"por la cena" - Translation from Spanish to Arabic

    • على العشاء
        
    • لتناول العشاء
        
    • بشأن العشاء
        
    • علي العشاء
        
    • بخصوص العشاء
        
    • أجل العشاء
        
    Gracias por la cena y el espectáculo, pero los precios son abusivos. Open Subtitles شكراً على العشاء والبرنامج الترفيهي، لكن الأسعار باهظة
    No, caballeros, realmente debo irme. Gracias por la cena, Vito. Open Subtitles لا , اعذروني , فأنا مضطر للذهاب فورا شكرا على العشاء , فيتو
    - Gracias por la cena. - De nada por la cena. Open Subtitles شكرا على العشاء اللذيذ انت مرحب بكى على العشاء اللذيذ
    Gracias por la cena esta noche, la comida fue muy buena. Open Subtitles شكراً على العشاء الليلة كان الطعام رائعاً
    Y dale las gracias por la cena. Open Subtitles أوه،وأقولله أشكر لك لتناول العشاء .
    Vine solo a agradecerte por la cena de anoche. Open Subtitles في الواقع, لقد جئت هنا لإشكركٍ على العشاء الليلة الماضية
    Quería darte las gracias por la cena de la otra noche. Open Subtitles كنتُ أودّ أن أشكرك على العشاء في تلك الليلة.
    Quería agradecerte por la cena de la otra noche. Open Subtitles كنتُ أودّ أن أشكرك على العشاء في تلك الليلة.
    Gracias por la cena, pero no tengo hambre. Open Subtitles يجب عليك أن تتعامل معه شكرا لك على العشاء
    Gracias otra vez por la cena. No estaban obligados. Open Subtitles شكراً على العشاء لم يكن هناك داعي لفعل كل هذا
    gracias por la cena. Es realmente un placer conocerte. Open Subtitles شكراً لك على العشاء لقد سررت بلقائك حقاً
    Buenas noches, chicos. Gracias por la cena. Open Subtitles تصبحون على خير شكراً على العشاء
    Sí, gracias por la cena. Conduzcan con cuidado. Open Subtitles نعم , شكراً على العشاء و قودو بحذر , حسناً؟
    Gracias por la cena de anoche. Open Subtitles شكراً على العشاء الليلة الماضية
    Por favor, dale las gracias por la cena de la otra noche. Esas chuletas de cerdo estaban deliciosas. Open Subtitles اشكرها على العشاء تلك الليلة شرائح اللحم كانت لذيذة
    Gracias por la cena y por una agradable velada. Open Subtitles شكرا على العشاء و هذة الأمسية الجميلة
    Gracias por la cena. Estaba muy buena. Open Subtitles شكرا على العشاء لقد كان طيبا للغاية
    Muchas gracias por la cena. Estuvo deliciosa. Open Subtitles شكراً جزيلاً على العشاء ذلك كان عظيم
    Gracias por la cena. Open Subtitles شكرا لتناول العشاء.
    Perdón por la cena. Tiendo a quemar las cosas. Open Subtitles أننى أسفه بشأن العشاء أننى أميل ألى أحراق الأشياء
    Pero fue un placer conocerte y gracias por la cena. Open Subtitles لكن، سٌرِرتٌ بمقابلتكم وشٌكراً علي العشاء
    Sé que estas molesto por la cena y tiene sentido. Porque gastamos mucho dinero. Pero dije TNÉ. Open Subtitles أعرف أنك منزعج بخصوص العشاء و هذا منطقي لأننا صرفنا الكثير
    Fui por el desayuno para devolverte el favor por la cena tan rica de anoche. Open Subtitles أنا كنت أجلب الفطور لأسدد لك دينك من أجل العشاء اللطيف الذي قدمتيه الليله الماضية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more