"por cinco miembros" - Translation from Spanish to Arabic

    • من خمسة أعضاء
        
    • من خمسة أشخاص
        
    • من خمسة أفراد
        
    • من خمسة مفوضين
        
    Cada tribunal está integrado por cinco miembros: un presidente, siempre civil, otro juez civil, un juez militar y dos fiscales. UN وتتألف كل محكمة من خمسة أعضاء: رئيس يكون مدنياً دائماً وقاضياً مدنياً آخر، وقاضياً عسكرياً ونائبين عامين.
    El Grupo de Trabajo está formado por cinco miembros de la Subcomisión. UN ويتألف الفريق العامل من خمسة أعضاء من أعضاء اللجنة الفرعية.
    Se designará un Consejo Directivo integrado por cinco miembros mediante un proceso basado en criterios y procedimientos establecidos. UN وسيُعين مكتب يتألف من خمسة أعضاء من خلال عملية تقوم على أساس المعايير والإجراءات المرعية.
    El Fondo de Contribuciones Voluntarias es administrado por el Secretario General, al que asesora una Junta de Síndicos compuesta por cinco miembros. UN ويتولى اﻷمين العام إدارة صندوق التبرعات مستعينا بمشورة مجلس أمناء مكون من خمسة أعضاء.
    Las partes convienen en la instauración de un Consejo de Estado integrado por cinco miembros. UN وتتفق اﻷطراف على إنشاء مجلس للدولة يتألف من خمسة أعضاء.
    Actualmente, el Grupo de Trabajo está compuesto por cinco miembros procedentes de cinco grupos regionales distintos y presenta sus informes a la Comisión. UN ويتألف الفريق العامل المذكور حاليا من خمسة أعضاء من خمس مجموعات إقليمية مختلفة، ويقدم تقاريره إلى اللجنة.
    La Sala está integrada por cinco miembros titulares y dos suplentes, con el Presidente y el Vicepresidente del Tribunal como miembros natos. UN وتتكون الغرفة من خمسة أعضاء ومناوبين اثنين، ويعتبر رئيس ونائب رئيس المحكمة عضوين بحكم منصبيهما.
    El Grupo de Trabajo está integrado por cinco miembros de la Subcomisión y se reúne una vez al año en Ginebra por un período de ocho días laborables; UN ويتألف الفريق العامل من خمسة أعضاء في اللجنة الفرعية ويجتمع مرة في السنة بجنيف لمدة ثمانية أيام؛
    Un grupo de trabajo previo al período de sesiones integrado por cinco miembros se reúne durante una semana inmediatamente después de cada período de sesiones del Comité para preparar la organización del período de sesiones siguiente. UN ويجتمع الفريق العامل السابق للدورة والمؤلف من خمسة أعضاء لمدة أسبوع واحد مباشرة بعد كل دورة ﻹعداد الدورة التالية.
    El Grupo de Trabajo está integrado por cinco miembros de la Subcomisión y se reúne una vez al año en Ginebra por un período de ocho días laborables. UN ويتألف الفريق العامل من خمسة أعضاء في اللجنة الفرعية ويجتمع مرة في السنة بجنيف لمدة ثمانية أيام.
    Un grupo de trabajo previo al período de sesiones integrado por cinco miembros se reúne durante una semana inmediatamente después de cada período de sesiones del Comité para preparar la organización del período de sesiones siguiente. UN ويجتمع الفريق العامل السابق للدورة والمؤلف من خمسة أعضاء لمدة أسبوع واحد مباشرة بعد كل دورة ﻹعداد الدورة التالية.
    La Comisión decidió establecer un órgano subsidiario compuesto por cinco miembros que abordaría la cuestión del asesoramiento a los Estados ribereños. UN ١٤ - وقررت اللجنة إنشاء هيئة فرعية تتألف من خمسة أعضاء لتتناول مسألة تقديم المشورة إلى الدول الساحلية.
    El grupo está integrado por cinco miembros del Comité, designados por el Presidente teniendo en cuenta la conveniencia de una distribución geográfica equilibrada. UN وهو يتألف من خمسة أعضاء في اللجنة يعينهم الرئيس مع مراعاة أهمية تحقيق توزيع جغرافي متوازن.
