"por la democracia y el progreso" - Translation from Spanish to Arabic

    • من أجل الديمقراطية والتقدم
        
    La Unión por la Democracia y el Progreso Social (UDPS) ha reclamado desde el inicio. UN وأبدى الاتحاد من أجل الديمقراطية والتقدم الاجتماعي اعتراضه منذ بداية اﻷمر.
    Veinte jóvenes de la Unión por la Democracia y el Progreso Social (UDPS) fueron detenidos el 4 de febrero en Ndilli. UN واعتقل عشرون شابا من حزب الاتحاد من أجل الديمقراطية والتقدم الاجتماعي، في ٤ شباط/ فبراير في منطقة انديلي.
    La Unión por la Democracia y el Progreso Social (UDPS) ha formulado reclamos con ese motivo desde la instalación del nuevo régimen. UN وقد اشتكى الاتحاد من أجل الديمقراطية والتقدم من ذلك منذ إقامة النظام الجديد.
    Davin Ekuku-Itomo, Unión por la Democracia y el Progreso social UN دافين إيكوكو - إيتومو، الاتحاد من أجل الديمقراطية والتقدم الاجتماعي
    Se consideraron declaraciones, informes y comunicados de la Unión por la Democracia y el Progreso Social (UDPS) y del Parti des nationalistes pour le dévélopement integral (PANADI), y se entrevistaron algunos de sus dirigentes. UN ١٤ - وقد جرى النظر في إعلانات وتقارير وبلاغات صادرة عن الاتحاد من أجل الديمقراطية والتقدم الاجتماعي، وحزب الوطنيين للتنمية المتكاملة، كما أجريت مقابلات مع بعض زعمائهما.
    Así lo demuestra el acuerdo de marzo de reparto del poder por una Comisión de los 66, de muchos partidos, excepto la Unión por la Democracia y el Progreso Social (UDPS), el Partido Lumumbista Unificado (PALU) y el Frente Nacional. UN ويدلل على ذلك اتفاق تقاسم السلطة الذي توصلت إليه في آذار/ مارس لجنة اﻟ ٦٦ المؤلفة من أحزاب كثيرة، باستثناء حزب الاتحاد من أجل الديمقراطية والتقدم الاجتماعي وحزب لومومبا الموحد والجبهة الوطنية.
    Unión por la Democracia y el Progreso Social (UDPS), Partido Demócrata y Social Cristiano (PDSC); Movimiento Nacional Congoleño/Lumumba (MNC/L); Alianza para el Desarrollo y la Concordia (ADECO); Fuerzas del Futuro. UN الاتحاد من أجل الديمقراطية والتقدم الاجتماعي، والحزب الديمقراطي والاجتماعي المسيحي؛ والحركة الوطنية الكونغولية/ لوموبيا؛ والتحالف من أجل التنمية والوفاق؛ وقوات المستقبل.
    Unión por la Democracia y el Progreso Social (UDPS); Partido Demócrata y Social Cristiano (PDSC); Movimiento Nacional Congoleño/Lumumba (MNC/L); Alianza para el Desarrollo y la Concordia (ADECO); Fuerzas del Futuro. UN الاتحاد من أجل الديمقراطية والتقدم الاجتماعي؛ الحزب الديمقراطي والاجتماعي المسيحي؛ الحركة الوطنية الكونغولية/لوموبيا؛ التحالف من أجل التنمية والوفاق؛ قوى المستقبل.
    12 de marzo: dos de las hijas del Sr. Makuna, dirigente de la Unión por la Democracia y el Progreso Social (UDPS) fueron violadas y maltratadas. UN وفي 12 آذار/مارس: تعرضت اثنتان من بنات السيد ماكونا، أحد قادة حزب الاتحاد من أجل الديمقراطية والتقدم الاجتماعي، للاغتصاب وإساءة المعاملة.
