| 59. En su sesión plenaria inaugural, el Grupo de Trabajo Intergubernamental eligió a los siguientes integrantes de su Mesa: | UN | 59- انتخب فريق الخبراء الحكومي الدولي العامل في جلسته العامة الافتتاحية أعضاء مكتبه على النحو التالي: |
| En enero, John Holum, Director del Organismo de Control de Armamentos y de Desarme de los Estados Unidos, intervino en la sesión plenaria inaugural de la Conferencia de Desarme de 1994. | UN | وفي كانون الثاني/يناير من هذا العام، تكلم مدير الوكالة اﻷمريكية لتحديد اﻷسلحة ونزع السلاح جون هولوم في الجلسة العامة الافتتاحية لدورة مؤتمر نزع السلاح لعام ٤٩٩١. |
| Sr. Presidente, en la sesión plenaria inaugural de esta Conferencia, celebrada el 20 de enero, el jefe de la delegación del Brasil tuvo ocasión de felicitarle por haber asumido la Presidencia. | UN | السيد الرئيس، في البيان الذي قدمه رئيس وفد البرازيل في الجلسة العامة الافتتاحية لهذا المؤتمر في ٠٢ كانون الثاني/يناير، أتيحت له فرصة تهنئتكم بتولي رئاسة المؤتمر. |
| En su sesión plenaria inaugural se dirigieron al Consejo las delegaciones de Kuwait, el Iraq, Bangladesh, la República Islámica del Irán, Jordania y el Sudán. | UN | وقد أدلت وفود الكويت والعراق وبنغلاديش وجمهورية إيران اﻹسلامية واﻷردن والسودان بكلمات في المجلس أثناء جلسته العامة الافتتاحية. |
| La organización del Coloquio comprendía una sesión plenaria inaugural y otra de clausura, así como doce sesiones de seminarios que funcionaron en forma paralela. | UN | ٦٣ - ونظم الاجتماع بحيث يشمل جلسة عامة افتتاحية وجلسة عامة ختامية و ١٢ جلسة دراسية تعقد في وقت واحد. |
| 79. En su sesión plenaria inaugural, celebrada el miércoles 17 de febrero de 1999, el Grupo de Trabajo Intergubernamental eligió su mesa, compuesta como sigue: | UN | 79- في الجلسة العامة الافتتاحية المعقودة يوم الأربعاء 17 شباط/فبراير 1999، انتخب فريق الخبراء الحكومي الدولي أعضاء مكتبه على النحو التالي: |
| 54. En su sesión plenaria inaugural, celebrada el lunes 3 de julio de 2000, el Grupo de Trabajo Intergubernamental eligió su Mesa, compuesta como sigue: | UN | 54- في الجلسة العامة الافتتاحية المعقودة يوم الاثنين 3 تموز/يوليه 2000، انتخب فريق الخبراء الحكومي الدولي أعضاء مكتبه على النحو التالي: |
| La reunión separada sobre la Financiación para el Desarrollo se celebrará de las 10.00 horas a las 13.00 horas, inmediatamente después de que se levante la sesión plenaria inaugural. | UN | 4 - يعقد الاجتماع المنفصل بشأن تمويل التنمية من الساعة 00/10 إلى الساعة 00/13، مباشرة بعد رفع الجلسة العامة الافتتاحية. |
| Muchos de los oradores que hicieron uso de la palabra durante sesión plenaria inaugural hicieron un nuevo llamamiento a que el sistema de las Naciones Unidas y de los gobiernos renovaran su apoyo a las autoridades locales. | UN | ودعا الكثير من المتحدثين أثناء الجلسة العامة الافتتاحية إلى تقديم المساندة للسلطات المحلية من جانب منظومة الأمم المتحدة ومن جانب الحكومات. |
| 67. En su sesión plenaria inaugural, el Grupo de Trabajo Intergubernamental eligió a los siguientes integrantes de su mesa: | UN | 67- انتخب الفريق الحكومي الدولي العامل، في جلسته العامة الافتتاحية أعضاء مكتبه على النحو التالي: |