    El grupo está integrado por cinco miembros del Comité, designados por el Presidente teniendo en cuenta la conveniencia de una distribución geográfica equilibrada. UN وهو يتألف من خمسة أعضاء في اللجنة يعينهم الرئيس مع مراعاة أهمية تحقيق توزيع جغرافي متوازن.
    Una Junta de Síndicos integrada por cinco miembros seleccionados por el Secretario General lo asesora en la administración del Fondo. UN ويتولى مجلس أمناء يتألف من خمسة أعضاء يختارهم اﻷمين العام تقديم المشورة إلى اﻷمين العام بشأن إدارة الصندوق.
    El Grupo de Trabajo está integrado por cinco miembros de la Subcomisión y se reúne una vez al año en Ginebra por un período de ocho días laborables; UN ويتألف الفريق العامل من خمسة أعضاء في اللجنة الفرعية ويجتمع مرة في السنة بجنيف لمدة ثمانية أيام؛
    Un grupo de trabajo previo al período de sesiones, integrado por cinco miembros, se reúne durante una semana inmediatamente después de cada período de sesiones del Comité para preparar la organización del período de sesiones siguiente. UN ويجتمع الفريق العامل السابق للدورة والمؤلف من خمسة أعضاء لمدة أسبوع واحد مباشرة بعد كل دورة ﻹعداد الدورة التالية.
    El Grupo de Trabajo está integrado por cinco miembros de la Subcomisión y se reúne una vez al año en Ginebra por un período de ocho días laborables. UN ويتألف الفريق العامل من خمسة أعضاء في اللجنة الفرعية ويجتمع مرة في السنة بجنيف لمدة ثمانية أيام.
    Un grupo de trabajo previo al período de sesiones, integrado por cinco miembros, se reúne durante una semana inmediatamente después de cada período de sesiones del Comité para preparar la organización del período de sesiones siguiente. UN ويجتمع الفريق العامل السابق للدورة والمؤلف من خمسة أعضاء لمدة أسبوع واحد مباشرة بعد كل دورة ﻹعداد الدورة التالية.
    La Comisión estará formada por cinco miembros que serán nombrados por la Reunión de los Estados Partes a propuesta del Presidente. UN وتتكون هذه اللجنة من خمسة أعضاء يقوم اجتماع الدول الأطراف بتعيينهم بناء على اقتراح الرئيس.
    El Fondo es administrado por una Junta de Síndicos compuesta por cinco miembros con experiencia en los problemas que afectan a las poblaciones indígenas, que actúan a título personal. UN ويدير الصندوق مجلس أمناء مؤلف من خمسة أشخاص من ذوي الخبرة في مجال قضايا الشعوب الأصلية، يعملون بصفتهم الشخصية.
    g) Comité Asesor de Auditoría Independiente. Establecido en mayo de 2006, este Comité está integrado por cinco miembros con una amplia trayectoria y experiencia profesional complementaria. UN (ز) اللجنة الاستشارية المستقلة للمراجعة- تتألف عضوية هذه اللجنة، التي أنشئت في أيار/مايو 2006، من خمسة أفراد لديهم خلفيات مهنية وخبرة متعمقة وتكميلية.
    a) La misión considera que el número de miembros de la comisión (25) previsto en la Ley sobre el establecimiento de la comisión nacional de la verdad y la reconciliación es excesivo y recomienda que la comisión de la verdad que ha propuesto esté integrada por cinco miembros, tres internacionales y dos nacionales. UN (أ) تعتبر البعثة أن العدد البالغ 25 مفوضا المنصوص عليه في القانون المتعلق باللجنة الوطنية للحقيقة والمصالحة يشكل معوقا لا مبرر له. وتوصي بدلا من ذلك أن تتألف لجنة استجلاء الحقيقة المقترحة من خمسة مفوضين يكون ثلاثة منهم دوليين واثنان وطنيين؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more