| Tengo que decirte, algunas personas aquí no creen que estos dos casos estén conectados. | Open Subtitles | علي أن أخبرك بعض الناس هنا لا يظنون ان هاتين القضيتين متصلتين |
| No me siento cómodo con todas esas personas aquí mirando mi gelatina. | Open Subtitles | لا أشعر بالإرتياح لكل هؤلاء الناس هنا ينظرون لسلطة الجيلي |
| Quiere decir que hay al menos diez pinturas que tú vendiste, colgando de las paredes de personas aquí mismo en la ciudad, que no son auténticas. | Open Subtitles | هذا يعني أن أنك بعت 10 قطع فنية على الأقل ما زالت معلقة على جدران الناس هنا في المدينة وهي ليست أصلية |
| No tenía ni id-Podrías meter a 300 o 400 personas aquí. | Open Subtitles | لا أعرف، من الممكن أن يأتي ثلاثمائة أو أربعمائة شخص هنا |
| CH: Muchas personas aquí deben conocer gente que trabaja en Facebook, Twitter, Google y demás. | TED | كريس: العديد من الأشخاص هنا ربما يعرفون بعض من يعملون في فيسبوك أو تويتر وجوجل والبقية. |
| Hay tres personas aquí, así que los que no puedan agarrarlas que vengan aquí. | Open Subtitles | لدينا ثلاثة أشخاص هنا لدلك أي شخص أخر بأمكانه أمساك دجاج يأتي الى هنا |
| Hay varias personas aquí. Reconocerán al Dr. Batiuk. | TED | وهناك زوجين من الناس هنا. وبإمكانكم التعرف على الدكتور باتاك. |
| Está bien. Está bien. Creo que es justo decir que la mayoría de las personas aquí pudieron haberse dado una ducha esta mañana. | TED | حسناً, حسناً. أظن أنه من العدل القول أن معظم الناس هنا على الأرجح قد قاموا بالاستحمام هذا الصباح |
| Algunas personas aquí sentirán como si estuvieras aumentando la presión, estás pateando a los niños que ya han sido pateados de todos modos. | TED | بعض الناس هنا سيشعرون أنك تراكم الأمور، أنت تركل أطفال قطعت أوصالهم بالفعل. |
| Quiero decir, está claro que eres una persona increíble, pero alguien podría utilizar este conocimiento y en un futuro no en una cámara de tortura, realizar acciones que podrían llegar a preocupar a las personas aquí. | TED | أعني أنّك حقاً إنسانة غير معقولة. لكنّ شخص ما يمكن أن يأخذ هذه المعرفة و في وقت من المستقبل ليس غرفة تعذيب، يقوم بأفعال ربما يقلق منها بعض الناس هنا. |
| Estoy muy contento de ver a tantas personas aquí y muchas caras sonrientes. | TED | سعيد لرؤية هذا العدد الكبير من الناس هنا و العديد من الوجوه الباسمة. |
| - Debería haber ido al restaurante a disculparme, pero tuve algunas personas aquí. | Open Subtitles | كان يجب ان آتي للمطعم للاعتذار ، ولكن كان عندى بعض الناس هنا |
| Hay cientos de personas aquí igual de enfermas... o más. | Open Subtitles | هناك مئات من الناس هنا كل مريض منهم امرض منك. |
| Nosotros trajimos a estas personas aquí. Ellos dependen de nosotros. | Open Subtitles | لقد جلبنا هؤلاء الناس هنا أنهم يعتمدون علينا |
| Dice que las personas aquí son como mulas, que son estúpidas. | Open Subtitles | إنه يقول أن الناس هنا كالبغال إنهم حمقى للغاية |
| No se preocupe, hay más de 300 personas aquí hoy, está absolutamente segura. | Open Subtitles | لا تقلقي هناك أكثرُ من 300 شخص هنا اليوم أنتِ بالتأكيد في أمان |
| Vale, pero hay, como, más de 500 personas aquí. | Open Subtitles | حسناً و لكن هناك ما يربو على 500 شخص هنا |
| Cada una de las personas aquí ha perdido a alguien a quién amaban, alguien que hizo el último sacrificio por el bien mayor y por esos sacrificios, para que signifiquen algo, tenemos que ganar esta guerra. | Open Subtitles | كل شخص هنا قد خسر شخصا عزيزا عليه وبعضهم قد قام بتضحية كبرى لأجل هدف اكبر |
| Como una cuestión de hecho, ha convencido a un número de personas aquí de su rehabilitación y adecuación para volver a entrar en la sociedad. | Open Subtitles | ، في الواقع لقد أقنع العديد من الأشخاص هنا . بأهليته وصلاح عودته إلى المجتمع مجدداً . لاأشكُّ بذلك |
| Hay muchas personas aquí. Él no va a hacer nada. | Open Subtitles | هناك المئات من الأشخاص هنا لن يقدم على شيء |
| Tenemos a 10 personas aquí, y hay muchas ideas diferentes en juego. | Open Subtitles | عندنا 10 أشخاص هنا وهناك العديد من الافكار المختلفة |
| Por eso, hay 3.000 personas aquí. | Open Subtitles | ولهذا السبب هناك 3 آلاف شخص موجود هنا الآن. |
| Podría ser que 50 personas aquí hubieran visto a estos tipos. | Open Subtitles | قد يكون هناك خمسون شخصاً هنا رأوا هؤلاء اللصوص. |
| Tengo a personas aquí que pueden vivir sin tener a Génova en su expediente. | Open Subtitles | اعرف اشخاص هنا اللذين يعيشون بدون (جنوا) في سيرتهم الذاتيه |
| Algunas personas aquí lo llaman... el "rango de popularidad", pero no es realmente eso. | Open Subtitles | بعض الأفراد هنا يطلقون عليه ترتيب الشهرة لكنه ليس كذلك |