| Se produjo un aumento en el número de mujeres dentro del personal proporcionado gratuitamente de tipo II, pasando del 26% en 2004 al 41% en 2005. | UN | وارتفعت نسبة النساء في النوع الثاني من الأفراد المقدمين دون مقابل من 26 في المائة عام 2004 إلى 41 في المائة عام 2005. |
| En 2003, la duración media del servicio del personal proporcionado gratuitamente de tipo II fue de 2,6 meses. | UN | 15 - وبلغت مدة الخدمة في المتوسط بالنسبة لعمل الأفراد المقدمين دون مقابل من النـوع الثاني، 2.6 شهر في عام 2003. |
| El personal proporcionado gratuitamente de tipo I debe ser contratado de conformidad con las directrices pertinentes establecidas por la Asamblea General. | UN | ويجب تعيين النوع الأول من الأفراد المقدمين دون مقابل وفقاً للمبادئ التوجيهية ذات الصلة التي وضعتها الجمعية العامة. |
| No obstante, convendría asegurarse de que las condiciones y los procedimientos que rigen para los expertos asociados y los expertos de cooperación técnica se extiendan a todo el personal proporcionado gratuitamente de esa categoría. | UN | بيد أنه من المناسب كفالة توسيع نطاق تطبيق شروط وإجراءات اﻷمم المتحدة المتعلقة بالخبراء المشاركين وخبراء التعاون التقني بحيث يشمل جميع الموظفين المقدمين دون مقابل من هذه الفئة. |
| personal proporcionado gratuitamente de tipo I | UN | الموظفون المقدمون دون مقابل من النوع الأول |
| El personal proporcionado gratuitamente de tipo II es otorgado a la Organización por un gobierno u otra entidad responsable de remunerar los servicios de este personal y no presta servicios de conformidad con ningún régimen establecido. | UN | أما النوع الثاني من الموظفين المقدمين دون مقابل إلى المنظمة فتقدمه حكومة، أو كيان آخر مسؤول عن دفع أجور خدمات هؤلاء الموظفين، ولا يخدمون في إطار أي نظام قائم آخر. |
| En particular, el personal proporcionado gratuitamente de tipo II suele ser nombrado por períodos muy cortos y realiza funciones para las que no hay personal especializado en la Secretaría. | UN | وأضافت أن الأفراد المقدمين دون مقابل من الفئة الثانية، على الخصوص، ينتدبون عموماً لفترات قصيرة جداً وللاضطلاع بمهام لا تتوافر بشأنها أي خبرات داخل الأمانة العامة. |
| La duración media del servicio del personal proporcionado gratuitamente de tipo II aumentó de 1,8 meses por año a 4,3 meses por año. | UN | 11 - وزاد متوسط مدة خدمة النوع الثاني من الأفراد المقدمين دون مقابل من 1.8 شهر في السنة إلى 4.3 شهر في السنة. |
| En ese mismo período, la duración media de los servicios de los funcionarios contratados en calidad de personal proporcionado gratuitamente de tipo II se redujo de 4,3 a 3,9 meses por año. | UN | وخلال الفترة نفسها، انخفض متوسط طول مدة خدمة الأفراد المعينين في الفئة الثانية من الأفراد المقدمين دون مقابل من 4.3 إلى 3.9 أشهر في السنة الواحدة. |
| 1.B Contratación de personal proporcionado gratuitamente de tipo I, por entidad, categoría y sexo: 2008-2009 | UN | 1 - باء التعاقدات مع الأفراد المقدمين دون مقابل من النوع الأول حسب الكيان والفئة ونوع الجنس: 2008-2009 |
| En 2004, la duración media del servicio del personal proporcionado gratuitamente de tipo II fue de 1,8 meses por año. | UN | وبلغ متوسط مدة مشاركة النوع الثاني من الأفراد المقدمين دون مقابل 1.8 شهر في السنة لعام 2004. |
| El orador pide información actualizada sobre las funciones que realiza el personal proporcionado gratuitamente de tipo I y sobre los departamentos a los que se asigna ese personal. | UN | وطلب معلومات حديثة عن المهام التي يضطلع بها النوع الأول من الأفراد المقدمين دون مقابل والإدارات التي يعينون فيها. |
| 2.A Contratación de personal proporcionado gratuitamente de tipo II, por nacionalidad y sexo: 2010-2011 | UN | 2 - ألف التعاقدات مع الموظفين المقدمين دون مقابل من النوع الثاني حسب الجنسية ونوع الجنس: 2010-2011 |
