| Los Vicepresidentes se eligen por mayoría simple. | UN | ويتم انتخاب نواب الرئيس بالأغلبية البسيطة. |
| Los Vicepresidentes se eligen por mayoría simple. | UN | ويتم انتخاب نواب الرئيس بالأغلبية البسيطة. |
| Los Vicepresidentes se eligen por mayoría simple. | UN | ويتم انتخاب نواب الرئيس بالأغلبية البسيطة. |
| Toda decisión adoptada por mayoría simple debilitaría el Tratado y socavaría el compromiso de los que quedaran al margen. | UN | فالقرار الذي يتخذ بأغلبية بسيطة من شأنه أن يضعف المعاهدة ويضعضع التزام من ظل خارج نطاقها. |
| 6. Una semana después de la publicación del informe, la Asamblea Legislativa aprobó, por mayoría simple, una amnistía general. | UN | ٦ ـ وبعد انقضاء أسبوع على نشر التقرير، ووفق في الجمعية التشريعية بأغلبية بسيطة على إعلان عفو عام. |
| Otras leyes se aprueban por mayoría simple siempre y cuando más de la mitad de los representantes estén presentes en la sesión. | UN | أما القوانين اﻷخرى فتمرر بأغلبية بسيطة بشرط حضور أكثر من نصف النواب في الجلسة. |
| Los Vicepresidentes se eligen por mayoría simple. | UN | ويتم انتخاب نواب الرئيس بالأغلبية البسيطة. |
| Los Vicepresidentes se eligen por mayoría simple. | UN | ويتم انتخاب نواب الرئيس بالأغلبية البسيطة. |
| Los Vicepresidentes se eligen por mayoría simple. | UN | ويتم انتخاب نواب الرئيس بالأغلبية البسيطة. |
| Los Vicepresidentes se eligen por mayoría simple. | UN | ويتم انتخاب نواب الرئيس بالأغلبية البسيطة. |
| Los Vicepresidentes se eligen por mayoría simple. | UN | ويتم انتخاب نواب الرئيس بالأغلبية البسيطة. |
| Los Vicepresidentes se eligen por mayoría simple. | UN | ويتم انتخاب نواب الرئيس بالأغلبية البسيطة. |
| Los Vicepresidentes se eligen por mayoría simple. | UN | ويتم انتخاب نواب الرئيس بالأغلبية البسيطة. |
| Los Vicepresidentes se eligen por mayoría simple. | UN | ويتم انتخاب نواب الرئيس بالأغلبية البسيطة. |
| El juez decide las cuestiones de derecho, en tanto que el jurado decide las cuestiones de hecho y puede adoptar su decisión por mayoría simple. | UN | ويبت القاضي في المسائل المتعلقة بالقانون وتبت هيئة المحلفين بالمسائل المتعلقة بالوقائع، وقد يُتخذ الحكم بأغلبية بسيطة. |
| El veredicto puede dictarse por mayoría simple. | UN | ويجوز التوصل إلى الحكم بأغلبية بسيطة. |
| Las decisiones del Consejo se tomarán por mayoría simple de los miembros presentes y votantes, con sujeción a lo dispuesto en el artículo 19. | UN | يتخذ المجلس قراراته بأغلبية بسيطة من الأعضاء الحاضرين المصوتين، وفقاً للمادة 19. |
| Las decisiones del Consejo se tomarán por mayoría simple de los miembros presentes y votantes, con sujeción a lo dispuesto en el artículo 19. | UN | يتخذ المجلس قراراته بأغلبية بسيطة من الأعضاء الحاضرين المصوتين، وفقاً للمادة 19. |
| Las decisiones del Consejo se tomarán por mayoría simple de los miembros presentes y votantes, con sujeción a lo dispuesto en el artículo 19. | UN | يتخذ المجلس قراراته بأغلبية بسيطة من الأعضاء الحاضرين المصوتين، وفقاً للمادة 19. |
| El Presidente también sería elegido por mayoría simple si no se pudiera lograr un consenso. | UN | كما يتم انتخاب الرئيس بأغلبية بسيطة إذا لم يتم التوصل إلى توافق بين الأطراف. |
| Toda decisión de que se deje de examinar un asunto debería adoptarse por consenso o, si ello no es posible, por mayoría simple de votos. | UN | وينبغي أن تُتَّخذ قرارات وقف النظر بتوافق الآراء، فإذا تعذَّر ذلك فبالأغلبية البسيطة للأصوات. |
| Los candidatos son elegidos por mayoría simple. | UN | ويُنتخب المرشحون على أساس الأغلبية البسيطة. |
| Dispondría el nombramiento y la disolución del gobierno por mayoría simple de los miembros de la Asamblea, en lugar de una mayoría de dos tercios. | UN | كما سينص على تعيين الحكومة، وأعضائها من خلال أغلبية بسيطة من أعضاء الجمعية بدلا من أغلبية الثلثين. |
| Si la nueva Asamblea tampoco alcanza la mayoría indicada, también se disuelve y el Presidente es elegido por una Asamblea posterior por mayoría simple de sus miembros. | UN | و إذا فشل هذا المجلس أيضاً في انتخاب الرئيس يُحَلُّ هو أيضاً، وينتخب الرئيسَ المجلسُ اللاحق بأغلبية العدد الكلّي لأعضائه. |
| Sin embargo, cuando sea necesario someter a votación una propuesta, las recomendaciones serán aprobadas por mayoría simple en todos los grupos. | UN | ولكن في الحالات التي يكون فيها التصويت ضروريا، يتم اعتماد التوصيات بأكثرية بسيطة من أعضاء الفريق المعني. |