| Informe presentado por Christine Chanet, Representate Personal de la Alta Comisionada de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos | UN | تقرير الممثلة الشخصية للمفوضة السامية لحقوق الإنسان، كريستين شانيه |
| La Representante Personal de la Alta Comisionada no ha recibido respuesta alguna de las autoridades cubanas. | UN | لم تتلق الممثلة الشخصية للمفوضة السامية أي رد من السلطات الكوبية. |
| Informe presentado por Christine Chanet, Representante Personal de la Alta Comisionada de las Naciones Unidas | UN | تقرير مقدم من الممثلة الشخصية للمفوضة السامية |
| Situación de los derechos humanos en Cuba: informe presentado por la Sra. Christine Chanet, Representante Personal de la Alta Comisionada de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos | UN | حالة حقوق الإنسان في كوبا: تقرير مقدم من السيدة كريستين شانيه، الممثلة الشخصية لمفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان |
| La Sra. Christine Chanet (Francia) fue nombrada Representante Personal de la Alta Comisionada en enero de 2003. | UN | وعينت السيدة كريستين شانيه (فرنسا) ممثلة شخصية للمفوضة السامية في كانون الثاني/يناير 2003. |
| 27. La Representante Personal de la Alta Comisionada no ha recibido respuesta a su solicitud de información del 28 de julio de 2005. | UN | 27- ولم تتلق الممثلة الخاصة للمفوضة السامية رداً على طلبها الحصول على معلومات المؤرخ 28 تموز/يوليه 2005. |
| La Representante Personal de la Alta Comisionada no ha recibido respuesta alguna de las autoridades cubanas. | UN | لم تتلق الممثلة الشخصية للمفوضة السامية أي رد من السلطات الكوبية. |
| La Representante Personal de la Alta Comisionada presenta sus recomendaciones a fin de lograr los avances previstos en las mencionadas resoluciones, así como de mantener los esfuerzos desplegados en 2004. | UN | وبهدف إحراز التقدم المنشود في القرارات السالف ذكرها، تقدم الممثلة الشخصية للمفوضة السامية التوصيات التالية. |
| Informe sobre la situación de los derechos humanos en Cuba presentado por Christine Chanet, Representante Personal de la Alta Comisionada de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos | UN | تقرير مقدم من الممثلة الشخصية للمفوضة السامية لحقوق الإنسان عن حالة حقوق الإنسان في كوبا، السيدة كريستين شانيه |
| Informe presentado por Christine Chanet, Representante Personal de la Alta Comisionada de las Naciones Unidas | UN | تقرير مقدم من الممثلة الشخصية للمفوضة السامية |
| La Representante Personal de la Alta Comisionada no ha recibido respuesta alguna de las autoridades cubanas. | UN | ولم تتلق الممثلة الشخصية للمفوضة السامية أي رد من السلطات الكوبية. |
| La Representante Personal de la Alta Comisionada renueva sus recomendaciones precedentes a fin de lograr los avances previstos en las resoluciones mencionadas. | UN | وبهدف إحراز التقدم المنشود في القرارات السالف ذكرها، تجدد الممثلة الشخصية للمفوضة السامية التوصيات السابقة. |
| Situación de los derechos humanos en Cuba: informe presentado por Christine Chanet, Representante Personal de la Alta Comisionada de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos | UN | حالة حقوق الإنسان في كوبا: تقرير مقدم من الممثلة الشخصية للمفوضة السامية لحقوق الإنسان، السيدة كريستين شانيه |
| 1. Invita a la Representante Personal de la Alta Comisionada a que informe a la Comisión sobre el estado actual de las situaciones tratadas en las mencionadas resoluciones de esta Comisión; | UN | 1- تدعو الممثلة الشخصية للمفوضة السامية إلى تقديم تقرير إلى اللجنة عن الوضع الراهن لحالات حقوق الإنسان التي تناولتها القرارات آنفة الذكر التي اتخذتها هذه اللجنة؛ |
| 1. Invita a la Representante Personal de la Alta Comisionada a que informe a la Comisión sobre el estado actual de las situaciones tratadas en las mencionadas resoluciones de esta Comisión; | UN | 1- تدعو الممثلة الشخصية للمفوضة السامية إلى تقديم تقرير إلى اللجنة عن الوضع الراهن لحالات حقوق الإنسان التي تناولتها القرارات آنفة الذكر التي اتخذتها هذه اللجنة؛ |
| Situación de los derechos humanos en Cuba: informe presentado por la Sra. Christine Chanet, Representante Personal de la Alta Comisionada de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos | UN | حالة حقوق الإنسان في كوبا: تقرير مقدم من السيدة كريستين شانيه، الممثلة الشخصية لمفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان |
| Considerando que en la citada resolución la Comisión instó al Gobierno de Cuba a que recibiera a la Representante Personal de la Alta Comisionada de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos y a que le prestara todas las facilidades necesarias para que pudiera cumplir el mandato establecido en la resolución 2002/18, de 19 de abril de 2002, | UN | وإذ تذكر بأن اللجنة، في قرارها المذكور أعلاه، قد حثت حكومة كوبا على أن تستقبل الممثلة الشخصية لمفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان وأن تقدم لها كل التسهيلات اللازمة لتمكينها من الاضطلاع بالولاية المسندة إليها في القرار 2002/18 المؤرخ 19 نيسان/أبريل 2002، |
| i) En relación con el tema 9, a la Sra. C. Chanet, Representante Personal de la Alta Comisionada de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos sobre la situación de los derechos humanos en Cuba; | UN | (ط) فيما يتعلق بالبند 9: السيدة ك. شانيه، الممثلة الشخصية لمفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان المعنية بحالة حقوق الإنسان في كوبا؛ |
| En su resolución 2003/13, la Comisión, expresando su satisfacción por el nombramiento de Christine Chanet como Representante Personal de la Alta Comisionada, instó al Gobierno de Cuba a que la recibiera y le prestara todas las facilidades necesarias para que pudiera cumplir plenamente su mandato. | UN | وفي قرارها 2003/13، أعربت اللجنة عن ارتياحها لتعيين كريستين شانيه ممثلة شخصية للمفوضة السامية وطلبت إلى حكومة كوبا أن تستقبلها وتقدم لها كل التسهيلات اللازمة لتمكينها من الاضطلاع بولايتها. |
| 26. La Representante Personal de la Alta Comisionada no ha recibido respuesta a su solicitud de información del 28 de julio de 2005. | UN | 26- ولم تتلق الممثلة الخاصة للمفوضة السامية رداً على طلبها الحصول على معلومات بتاريخ 28 تموز/يوليه 2005. |
| 5. Decide seguir examinando esta cuestión en su 59.º período de sesiones en relación con el mismo tema del programa, ocasión en la que el representante Personal de la Alta Comisionada presentará su informe sobre la aplicación de la presente resolución. | UN | 5- تقرر مواصلة النظر في هذه المسألة في دورتها التاسعة والخمسين في إطار البند نفسه من جدول الأعمال، حيث سيقدم الممثل الخاص للمفوضة السامية تقريره عن تنفيذ أحكام هذا القرار. |
| Representante Personal de la Alta Comisionada de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos sobre la situación de los derechos humanos en Cuba | UN | الممثل الشخصي لمفوضة الأمم لمتحدة السامية لحقوق الإنسان المعني بحالة حقوق الإنسان في كوبا |