| 1. En su sesión plenaria inaugural, el Grupo de Trabajo Intergubernamental eligió a los siguientes integrantes de su Mesa: | UN | 1- انتخب فريق الخبراء الحكومي الدولي العامل في جلسته العامة الافتتاحية أعضاء مكتبه التالية أسماؤهم: |
| 30. En la sesión plenaria inaugural del 1º de diciembre, harán declaraciones el Presidente saliente del segundo período de sesiones de la CP, el Presidente recién elegido del tercer período de sesiones y el Secretario Ejecutivo. | UN | ٠٣- وفي الجلسة العامة الافتتاحية التي ستُعقد في ١ كانون اﻷول/ديسمبر، سيُدلي كل من الرئيس الخارج للدورة الثانية لمؤتمر اﻷطراف، ورئيس الدورة الثالثة المنتخب حديثاً، واﻷمين التنفيذي ببيان. |
| En la plenaria inaugural, que se celebró el 25 de octubre, se pronunció una serie de discursos de inauguración en los que se destacaron las oportunidades de la Sociedad de la Información en África. | UN | 7 - وقد تميزت الجلسة العامة الافتتاحية المعقودة يوم 25 تشرين الأول/أكتوبر بتقديم عروضً رئيسية أبرزت فرص التنمية المتاحة لعصر المعلومات في أفريقيا. |
| 114. En su 1030ª sesión plenaria (inaugural), la Junta eligió al Sr. Jean Feyder (Luxemburgo) Presidente de la Junta en su 56º período de sesiones. | UN | 114- انتخب المجلس، في جلسته العامة (الافتتاحية) 1030 السيد جان فيدير (لكسمبرغ) رئيساً للمجلس في دورته السادسة والخمسين. |
| 2. También en su sesión plenaria inaugural, el Grupo de Trabajo Intergubernamental de Expertos aprobó el programa provisional del período de sesiones, que figuraba en el documento TD/B/C.II/ISAR/55. | UN | 2- اعتمد فريق الخبراء الحكومي الدولي العامل، في جلسته العامة الافتتاحية أيضاً، جدول الأعمال المؤقت للدورة، على النحو الوارد في الوثيقة TD/B/C.II/ISAR/55. |
| 36. También en su sesión plenaria inaugural, el Grupo de Trabajo Intergubernamental de Expertos aprobó el programa provisional del período de sesiones, que figuraba en el documento TD/B/C.II/ISAR/58. | UN | 36- اعتمد فريق الخبراء، في جلسته العامة الافتتاحية أيضاً، جدول الأعمال المؤقت للدورة، على النحو الوارد في الوثيقة TD/B/C.II/ISAR/58. |
| 42. También en su sesión plenaria inaugural, el Grupo de Trabajo Intergubernamental de Expertos aprobó el programa provisional del período de sesiones, que figuraba en el documento TD/B/C.II/ISAR/62. | UN | 42- اعتمد فريق الخبراء الحكومي الدولي العامل، في جلسته العامة الافتتاحية أيضاً، جدول الأعمال المؤقت للدورة، على النحو الوارد في الوثيقة TD/B/C.II/ISAR/62. |
| 90. En su 1103ª sesión plenaria (inaugural), la Junta eligió al Sr. Triyono Wibowo (Indonesia) como Presidente de la Junta en su 60º período de sesiones. | UN | 90 - انتخب المجلس، في جلسته العامة (الافتتاحية) 1103، السيد تريونو ويبوو (إندونيسيا) رئيساً للمجلس في دورته الستين. |
| Sesión plenaria inaugural | UN | الجلسة العامة الافتتاحية |
| La organización del Coloquio comprendía una sesión plenaria inaugural y otra de clausura, así como doce sesiones de seminarios que funcionaron en forma paralela. | UN | ٦٣ - ونظم الاجتماع بحيث يشمل جلسة عامة افتتاحية وجلسة عامة ختامية و ١٢ جلسة دراسية تعقد في وقت واحد. |
| Levantaré ahora esta sesión plenaria inaugural de este importante acto. | UN | سأرفع الآن هذه الجلسة الافتتاحية العامة لهذا الحدث المهم. |