| Más pistas, más declaraciones... que me llevan un poco más allá en el camino. | Open Subtitles | أدلة كثيرة, وافادات اكير ولكننى احتاج الى خطوة اكثر على الطريق للحقيقة |
| Usar sus mentes brillantes y herramientas de alta tecnología para descubrir pistas y resolver misterios por todo el mundo. | Open Subtitles | ومهمتهم هي استخدام عقولهم الجبارة ومعداتهم المتطورة للبحث عن أدلة وحل الألغاز في كل أنحاء الأرض |
| Hablando de pistas, lo primero que nos enseñaron en la academia fue buscar pistas. | Open Subtitles | بالحديث عن الأدلة، أول شيء تعلمناه في الأكاديمية هو البحث عن الأدلة |
| Asimismo, hay pistas de aterrizaje asfaltadas en Caicos Central y Cayo Sal. | UN | وهناك أيضا مهابط مُعبدة للطائرات في كايكوس الوسطى وسولت كاي. |
| Cuando me enteré de que Maggie había muerto, recorrí toda la ciudad, seguí todas las pistas, y estabas escondida a plena vista. | Open Subtitles | , عندما سمعت ماغي ماتت نظفت المدينة , تبعت كل دليل وأنت ِ كنت ِ مختبأة على مرأى الجميع |
| Cuanto antes acabes de hacer el tonto pronto mi gente podrá encontrar pistas actuales. | Open Subtitles | فكلّما أسرعت من الإنتهاء من العبث كلّما اسرع رجالي بإيجاد دلائل حقيقية |
| Ya sabe, debo verificar todas las pistas hasta dar con mi hombre. | Open Subtitles | تعرف كيف الأمور أتفقد كل الخيوط حتى أصل لرجلي المطلوب |
| pistas de aterrizaje mantenidas y utilizadas en Agwanit, Mahbas y Oum Dreyga | UN | تمت صيانة وتشغيل ثلاثة مدارج في أغوانيت والمحبس وأم دريغة |
| Golpea a los chicos malos con pistas de correo a sí mismo. | Open Subtitles | ويفوز على الأشرار عن طريق إرسال أدلة إلى نفسه بالبريد. |
| Esas llamadas pistas que ha generado no han conducido a ningún lugar. | Open Subtitles | تلك التي يسميها أدلة التي أنشأها تدل على لا شيء |
| Posibles sospechosos, entrevistas pistas del caso callejones sin salida de las desapariciones. | Open Subtitles | استجوابات المشتبه بهم، أدلة القضايا، وطريق مسدود في كل القضايا. |
| ¿Y esas pistas que mencionaste, crees que serán capaces de llevarnos hasta esa gente antes de que hagan un daño real? | Open Subtitles | وهذه الأدلة التي أشرت إليها أتعتقد بأنك قادرٌ على الامساك بهؤلاء الأشخاص قبل أن يقوموا بأي ضررٍ حقيقي؟ |
| Dios me perdone por malinterpretar las pistas sutiles enclavadas para mí en tu coja verga, que es tan endeble como tú maldito humor. | Open Subtitles | فليسامحنى الرب على خطأى فى تفسير الأدلة الفنية ، التى تُضمنها لى فى قضيبك الرخو . الضعيف مثل مزاجك اللعين |
| No, los detectives hacen trabajo de campo, y tengo un montón de pistas que seguir. | Open Subtitles | كلا عمل المحقق الخاص ينتهي في الميدان وأنا لدي كثير من الأدلة أتابعها |
| Las islas de Ofu y Tau tienen pistas de aterrizaje más pequeñas. | UN | وهناك مهابط أصغر للطائرات في جزيرتي أوفو وتاو. |
| Las islas de Ofu y Tau tienen pistas de aterrizaje más pequeñas. | UN | وهناك مهابط أصغر للطائرات في جزيرتي أوفو وتاو. |
| Voy a mirar en la nevera a ver si hay pistas dentro de una cerveza. | Open Subtitles | سأذهب أفحص البراد، و أكتشف إن كان أسقط أي دليل داخل زجاجة جَعة. |
| Pero antes de hacerlo, dejó pistas que les convertían a todos ustedes en sospechosos. | Open Subtitles | ولكن قبل أن يفعل، ترك دلائل لجعل كلّ واحد منكم مُشتبه به. |
| Tenía una pizarra sobre el caso, en mi oficina llena de pistas, imágenes, rastros. | Open Subtitles | كانت لدي لوحة مثبتة في مكتبي مغطاة بالأدلة و الصور و الخيوط |
| También hay pistas de aterrizaje en Salt Cay, Pine Cay, Parrot Cay, Caicos Central y Caicos del Norte. | UN | وتوجد أيضا مدارج للطائرات في سولت كاي وباين كاي وباروت كاي وكايكوس الوسطى وكايكوس الشمالية. |
| Te di las pistas y todas las oportunidades para descubrir la verdad, apuntándote hacia Yago, el Stephen Norton original. | Open Subtitles | اعطيتك الدلائل وكل الفرص لكى تكتشف الحقيقة و أشرت الى اياجو لك وهو ستيفن نورتون الأصلى |
| Los fragmentos incendiados contienen pistas según las cuales estos meteoritos no son verdaderos. | Open Subtitles | تحتوي الصخور المشتعلة على أدلّة توحي أنها ليست نيازك عادية. |
| Bueno, no tengo muchas pistas pero incluso si llego a encontrar a mi padre biológico quiero dejar claro, que el padre que me crió... | Open Subtitles | حسناً, ليس لدي الكثير من القرائن ولكن حتى لو وجدت والدي الحقيقي أريد أن أوضح شيئاً بأن أبي اللذي أنشأني |
| La policía ha entrado y salido de aquí toda la mañana... buscando pistas de su paradero. | Open Subtitles | كما ترون، الشرطة في حجرته منذ الصباح تبحث عن الأدلّة إلى مكانه |
| Es un modo fascinante de visualizar la conversación, pero lo que en verdad consigues son pistas sobre quién es más interesante y a quién vale la pena seguir. | TED | إنّها طريقة رائعة لتصور المحادثة، ولكن ما تحصل عليه هو تلميحات عن من هم أكثر إثارة ومن الذي يستحق التحقيق حوله. |
| No les di pistas de como llegar aquí así que les daría la espalda, pero tengo algo para ustedes. | Open Subtitles | أنا لم أعطكم التلميحات للوصول ..إلى هنا لكي أرجع لكم العيون. بل لكي أخذ باقي العيون. |
| Y el teléfono sonaba cada vez con mayor frecuencia... en la central de policía, y las patrullas... investigaban tenazmente las pistas por toda la ciudad... en búsqueda de una figura furtiva vista aquí, de otra vista allá. | Open Subtitles | وظل الهاتف يرن بتكرار لا ينتهي بمراكز الشرطة، وبقيت سيارات الدورية تتبع بعناد كل خيط عبر المدينة |
| En motocicleta. En pistas llanas, en ferias. Hacía un poco de plata aquí y allá. | Open Subtitles | الدراجات البخارية , المسارات المستوية ، الطرق المتقاطعة اجمع النقود من هنا وهناك |