| 1.A. Contratación de personal proporcionado gratuitamente de tipo I, por nacionalidad, categoría y sexo: 2012-2013 | UN | التعاقدات مع الموظفين المقدمين دون مقابل من النوع الأول، حسب الجنسية والفئة ونوع الجنس: 2012-2013 |
| 2.A. Contratación de personal proporcionado gratuitamente de tipo II, por nacionalidad y sexo: 2012-2013 | UN | التعاقدات مع الموظفين المقدمين دون مقابل من النوع الثاني، حسب الجنسية ونوع الجنس: 2012-2013 |
| personal proporcionado gratuitamente de tipo II | UN | الموظفون المقدمون دون مقابل من النوع الثاني |
| El personal proporcionado gratuitamente de tipo II es cedido a la Organización por un gobierno u otra entidad responsable de remunerar los servicios de ese personal. | UN | ويتمثل النوع الثاني من الموظفين المقدمين دون مقابل إلى المنظمة في الموظفين الذين تقدمهم الحكومات أو الكيانات الأخرى وتكون مسؤولة عن دفع أجور خدماتهم. |
| Un total de 40 entidades recibieron personal proporcionado gratuitamente de tipo I, en el bienio 2010-2011, pero casi todo el personal proporcionado gratuitamente de tipo II trabajó para la OCAH. | UN | 7 - خلال فترة السنتين 2010-2011، استخدم ما مجموعه 40 كيانا متلقيا موظفين مقدمين دون مقابل من النوع الأول، بينما تعاقد مكتب تنسيق الشؤون الإنسانية مع كل الموظفين من النوع الثاني تقريبا. |
| En su resolución 51/243, la Asamblea General decidió aceptar la utilización de personal proporcionado gratuitamente de tipo II únicamente en dos tipos de circunstancias excepcionales. | UN | 41 - واسترسل قائلاً إن الجمعية العامة قررت في قرارها 51/243 أنه لا يمكن القبول بالاستعانة بالأفراد المقدمين دون مقابل من الفئة الثانية إلا في مجموعتين استثنائيتين من الظروف. |
| :: Tipo II: la totalidad del personal proporcionado gratuitamente de tipo II trabajaba para la OCAH (párr. 7) | UN | :: النوع الثاني: يعمل جميع الموظفين المقدَّمين دون مقابل من النوع الثاني لدى مكتب تنسيق الشؤون الإنسانية (الفقرة 7) جيم - نوع الجنس |
| Contratación de personal proporcionado gratuitamente de tipo I, por nacionalidad, categoría y sexo: 2008-2009 | UN | التعاقدات مع الموظّفين المقدّمين دون مقابل من النوع الأول حسب الجنسية والفئة ونوع الجنس: 2008-2009 |
| 7. Decide asimismo que en caso de que la Asamblea apruebe el uso de personal proporcionado gratuitamente de la manera descrita en el párrafo 6 supra, la necesidad de personal proporcionado gratuitamente deberá hacerse saber a todos los Estados Miembros a fin de garantizar la transparencia del proceso; | UN | " ٧ - تقرر أيضا أنه في حالة موافقة الجمعية على الاستعانة بأفراد مقدمين دون مقابل على النحو الوارد في الفقرة ٦ أعلاه، ينبغي تعميم الاحتياجات من اﻷفراد المقدمين دون مقابل على جميع الدول اﻷعضاء لكفالة شفافية العملية؛ |
| 7. Insiste en que se deben respetar plenamente las resoluciones de la Asamblea General y el reglamento y la reglamentación financiera detallada aplicables cuando se acepte personal proporcionado gratuitamente de conformidad con lo dispuesto en la presente resolución; | UN | " ٧ - تشدد على ضرورة إبداء الاحترام التام لما يتصل بالموضوع من قرارات الجمعية العامة واﻷنظمة والقواعد المالية عند قبول أفراد مقدمين دون مقابل وفقا ﻷحكام هذا القرار؛ |
| En 2004, la duración media del servicio del personal proporcionado gratuitamente de tipo II fue de 1,8 meses. | UN | 17 - وبلغت مدة الخدمة في المتوسط 1.8 شهر بالنسبة للأفراد المقدمين دون مقابل من النـوع الثاني في عام 2004. |
| La duración media de servicio del personal proporcionado gratuitamente de tipo I fue de 173 días y la del tipo II de 175 días. Gráfico II | UN | وبلغ متوسط مدة الخدمة للموظفين المقدمين دون مقابل من النوع الأول ما قدره 173 يوما، في حين بلغ هذا المتوسط 175 يوما بالنسبة للموظفين من النوع الثاني. |
| Tipo I: el 65% del personal proporcionado gratuitamente de tipo I trabajaba en 10 entidades (cuadro 4) | UN | :: النوع الأول: 65 في المائة من النوع الأول من الموظفين المقدّمين دون مقابل يعملون في 10 كيانات (الجدول 4) |