السياسية
        
    • الاضطهاد على أساس سياسي
        
    :: Seguir velando por que todo delito tipificado con arreglo a la Convención contra la Corrupción no se considere delito político que pueda obstaculizar la extradición, especialmente en los casos que afecten a personas " que desempeñen funciones públicas prominentes " , en que podría haber alegaciones sobre el carácter político del delito o la Persecución por motivos políticos en el Estado requirente; UN مواصلة ضمان عدم اعتبار أيِّ فعل مجرّم وفقا لاتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد على أنه جرم سياسي ربما يحول دون التسليم، خاصة في حالات يتورّط فيها أشخاص " كلِّفوا بأداء وظائف عمومية هامة " ، حيث يمكن الادعاء بالطبيعة السياسية للجرم/الملاحقة السياسية في الدولة مقدمة الطلب؛
    :: La prohibición de la Persecución por motivos políticos, religiosos, raciales o de género. UN :: حظر الاضطهاد على أساس سياسي أو ديني أو عرقي أو على أساس نوع الجنس.
    :: Seguir velando por que todo delito tipificado con arreglo a la Convención contra la Corrupción no se considere o se defina como delito político que pueda obstaculizar la extradición, especialmente en los casos que afecten a personas " que desempeñen funciones públicas prominentes " , en que podría haber alegaciones sobre el carácter político del delito o la Persecución por motivos políticos en el Estado requirente; UN :: مواصلة ضمان عدم اعتبار أو تحديد أيِّ جريمة مشمولة باتفاقية مكافحة الفساد بوصفها جريمة سياسية قد تعيق تسليم المجرمين، خاصة في الحالات التي تشمل أشخاصاً " كلِّفوا بأداء وظائف عمومية هامة " ، حيث يمكن الادعاء بالطبيعة السياسية للجريمة/الملاحقة السياسية في الدولة الطالبة؛
    h) Persecución por motivos políticos, raciales o religiosos; UN )ح( الاضطهاد على أساس سياسي أو عرقي أو ديني؛
    Dragan Nikolić está acusado de ocho cargos de crímenes de lesa humanidad (Persecución por motivos políticos, raciales o religiosos; actos inhumanos; asesinato; tortura y violación) punibles de conformidad con el artículo 5 del Estatuto. UN 130 - دراغان نيكوليتش متهم بارتكاب 8 جرائم ضد الإنسانية (الاضطهاد على أساس سياسي وعرقي وديني؛ والأفعال غير الإنسانية؛ والقتل؛ والتعذيب؛ والاغتصاب) وهي جرائم يعاقب عليها بموجب المادة 5 من النظام الأساسي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more