    575. Jean-Paul Kashila fue detenido el 21 de septiembre de 1995 en Kinshasa por tres militares que le habrían reprochado tener una tarjeta de miembro de la Unión por la Democracia y el Progreso Social. UN ٥٧٥- جان - بول كاشيلا، قبض عليه فـي ١٢ أيلول/سبتمبر ٥٩٩١ فـي كينشاسا ثلاثة من العسكريين اتهموه بحيازة بطاقة عضوية " الاتحاد من أجل الديمقراطية والتقدم الاجتماعي " .
    24. Luego de un transitorio alivio de la represión política, la noche del 14 de diciembre de 1998 29 dirigentes del Partido Lumumbista Unificado (PALU) fueron detenidos y llevados a los cachots de Kokolo; el 19 fue detenido Joseph Kimbeni de la Unión por la Democracia y el Progreso Social (UDPS). UN 24- وبعد تراجع عابر للقمع السياسي، أُلقي القبض ليلة 14 كانون الأول/ديسمبر 1998 على 29 زعيماً من حزب لومومبا الموحد وزج بهم في زنزانات كوكولو؛ وألقي القبض في 19 كانون الأول/ديسمبر على جوزيف كمبيني عضو الاتحاد من أجل الديمقراطية والتقدم الاجتماعي.
    17 de enero: en Kinshasa, detención, arresto y malos tratos con una porra eléctrica de Bayila Bantu Panzo, Komanda Betukudianga, Mangole, Ndongala, Mlle Monsongo, dirigente de la Unión por la Democracia y el Progreso Social (UDPS), por la PIR, que les acusó de haber visitado a Etienne Tshisekedi. UN وفي 17 كانون الثاني/يناير: في كينشاسا، ألقت شرطة التدخل السريع القبض على باييلا بانتو بانزو وكوماندا بيتوكو ديانغا ومنغول وأندونغالا والآنسة مونسونغو، قادة الاتحاد من أجل الديمقراطية والتقدم الاجتماعي، وتم احتجازهم وتعذيبهم باستخدام مطرقة كهربائية، لاتهامهم بزيارة إتيان تشيسيكيدي.
    El 7 de mayo, pese al anuncio del Presidente, destinado en parte a aplacar a la oposición, los líderes de la coalición de la oposición integrada por el colectivo de partidos políticos por el fin de la transición y la Alianza por la Democracia y el Progreso anunciaron su plan de lanzar una campaña nacional de manifestaciones. UN وعلى الرغم من إعلان الرئيس، الذي كان يهدف في جزء منه إلى معالجة شكاوى المعارضة، ففي 7 أيار/مايو، أعلن قادة ائتلاف المعارضة تجمع الأحزاب السياسية من أجل إنجاز المرحلة الانتقالية والتحالف من أجل الديمقراطية والتقدم اعتزامهم تنظيم حملة مظاهرات وطنية.
    El 26 de septiembre, se levantaron las vallas policiales que se habían erigido alrededor de la casa de Étienne Tshisekedi, líder de la Unión por la Democracia y el Progreso Social (UDPS), tras las elecciones de 2011, a lo que siguió la visita de un asesor del Sr. Kabila el 8 de octubre. UN ففي 26 أيلول/سبتمبر، أزيلت حواجز الشرطة حول منزل إتيان تشيسكيدي، زعيم الاتحاد من أجل الديمقراطية والتقدم الاجتماعي، التي كانت قد أقيمت في أعقاب انتخابات عام 2011. وأعقبت ذلك زيارة من مستشار السيد كابيلا في 8 تشرين الأول/أكتوبر.
    Los días 24 y 31 de marzo de 2012, militantes de las coaliciones de los partidos de la Alianza por la Democracia y el Progreso (ADP) y del Colectivo de partidos políticos por el fin de la transición (el Colectivo) se manifestaron para reivindicar unas elecciones más transparentes. UN ففي 24 و31 آذار/مارس 2012، تظاهر نشطاء ائتلافات أحزاب التحالف من أجل الديمقراطية والتقدم ونشطاء تجمع الأحزاب السياسية لإنهاء الفترة الانتقالية (التجمع) للمطالبة بإجراء انتخابات تتسم بقدر أكبر من الشفافية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more